Sony M-630V User Manual

Page of 2
Précautions
Alimentation
•Faites uniquement fonctionner l’appareil sur courant continu
de 3 V.
Pour un fonctionnement sur secteur, utilisez l’adaptateur
secteur suggéré pour l’appareil. N’utilisez pas d’autres types
d’adaptateurs. Pour un fonctionnement sur piles, utilisez deux
piles type AA (R6).
Appareil
•Utilisez uniquement la 
 (microcassettes
standard) sur cet appareil. Les cassettes non standard ne
peuvent être utilisées sur cet appareil en raison de la différence
de la dimension “L” (voir illustration).
• Ne laissez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur ni
dans des endroits soumis à la lumière directe du soleil ou
excessivement poussiéreux et ne lui faites pas subir de chocs
mécaniques.
• Si des corps étrangers ou des liquides pénètrent à l’intérieur de
l’appareil, retirez les piles ou débranchez secteur et faites
vérifier l’appareil par un technicien qualifié avant de le faire
fonctionner à nouveau.
• Gardez les cartes de crédit à code magnétique, les montres à
mécanisme à ressort, etc., à l’écart de l’appareil de manière à
éviter d’éventuels dommages causés par l’aimant du haut-
parleur.
• Si l’appareil est appelé à ne pas être utilisé pendant une
période prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages
causés par une fuite éventuelle des piles et la corrosion qui en
résulte.
• Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une période prolongée,
placez-le en mode lecture et laissez-le se réchauffer pendant
quelques minutes avant d’introduire une cassette.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au
Canada
RECYCLAGE DES BATTERIES AU NICKEL-CADMIUM
Les batteries au nickel-cadmium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver
l’environnement en rapportant les batteries usées
dans un point de ramassage, recyclage ou
retraitement.
Remarque: Dans certains pays, il est interdit de
jeter les batteries au nickel-cadmium
avec les ordures ménagères ou dans
les poubelles de bureau.
Questionnez chez RBRC (Rechargeable Battery Recycling
Corporation) pour les batteries usées.
Le numéro est: 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement)
Avertissement: Ne pas utiliser des batteries au nickel-cadmium
qui sont endommagées ou qui fuient.
Si vous avez des questions ou des difficultés au sujet de cet
appareil, consultez votre distributeur Sony.
M-637V/635VK/630V/
535V/530V/430
Mode d’emploi
Sony Corporation © 1999 Printed in China
3-865-285-83 (1)
Cabestan
Tête
Microcassette
-Corder
Dépannage
Si les problèmes persistent après ces contrôles, consultez votre
distributeur Sony.
Impossibilité d’introduire une cassette.
t La cassette est présentée dans le mauvais sens.
t La touche n a déjà été enfoncée.
Impossible de démarrer la lecture.
t La cassette est arrivée en fin de bande. Rembobinez la
cassette.
t Les piles sont plates. Remplacez les deux piles.
t La tête est sale.
Impossibilité d’enregistrer.
t Il n’y a pas de cassette dans le support de cassette.
t Les languettes de protection de la cassette ont été brisées.
t Les piles sont plates. Remplacez les deux piles.
t La tête est sale.
t Le commutateur VOR (M-637V/635VK/630V/535V/
530V uniquement) n’est pas réglée correctement.
L’enregistrement est interrompu.
t Le commutateur VOR (M-637V/635VK/630V/535V/
530V uniquement) est en position H ou L. Lorsque vous
n’utilisez pas la fonction VOR, placez la touche en
position OFF.
En cours de CUE/REVIEW, la bande magnétique s’arrête
ou ne défile pas.
Impossible de rembobiner ou d’avancer rapidement.
t Les piles sont plates. Remplacez les deux piles.
L’appareil ne fonctionne pas.
t La polarité des piles n’a pas été respectée.
t Les piles sont plates. Remplacez les deux piles.
t La touche >PAUSE est placée dans le sens de la flèche.
t L’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil et vous avez
l’intention de faire fonctionner l’appareil sur les piles.
Le haut-parleur ne diffuse aucun son.
t Les écouteurs sont branchés.
t Le volume est réglé au minimum.
Le son baisse ou est accompagné de parasites
excessifs.
t Le volume est réglé au minimum.
t Les piles sont plates. Remplacez les deux piles.
t La tête est sale. Voir “Entretien”.
La vitesse de défilement de la bande est excessive ou
insuffisante en mode lecture.
t Le commutateur TAPE SPEED n’est pas correctement
réglé. Réglez-le à la même vitesse que pour
l’enregistrement.
La vitesse de défilement de la bande est plus rapide
que la vitesse de lecture normale.
t Le commutateur FAST PB (M-637V/635VK/630V
uniquement) est réglé dans le sens de la flèche.
Impossibilité d’effacer au complet l’enregistrement.
t La tête est sale.
Nettoyage de la tête et des guides de la
bande
Appuyez sur la touche n et nettoyez la tête, le cabestan et le
galet presseur toutes les 10 heures de fonctionnement à l’aide
d’un coton-tige imbibé d’alcool.
Nettoyage des parties extérieures
Utilisez un linge légèrement imprégné d’eau. N’utilisez pas
d’alcool, d’essence ou de diluant.
Entretien
Spécifications
Cassette
 (type position normale)
Système d’enregistrement
2 pistes 1 bande monaurale
Haut-parleur
Env. 3,6 cm (1
7
16
 pouces) diam.
Vitesse de défilement de la bande
2,4 cm (
15
16
 pouces)/s, 1,2 cm (
15
32
 pouces)/s
Plage de fréquence
300 - 4.000 Hz (avec le commutateur TAPE SPEED réglé sur 2,4 cm/s)
Entrée (M-637V/635VK/630V uniquement)
Prise microphone (miniprise / PLUG IN POWER)
sensibilité 0,24 mV pour 3 kohms ou microphone à faible impédance
Sortie
Prise écouteurs (miniprise) pour écouteurs 8 - 300 ohms
Puissance de sortie (à 10 % de distorsion harmonique)
M-637V/635VK/630V/535V/530V
250 mW
M-430
160 mW
Puissance de raccordement
Piles 3 V CC type AA (R6) 
×
 2/Sources d’alimentation 3 V CC
externes
Dimensions (l x h x p)
Approx. 62,2 
×
 121,5 
×
 24,3 mm (2
1
2
 
×
 4
7
8
 
×
 
31
32
 pouces), saillies et
commandes comprises
Poids
Approx. 125 g (4,5 onces)
Accessoires fournis
Adaptateur CA (1) (M-635VK uniquement)
Adaptateur de recharge de batteries (1) (M-635VK uniquement)
Piles rechargeables NC-AA, 1,2 V, 700 mAh, Ni-Cd (2) (M-635VK
uniquement)
Microcassette MC-30 (1) (M-637V modèle pour les Etats-Unis, M-
630V/535V/530V/430 modèle européen et M-430(S) uniquement)
Piles R6P (SR) (2) (M-630V modèle européen et M-530V “Modèle Sony
mondial”, uniquement)
Piles alcaline LR6 (SG) (2) (M-637V modèle pour les Etats-Unis
uniquement)
Etui de transport (1) (M-637V modèle pour les Etats-Unis, M-630V
modèle européen et M-530V “Modèle Sony mondial”, uniquement)
Microphone (1) (M-637V modèle pour les Etats-Unis uniquement)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans
préavis.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil
à la pluie ou à l’humidité.
A propos de ce mode d’emploi
Les instructions de ce manuel sont destinées à 5 modèles. Le
modèle M-635VK est utilisé dans ce manuel à titre de référence
dans les illustrations.
Les différences entre ces modèles sont précisées dans le tableau
ci-dessous.
M-635VK M-637V/630V M-535V M-530V M-430
TAPE COUNTER
a
a
a
a
Prise MIC
a
a
Témoin BATT
a
a
a
a
a
(Témoins
(Témoins
(REC/
(REC/
BATT)
BATT)
BATT)
BATT)
Témoin REC
a
a
a
a
(Témoin
(Témoin
(REC/
(REC/
REC)
REC)
BATT)
BATT)
VOR
a
a
a
a
FAST PB
a
a
Sangle
a
a
a
a
  —
a: doté ou fourni —: non doté ou non fourni
Standard
Seules les microcassettes standard
comportent une petite encoche sur la
face A.
Non-standard
Enregistrement/lecture avec un
appareil raccordé
Doublage sur un autre magnétophone à
cassettes
Raccordez un autre magnétophone à cassettes sur la prise EAR à
l’aide d’un câble de connexion RK-G64HG (non fourni)
(“modèle Sony mondial”: au Japon, utilisez un câble RK-G64,
non fourni).
Placez votre magnétophone à cassettes en mode de lecture et
l’autre magnétophone en mode d’enregistrement.
Enregistrer à partir d’un autre
magnétophone (M-637V/635VK/630V
uniquement)
Raccordez un autre enregistreur à cassettes sur la prise MIC à
l’aide d’un câble de connexion RK-G64HG (non fourni)
(“modèle Sony mondial”: au Japon, utilisez un câble RK-G64,
non fourni).
Réglez votre magnétophone en mode d’enregistrement et l’autre
magnétophone en mode de lecture. Dans ce cas, réglez VOR en
position OFF.
Enregistrer à l’aide d’un microphone
externe (M-637V/635VK/630V uniquement)
Branchez un microphone sur la prise MIC.
M-637V modèle pour les Etats-Unis : utilisez le microphone
fourni.
Autres modèles : utilisez un microphone de faible impédance
(moins de 3 kilohms) comme le microphone ECM-T115 (non
fourni). Si vous utilisez un microphone à système d’alimentation
enfichable, l’alimentation du microphone est assurée par cet
appareil.
Remarque
Lorsque vous enregistrez à l’aide d’un microphone externe, il est possible
que le système VOR ne fonctionne pas correctement en raison de la
différence de sensibilité.
Galet presseur
Approx. 5 mm
Approx. 2,5 mm