Sony M - 470 User Manual

Page of 2
Acerca de este manual
Las instrucciones de este manual corresponden a 4 modelos. M-
570V es el modelo utilizado para fines ilustrativos.
Las diferencias se muestran en la siguiente tabla:
M-575V/570V
M-475/470
Contador de cinta
a
Indicador BATT
a
Indicador REC/BATT
a
VOR
a
a
: proporcionado o suministrado
—: no proporcionado o no suministrado
No existen diferencias entre los modelos M-575V y M-570V, ni
tampoco entre los modelos M-475 y M-470 a excepción de los
accesorios suministrados.
El modelo M-575V está formado por la grabadora de microcasetes M-
570V y los accesorios.
Si desea obtener información acerca de los accesorios suministrados,
consulte el apartado “Especificaciones” de este manual.
Fuentes de alimentación
Elija una de las siguientes fuentes de alimentación.
Pilas secas
Compruebe que no esté conectado ningún aparato a la toma DC
IN 3V.
1
Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
2
Inserte dos pilas R03 (tamaño AAA) con la polaridad
correcta y cierre la tapa.
Para extraer las pilas
Para ajustar la tapa del compartimiento de las pilas si
ésta se desprende accidentalmente
Cuándo reemplazar las pilas
Sustituya las pilas por otras nuevas del mismo tipo si el
indicador REC/BATT (M-575V/570V) o BATT (M-475/470) se
atenúa.
Notas
• La unidad reproducirá con normalidad durante un momento aunque
parpadee el indicador REC/BATT (M-575V/570V) o BATT (M-475/
470).  Sin embargo, reemplace las pilas lo antes posible.  Si no lo hiciese,
el altavoz incorporado podría emitir ruido fuerte y la grabación no
podría realizarse correctamente.
• En los casos siguientes, no necesitará reemplazar las pilas:
– Si el indicador REC/BATT (M-575V/570V) o BATT (M-475/470)
parpadea con el sonido de reproducción cuando aumenta el volumen.
– Si el indicador REC/BATT (M-575V/570V) o BATT (M-475/470) se
enciende momentáneamente cuando la cinta empieza a funcionar o
cuando finaliza.
– Si el indicador REC/BATT (M-575V/570V) o BATT (M-475/470)
parpadea al utilizar FF/REW o CUE/REVIEW.
Duración de las pilas* (número aproximado de horas)
Pilas
   M-575V/570V
       M-475/470
         Grabación  Reproducción**  Grabación  Reproducción**
Pilas alcalinas
LR03 (SG)***
17
   9,5
                     17                  10
de Sony
Pilas de
manganeso
6,5
   3,0
                     6,5
           3,5
R03 (SB) de
Sony
* Valor determinado por la norma de la JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association) (Utilizando un
microcasete Sony).
** Cuando se utiliza el ajuste de volumen 7 y un altavoz para reproducir
una cinta que contiene música grabada.
***Cuando se utilizan pilas secas alcalinas LR03 (SG) de Sony (fabricadas
en Japón).
Nota
La duración de la pila puede acortarse dependiendo de las condiciones de
funcionamiento, la temperatura ambiental y el tipo de pila.
Para obtener el máximo rendimiento posible, se recomienda
emplear pilas alcalinas.
Alimentación doméstica
Conecte el adaptador de alimentación de ca a DC IN 3 V y a la
toma de corriente. Utilice el adaptador de alimentación de ca
AC-E30HG (no suministrado). No utilice ningún otro adaptador
de alimentación de ca.
Notas
• Las especificaciones del AC-E30HG varían en función de la zona.
Compruebe la tensión local y la forma del enchufe antes de la
adquisición.
• No toque el adaptador de alimentación de ca con las manos mojadas.
• Conecte el adaptador de alimentación de ca a una toma de corriente de
ca de fácil acceso. Si detecta alguna anomalía en el adaptador de
alimentación de ca, desconéctelo inmediatamente de la toma de
corriente de ca.
Grabación
Es posible grabar inmediatamente con el micrófono
incorporado.
1
Pulse el botón de reinicio del contador de cinta (M-575V/
570V solamente).
2
Pulse Tx e inserte una microcinta estándar con la cara que
desea grabar mirando hacia la tapa.
3
Seleccione la velocidad de cinta que desee.
2.4 cm para obtener un sonido óptimo (recomendado para
uso normal): es posible realizar una grabación de 30 minutos
utilizando las dos caras de una microcinta MC-30 (para los
accesorios suministrados, consulte el apartado
“Especificaciones”). Hay un punto táctil en esta cara.
1.2 cm para mayor tiempo de grabación: es posible realizar
una grabación de 60 minutos utilizando las dos caras de una
microcinta MC-30 (para los accesorios suministrados,
consulte el apartado  “Especificaciones”).
4
Sitúe VOR en la posición OFF (M-575V/570V solamente).
Si sitúa VOR en la posición ON, la unidad inicia
automáticamente la grabación del sonido y activa el modo
de pausa si no hay sonido (de este modo, se ahorra cinta y
pilas).
Cuando el sonido no es suficientemente alto, seleccione la
posición OFF o es posible que la unidad no empiece a
grabar.
5
Pulse z.
Se pulsa n de forma simultánea y comienza la grabación.
Durante el recorrido de la cinta, el indicador REC/BATT se
enciende y parpadea en función de la intensidad del sonido
(M-575V/570V solamente).
El nivel de grabación es fijo.
Al final de la cinta, la grabación se detiene y la unidad se
desconecta automáticamente (mecanismo de desconexión
automática).
Para
Pulse o deslice
Detener la grabación
Tx
Hacer una pausa en la
Deslice 
>PAUSE en la dirección de la flecha.
grabación
Para quitar la pausa en la grabación, suelte
>PAUSE*.
Iniciar la grabación
z
 durante la reproducción (la unidad activa el
durante la reproducción
modo de grabación)
Revisar una parte de
Empuje FF/CUEm•MREW/REVIEW hacia
cinta recién grabada
M
REW/REVIEW durante la grabación.
Suelte el botón para iniciar la reproducción.
Extraer una microcinta
Tx
*
>PAUSE también se soltará automáticamente al pulsar
Tx
 (función de liberación de pausa o parada).
Nota
Seleccione la velocidad de grabación de cinta de 2,4 cm si reproduce la
cinta grabada en otra unidad. De lo contrario, la calidad del sonido puede
modificarse.
Notas acerca de la función VOR (Voice Operated Recording,
Grabación activada mediante la voz) (M-575V/570V
solamente)
• Las condiciones ambientales de la grabación afectan al sistema VOR. Si
utiliza este sistema en un lugar ruidoso, la unidad permanecerá en el
modo de grabación. Por el contrario, si el sonido es demasiado débil, la
unidad no empezará a grabar. Si no obtiene los resultados deseados,
ajústelo en OFF.
• Es posible que el sistema VOR no grabe el principio del sonido que
desea grabar, ya que no empieza a grabar hasta que no capta dicho
sonido. Si se trata de una grabación importante, ajústelo en OFF.
Para controlar el sonido
Conecte firmemente los auriculares (no suministrados) a la toma
EAR. No es posible ajustar el volumen de control con VOL.
Para impedir que una cinta se grabe accidentalmente
Rompa y retire las lengüetas de la cinta. Para volver a utilizar la
cinta para grabar, cubra el orificio de la lengüeta con cinta
adhesiva.
Polaridad del enchufe
Reproducción de cintas
1
Inserte una cinta con la cara que va a reproducir mirando a
la tapa.
2
Seleccione la velocidad de cinta que se utilizó al grabarla.
3
Pulse n.
4
Gire VOL para ajustar el volumen. Existe un punto táctil junto
a VOL que muestra la dirección para subir el volumen.
Al final de la cinta, la reproducción se detiene y la unidad se
desconecta automáticamente (mecanismo de desconexión
automática). Tras bobinar o rebobinar la cinta, asegúrese de
pulsar Tx.
Si conecta auriculares (no suministrados) a la toma EAR, los
canales izquierdo y derecho emitirán sonido monofónico.
Para
Pulse o deslice
Detener la reproducción/
Tx
detener el avance o rebobinado
rápido de cinta
Introducir una pausa en la
Deslice 
>PAUSE en la dirección de la
reproducción
flecha. El indicador REC/BATT (M-
575V/570V) o BATT (M-475/470) se
apaga.
Para quitar la pausa en la reproducción,
suelte 
>PAUSE*.
Avanzar rápido** (FF)
Deslice FF/CUEm•MREW/
REVIEW hacia FF/CUEm durante la
detención.
Rebobinar** (REW)
Deslice FF/CUEm•MREW/
REVIEW hacia MREW/REVIEW
durante la detención.
Buscar hacia delante durante
Mantenga FF/CUEm•MREW/
la reproducción (CUE)
REVIEW en la posición FF/CUEm
durante la reproducción y suéltelo en el
punto que desee.
Buscar hacia atrás durante
Mantenga FF/CUEm•MREW/
reproducción (REVIEW)
REVIEW en la posición MREW/
REVIEW durante la reproducción y
suéltelo en el punto que desee.
Iniciar la grabación durante
z
la reproducción
*
>PAUSE también se liberará automáticamente si se pulsa
Tx
 (función de liberación de pausa o parada).
**Si deja la unidad encendida después de bobinar o rebobinar la cinta, las
pilas se consumirán con rapidez. Asegúrese de desactivar el botón Tx.
Nota
Si la cinta se ha rebobinado por completo mientras se realiza la búsqueda
hacia atrás durante la reproducción (REVIEW), es posible que el
interruptor FF/CUE m•M REW/REVIEW no vuelva a la posición
central al soltarlo. En este caso, desplace el interruptor a la posición
central para iniciar la reproducción.
Precauciones
Acerca de la alimentación
•Utilice la unidad sólo con 3 V cc.
Para utilizar ca, utilice el adaptador de ca recomendado para la
unidad. No emplee otro tipo de adaptador. Si va a utilizar
pilas, emplee dos pilas R03 (tamaño AAA).
Acerca de la unidad
•Utilice sólo 
 (microcintas estándar) con esta
unidad. Las cintas no estándar no pueden utilizarse porque su
dimensión “L” (consulte la ilustración) es diferente.
      Estándar
                       No estándar
•No coloque la unidad cerca de fuentes de calor ni en un lugar
expuesto a la luz del sol, a cantidades de polvo excesivas o a
golpes mecánicos.
•Si se introduce algún objeto sólido o se derrama líquido dentro
de la unidad, extraiga las pilas o desconecte el adaptador de
alimentación de ca y haga que personal cualificado revise la
unidad antes de volver a utilizarla.
•Aleje las tarjetas de crédito personales con codificación
magnética o los relojes de cuerda, etc., de la unidad para evitar
que se produzcan  osibles daños por el imán del altavoz.
•Si no va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo
prolongado, extraiga las pilas para evitar que se produzcan
daños derivados de fugas del electrolito o corrosión.
•Si la unidad no se ha utilizado durante un periodo de tiempo
prolongado, active el modo de reproducción y deje que se
caliente durante unos minutos antes de insertar una cinta.
Si tiene alguna duda o problema referentes a la unidad, póngase
en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Solución de problemas
Si sigue teniendo problemas después de revisar esta lista,
consulte al distribuidor Sony más cercano.
No puede cerrar la tapa del compartimiento de cintas.
t La cinta se está insertando en la posición incorrecta.
t Ya se ha pulsado n.
t La cinta no se ha insertado completamente.
La unidad no funciona.
t Las pilas se han insertado con la polaridad incorrecta.
t Las pilas disponen de poca energía. Sustituya las pilas por
unas nuevas.
t >PAUSE está deslizado en la dirección de la flecha.
t El adaptador de alimentación de ca no se ha conectado
con firmeza.
t La unidad no funcionará con pilas secas si el adaptador de
alimentación de ca está conectado a la toma DC IN 3V,
aunque dicho adaptador no esté conectado a la fuente de
alimentación.
No es posible grabar.
t No hay ninguna cinta en el compartimiento.
t Se ha retirado la lengüeta de la cinta. Si desea volver a
utilizar la cinta para grabar, cubra el orificio de la
lengüeta con cinta adhesiva.
t Las pilas disponen de poca energía. Sustituya las pilas por
unas nuevas.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de
electrocución, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y
en países europeos con sistemas de recogida selectiva
de residuos)
Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que
el presente producto no puede ser tratado como
residuos domésticos normales, sino que deben
entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
Asegurándose de que este producto es desechado
correctamente, Ud. está ayudando a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar las
reservas naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto, por
favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de
recogida más cercano o el distribuidor donde
adquirió el producto.
Adaptador de
alimentación de ca
(no suministrado)
a la toma de corriente
> PAUSE
Tx
EAR
VOR (M-575V/
570V solamente)
z
Tx
Micrófono
FF/CUE m
REW/REVIEW
* El botón/interruptor tiene un
punto táctil.
Contador de cinta
(M-575V/570V
solamente)
REC/BATT (M-575V/
570V)
BATT (M-475/470)
VOL*
Botón de reinicio
del contador de
cinta (M-575V/570V
solamente)
TAPE SPEED*
VOL*
n
*
>PAUSE
Tx
FF/CUE m
REW/REVIEW
EAR
* El botón/interruptor tiene un punto táctil.
TAPE SPEED*
REC/BATT (M-575V/
570V)
BATT (M-475/470)
La grabación se interrumpe.
t El interruptor VOR está situado en ON. Cuando no utilice
VOR, colóquelo en OFF (M-575V/570V solamente).
La grabación no puede borrarse por completo.
t El cabezal está sucio. Consulte el apartado
“Mantenimiento”.
No es posible reproducir.
t La cinta ha llegado al final. Rebobínela.
El altavoz no emite sonido alguno.
t Los auriculares están conectados. Desconéctelos.
t El volumen está bajado del todo.
El sonido se pierde o se oye ruido excesivo.
t El volumen está bajado del todo.
t Las pilas disponen de poca energía. Sustituya las pilas por
unas nuevas.
t El cabezal está sucio. Consulte el apartado
“Mantenimiento”.
t La cinta se colocó directamente sobre el altavoz, lo que
causó la magnetización y el deterioro de la calidad tonal.
t No utilice la unidad cerca de dispositivos que emitan
ondas radioeléctricas, como teléfonos móviles.
La velocidad de la cinta es demasiado rápida o
demasiado lenta en el modo de reproducción.
t Configuración inadecuada del interruptor TAPE SPEED
(velocidad de la cinta). Asígnele la misma velocidad que
utilizó para la grabación.
t Las pilas disponen de poca energía. Sustituya las pilas por
unas nuevas.
Durante la función CUE/REVIEW (búsqueda/revisión) la
cinta se detiene o no funciona.
No es posible avanzar rápido ni rebobinar.
t Las pilas disponen de poca energía. Sustituya las pilas por
unas nuevas.
Mantenimiento
Para limpiar el cabezal y el recorrido de la cinta
Pulse n y limpie el cabezal, el cabrestante y el rodillo de
apriete con un bastoncillo de algodón humedecido en alcohol
cada 10 horas de uso.
Para limpiar el exterior
Utilice un paño suave ligeramente humedecido en agua. No
emplee alcohol, bencina ni diluyentes.
Especificaciones
Cinta
 (tipo de posición normal)
Sistema de grabación
2 pistas, 1 canal monofónico
Altavoz
Aprox. 3,6 cm de diámetro
Velocidad de cinta
2,4 cm/s , 1,2 cm/s
Gama de frecuencias
300 - 4 000 Hz (con el interruptor TAPE SPEED ajustado en 2,4 cm/s)
Salida
Toma de auricular (minitoma/mono) para auricular de 8 a 300 
Ω
Salida de alimentación (al 10% de distorsión armónica)
M-575V/570V: 450 mW
M-475/470: 250 mW
Requisitos de alimentación
Pilas R03 (tamaño AAA) de 3 V cc 
×
 2/Fuentes externas de
alimentación de cc de 3 V
Dimensiones (an/al/prf) (incluidos componentes y controles salientes)
M-575V/570V: Aprox. 60,2 
×
 110,8 
×
 23,2 mm
M-475/470: Aprox. 60,2 
×
 110,8 
×
 22,3 mm
Masa (sólo la unidad principal)
M-575V/570V: Aprox. 104 g
M-475/470: Aprox. 97 g
Accesorios suministrados
Microcinta MC-30 (1) (M-570V/470 para los Estados Unidos y Europa
solamente, M-475 para Europa, Asia,  América central y del sur y
Oriente Medio y Cercano Oriente solamente)
Microcintas MC-30 (2) (M-470 para Canadá solamente)
Microcintas MC-30 (3) (M-575V para Canadá y Europa solamente, y
M-475 para los Estados Unidos solamente)
Pilas (2) (M-570V para los Estados Unidos solamente, M-575V para
Canadá y Europa solamente, M-470 para los Estados Unidos y Canadá
solamente, y M-475 para los Estados Unidos y Europa solamente)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Cabezal
Rodillo de
apriete
Cabrestante
Inserte las pilas
con la polaridad
correcta.
Aprox. 5 mm
Sólo las microcintas estándar tienen
una pequeña hendidura en la cara A.
Aprox. 2,5 mm