Sony SS-FCR6000 User Manual

Page of 2
 2007 Sony Corporation 
Printed in Malaysia
 Français
Hooking up the system
Connect the speaker system to the speaker output terminals of 
an amplifi er (A).
Be sure to use the long speaker cords to connect the surround 
speakers and the short speaker cords to connect the front and 
center speakers.
Make sure power to all components (included the sub woofer) is 
turned off before starting the hook up.
Notes (B)
•  Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals on the 
speakers are matched to the corresponding plus (+) and minus 
(–) terminals on the amplifi er.  
•  Be sure to tighten the screws of the speaker terminals securely 
as loose screws may become a source of noise.  
•  Make sure all connections are fi rm.  Contact between bare 
speaker wires at the speaker terminals may cause a short-
circuit.
•  For details on speaker connection of the amplifi er, refer to the 
operating instructions supplied with your amplifi er. 
Tip
Black striped wires are minus (–) in polarity, and should be 
connected to the minus (–) speaker terminals.
Positioning the speakers (C)
Each speaker should face the listening position. Better surround 
effect will result if all speakers are installed at the same distance 
from the listening position.
Place the front speakers at a suitable distance to the left and 
right of the TV.
Place the sub woofer (not supplied) on either side of the TV.
Place the center speaker on the top-center of the TV set.
The placement of surround speakers greatly depends on the 
confi guration of the room. You may place the surround speakers 
on the left and right of the listening position A, or behind the 
listening position B.
Note
Be sure to place the speaker in a fl at, horizontal place. 
Installing the center speaker (D)
To put the center speaker on your TV set, attach a foot pad 
(supplied) to each bottom corner of the speaker, and make sure 
that the speaker is completely fl at on top of the TV.
Installing the surround speakers on 
the wall (
E)
You can hang the surround speaker with a hook (not supplied) 
on the wall.
You are responsible for the proper selection and use of 
mounting hardware that you purchase at hardware stores, and 
for the proper and safe mounting of the speakers.
Installing the surround speakers on 
the speaker stand
Detach the screw (F) from the speaker and use it when you 
install the speaker to the speaker stand. For details, refer to the 
operating instructions supplied with the speaker stand.
You are recommended to use the optional WS-FV11 or 
WS-FV10D speaker stand (available only in certain countries).
Setting the amplifi er
When connecting to an amplifi er with internal multi channel 
decoders (Dolby Digital
a)
, DTS
b)
, etc.), you should use the 
setup menus for the amplifi er to specify the parameters of your 
speaker system.
The setup menus for the amplifi er differ depending on whether 
or not a sub woofer (not supplied) is used.
See the table below for the proper settings. For details on the 
setting procedure, refer to the operating instructions supplied 
with your amplifi er.
Speaker setup (Sub woofer is used)
For Set 
to 
Front speakers 
LARGE
c)
 or SMALL
Center speaker 
SMALL
Surround speakers 
SMALL
Sub woofer (not supplied) 
ON (or YES)
Speaker setup (Sub woofer is not used)
For Set 
to
Front speakers 
LARGE
Center speaker 
SMALL
Surround speakers 
SMALL
Sub woofer (not supplied) 
OFF (or NO)
a)
  “Dolby” and the dou ble-D symbol are trade marks of Dolby 
Laboratories.
b)
  “DTS” and “DTS Digital Surround” are registered 
trademarks of DTS, Inc.
c) 
If you use a sub woofer, we recommend you set the front 
speakers to “LARGE”. However, if distortion occurs, set the 
front speakers to “SMALL”.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment 
(Applicable in the European Union and other 
European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging 
indicates that this product shall not be treated as 
household waste. Instead it shall be handed over to 
the applicable collection point for the recycling of 
electrical and electronic equipment. By ensuring 
this product is disposed of correctly, you will help 
prevent potential negative consequences for the environment 
and human health, which could otherwise be caused by 
inappropriate waste handling of this product. The recycling 
of materials will help to conserve natural resources. For more 
detailed information about recycling of this product, please 
contact your local Civic Offi ce, your household waste disposal 
service or the shop where you purchased the product.
Precautions
On safety
•  Before operating the system, be sure that the operating 
voltage of the system is identical with that of your local 
power supply.
•  Should any liquid or solid object fall into the system, unplug 
the system’s power cord and have the system checked by 
qualifi ed personnel before operating it any further.
On operation
•  Do not drive the speaker system with a continuous wattage 
exceeding the maximum input power of the system.
•  If the polarity of the speaker connections are not correct, 
the bass tones will be weak and the position of the various 
instruments obscure.  
•  Contact between bare speaker wires at the speaker terminals 
may result in a short-circuit.
•  Before connecting, turn off the amplifi er to avoid damaging 
the speaker system.
•  (For center and surround speakers only)
The speaker grille cannot be removed. Do not attempt to 
remove the grille on the speaker system. If you try to remove 
it, you may damage the speaker.
•  The volume level should not be turned up to the point of 
distortion.
If you encounter color irregularity on a 
nearby TV screen
The front speakers and center speaker are magnetically shielded 
to allow it to be installed near a TV set. However, color 
irregularities may still be observed on certain types of TV sets. 
As the surround speakers are not magnetically shielded, we 
recommend that you place the surround speakers slightly further 
away from TV set.
If color irregularity is observed...
cTurn off the TV set, then turn it on again in 15 to 30 minutes.
If color irregularity is observed again...
cPlace the speakers further away from the TV set.
If howling occurs
Reposition the speakers or turn down the volume on the 
amplifi er.
On placement
•  Do not install the speakers in an inclined position.
•  Do not place the speakers in locations that are:
— Extremely hot or cold
— Dusty or dirty
— Very humid
— Subject to vibrations
— Subject to direct sunlight
•  Use caution when placing the speakers on a specially 
treated (waxed, oiled, polished, etc.) surfaces, as staining or 
discoloration may result.
On cleaning
Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly moistened 
with a mild detergent solution or water.  Do not use any type 
of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or 
benzine.
If you have any questions or problems concerning your speaker 
system, please consult your nearest Sony dealer.
Speaker System
SS-FCR6000
 WARNING 
To reduce the risk of fi re or electric shock, do not 
expose this apparatus to rain or moisture.
To prevent fi re, do not cover the ventilation of the apparatus 
with newspapers, table-cloths, curtains, etc. And don’t place 
lighted candles on the apparatus.
To prevent fi re or shock hazard, do not place objects fi lled with 
liquids, such as vases, on the apparatus.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer 
servicing to qualifi ed personnel only. 
 
Do not install the appliance in a confi ned space, such as a 
bookcase or built-in cabinet.
Troubleshooting
Should you encounter a problem with your speaker system, 
check the following list and take the indicated measures. If the 
problem persists, consult your nearest Sony dealer.
There is no sound from the speaker system.
•  Make sure all the connections have been correctly 
made. 
•  Make sure the volume on the amplifi er has been 
turned up properly. 
•  Make sure the program source selector on the 
amplifi er is set to the proper source.
•  Make sure the headphones are not connected.
There is hum or noise in the speaker output.
•  Make sure all the connections have been correctly 
made.
•  Make sure none of the audio components are 
positioned too close to the TV set.
The sound has suddenly stopped.
•  Make sure all the connections have been correctly 
made. Contact between bare speaker wires at the 
speaker terminals may cause a short-circuit.
Specifi cations
SS-F6000P (Front speakers)
Speaker system 
4-way, magnetically 
shielded
Speaker units  
Woofer (Mid Bass): 16 cm,
 cone 
type
 
Woofer (Low Bass): 16 cm,
 cone 
type
 
Midrange: 8 cm, cone type
 
Tweeter: 2.5 cm, balanced 
dome type
Enclosure type 
Bass refl ex
Rated impedance 
8 ohms
Power handling capacity 
Maximum input power:  
180 W
Sensitivity level 
89 dB (1 W, 1 m )
Frequency range 
40 Hz - 50,000 Hz
Dimensions (width/height/depth)  
 
Approx. 215 × 950 × 
260.5 mm    including  front 
grille
Mass 
Approx. 12.2 kg
Supplied accessory 
Speaker cord, short (2)
SS-CN3000P (Center speaker)
Speaker system 
Full range, magnetically 
shielded
Speaker units 
7 cm, cone type × 2
Enclosure type 
Bass refl ex
Rated impedance 
8 ohms
Power handling capacity 
Maximum input power:  
100 W 
Sensitivity level 
85 dB (1 W, 1 m)
Frequency range 
150 Hz - 20,000 Hz
Dimensions (width/height/depth)
 
Approx. 430 × 86 × 105 mm 
including front grille
Mass 
Approx. 1.6 kg
Supplied accessories  
Speaker cord, short (1)
 
Foot pads (4)
SS-SR3000P (Surround speakers)
Speaker system 
Full range
Speaker units 
7 cm, cone type
Enclosure type 
Bass refl ex
Rated impedance 
8 ohms
Power handling capacity 
Maximum input power: 
100 W 
Sensitivity level 
85 dB (1 W, 1 m)
Frequency range 
150 Hz - 20,000 Hz
Dimensions (width/height/depth)
 
Approx. 110 × 170 × 
111 mm including front 
grille
Mass 
Approx. 0.9 kg
Supplied accessory  
Speaker cord, long (2)
Design and specifi cations are subject to change without notice.
+
E
e
E e
B
A
A
B
B
Center
Centrale
Sub woofer (not supplied)
Caisson de grave (non fourni)
Surround (right) 
Surround (droite)
Front (left) 
Avant (gauche)
Surround (left)
Surround (gauche)
C
Front (right) 
Avant (droite) 
 English
2-899-210-21(1)
A
Front (right) 
Avant (droite)
Center
Centrale
Sub woofer (not supplied)
Caisson de grave (non fourni)
Front (left) 
Avant (gauche)
Surround (right) 
Surround (droite)
Surround (left) 
Surround (gauche)
Amplifi er
Amplifi cateur
D
E
Hook
Crochet
Foot pads
Tampons
Raccordement du système 
acoustique
Raccordez le système acoustique aux bornes de sortie 
d’enceintes de l’amplifi cateur (A).
Veillez à utiliser les cordons d’enceintes longs pour raccorder 
les enceintes surround et les cordons d’enceintes courts pour 
raccorder les enceintes avant et centrale.
Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tous les 
appareils (caisson de grave compris) sont hors tension.
Remarques (B)
•  Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des 
enceintes correspondent aux bornes plus (+) et moins (–) de 
l’amplifi cateur.
•  Veillez à bien serrer les vis des bornes d’enceintes, car des vis 
desserrées peuvent être une source de parasites. 
•  Veillez à insérer à fond les fi ls dans les bornes. Le contact des 
fi ls d’enceinte dénudés au niveau des bornes de l’enceinte 
peut provoquer un court-circuit.
•  Pour le détail sur les raccordements des enceintes à 
l’amplifi cateur, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec 
l’amplifi cateur.
Conseil
Les fi  à rayure noire ont une polarité négative (–) et doivent être 
reliés aux bornes moins (–) des enceintes.
Emplacement des enceintes 
(
C)
Chaque enceinte doit être dirigée vers la position d’écoute. 
L’effet surround sera bien meilleur si toutes les enceintes sont à 
égale distance de la position d’écoute.
Installez les enceintes avant à une distance adéquate à droite et 
à gauche du téléviseur.
Installez le caisson de grave (non fourni) à droite ou à gauche 
du téléviseur.
Installez l’enceinte centrale sur le téléviseur, au centre.
L’emplacement des enceintes surround dépend en grande 
partie de la confi guration de la pièce. Vous pouvez installer les 
enceintes surround de part et d’autre de la position d’écoute A, 
ou derrière la position d’écoute B.
Remarque 
Veillez à installer les enceintes sur une surface parfaitement 
plane et horizontal.
Installation de l’enceinte centrale 
(
D)
Pour installer l’enceinte centrale sur votre téléviseur, fi xez les 
tampons (fournis) à chaque coin sous l’enceinte en vérifi ant que 
l’enceinte est bien à plat sur le téléviseur.
Installation des enceintes surround 
sur un mur (
E)
Vous pouvez suspendre les enceintes surround au mur à l’aide 
d’un crochet (non fourni).
La sélection, l’achat et l’utilisation du matériel de montage 
dépend de votre responsabilité, ainsi que l’installation des 
enceintes.
Installation des enceintes surround 
sur le pied d’enceinte
Détachez la vis (F) de l’enceinte et utilisez-la pour fi xer 
l’enceinte au pied d’enceinte. Pour le détail, reportez-vous au 
mode d’emploi fourni avec le pied d’enceinte.
Il est conseillé d’utiliser le pied d’enceinte en option WS-FV11 
ou WS-FV10D (commercialisé seulement dans certains pays).
Réglage de l’amplifi cateur
Lors du raccordement à un amplifi cateur intégrant des 
décodeurs multi-voies (Dolby Digital
a)
, DTS
b)
, etc.), vous devez 
utiliser les menus de confi guration de l’amplifi cateur pour 
spécifi er les paramètres de votre système acoustique.
Les menus de confi guration de l’amplifi cateur diffèrent selon 
qu’un caisson de grave (non fourni) est utilisé ou pas.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les réglages 
qui conviennent. Pour le détail sur les réglages, reportez-vous 
au mode d’emploi fourni avec l’amplifi cateur.
Réglage des enceintes (avec un caisson de grave)
Pour les 
Réglez sur
Enceintes avant 
LARGE
c)
 ou SMALL
Enceinte centrale 
SMALL
Enceintes surround  
SMALL
Caisson de grave (non fourni) 
ON (ou YES)
Réglage des enceintes (sans caisson de grave)
Pour les 
Réglez sur
Enceintes avant 
LARGE
Enceinte centrale 
SMALL
Enceintes surround 
SMALL
Caisson de grave (non fourni) 
OFF (ou NO)
a)
  Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques 
commerciales de Dolby Laboratories.
b)
  « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques 
commerciales déposées de DTS, Inc.
c) 
Si vous utilisez un caisson de grave, il faut régler les 
enceintes avant de préférence sur « LARGE ». Toutefois, si 
de la distorsion apparaît, il faut les régler sur « SMALL ».
Traitement des appareils électriques et électroniques 
en fi n de vie (Applicable dans les pays de l’Union 
Européenne et aux autres pays européens disposant 
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son 
emballage, indique que ce produit ne doit pas être 
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis 
à un point de collecte appoprié pour le recyclage 
des équipements électriques et électroniques. En 
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de 
manière appopriée, vous aiderez à prévenir les conséquences 
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. 
Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources 
naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet 
du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre 
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez 
acheté le produit.
Précautions
Sécurité
•  Avant de mettre le système en service, assurez-vous que 
sa tension de fonctionnement est identique à celle de 
l’alimentation secteur locale.
•  Si un liquide ou un solide pénètre dans le système, 
débranchez le cordon d’alimentation du système et faites 
vérifi er le système par un professionnel avant de l’utiliser à 
nouveau.
Fonctionnement
•  Ne pas faire fonctionner le système acoustique 
continuellement à une puissance dépassant sa puissance 
d’entrée maximale.
•  Si la polarité des connexions d’enceintes n’est pas correcte, 
les graves seront faibles et la position des différents 
instruments de musique indistincte.
•  Le contact des fi ls d’enceinte dénudés au niveau des bornes 
de l’enceinte peut provoquer un court-circuit.
•  Avant de raccorder les enceintes, éteignez l’amplifi cateur pour 
éviter d’endommager le système acoustique.
• (Pour les enceintes centrale et surround uniquement)
Les grilles des enceintes ne peuvent pas être retirées. 
N’essayez pas de les enlever car les enceintes pourraient être 
endommagées.
•  Le volume sonore ne doit pas être élevé au point que le son en 
soit déformé.
Si les couleurs sont anormales sur un écran 
de téléviseur situé à proximité
Les enceintes avant et centrale possèdent un blindage 
magnétique et peuvent par conséquent être installées à 
proximité d’un téléviseur. Toutefois, les couleurs peuvent 
paraître anormales sur certains types de téléviseurs. Etant 
donné que les enceintes surround ne possèdent pas de blindage 
magnétique, nous vous conseillons d’éloigner un peu les 
enceintes surround du téléviseur.
Si les couleurs sont anormales…
cMettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le en service 
15 à 30 minutes plus tard.
Si les couleurs restent anormales…
cEloignez les enceintes du téléviseur.
Si un sifflement se produit
Repositionnez les enceintes ou réduisez le volume sur 
l’amplifi cateur.
Emplacement
•  N’installez pas les enceintes en position inclinée.
•  N’installez pas les enceintes aux endroits:  
— Extrêmement chauds ou froids
— Poussiéreux ou sales
— Très humides
— Exposés à des vibrations
— Exposés à la lumière directe du soleil
•  Prenez les précautions nécessaires lors de l’installation des 
enceintes sur un plancher traité (ciré, huilé, verni, etc.) pour 
éviter l’apparition de taches ou la décoloration du sol.
Nettoyage
Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon doux 
légèrement imprégné d’une solution détergente neutre ou d’eau. 
Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de 
solvants, comme l’alcool ou l’essence.
Pour toute question ou diffi culté concernant votre système 
acoustique, veuillez consulter votre revendeur Sony.
Guide de dépannage
En cas de problème, veuillez vérifi er les points de la liste 
suivante et prendre les mesures nécessaires. Si le problème 
persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Le système acoustique n’émet aucun son.  
•  Assurez-vous que tous les raccordements ont été 
effectués correctement.
•  Assurez-vous que le volume de l’amplifi cateur est 
réglé correctement.
•  Assurez-vous que le sélecteur de source de 
l’amplifi cateur est réglé sur la source correcte.
•  Assurez-vous que le casque n’est pas raccordé.
Bourdonnement ou bruit sur la sortie 
d’enceintes. 
•  Assurez-vous que tous les raccordements ont été 
effectués correctement.
•  Assurez-vous qu’aucun des appareils audio ne se 
trouve trop près du téléviseur. 
Le son est coupé subitement.
•  Assurez-vous que tous les raccordements ont 
été effectués correctement. Le contact des fi ls 
d’enceinte dénudés au niveau des bornes de 
l’enceinte peut provoquer un court-circuit.
Spécifi cations
SS-F6000P (Enceintes avant)
Système d’enceintes  
4 voies, blindage 
magnétique
Haut-parleurs  
Woofer (Grave Moyen): 
16 cm, type conique
 
Woofer (Extrême Grave): 
16 cm, type conique
 
Médium: 8 cm, type conique
 
Tweeter: 2,5 cm, type 
dôme équilibré
Type d’enceinte  
Bass refl ex
Impédance nominale  
8 ohms
Puissance admissible 
Puissance d’entrée 
maximale: 180 W
Niveau de sensibilité  
89 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences  
de 40 à 50.000 Hz
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
  
Env. 215 
× 950 × 260,5 mm, 
avec la grille avant
Poids  
Env. 12,2 kg
Accessoire fourni  
Cordon d’enceinte, court (2)
SS-CN3000P (Enceinte centrale)
Système d’enceintes  
Pleine gamme, blindage 
magnétique
Haut-parleurs  
7 cm, type conique × 2
Type d’enceinte  
Bass refl ex
Impédance nominale  
8 ohms
Puissance admissible 
Puissance d’entrée 
maximale: 100 W
Niveau de sensibilité  
85 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences  
de 150 à 20.000 Hz
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
  
Env. 430 
× 86 × 105 mm, 
avec la grille avant
Poids  
Env. 1,6 kg
Accessoires fournis  
Cordon d’enceinte, court (1) 
Tampons (4)
SS-SR3000P (Enceintes surround)
Système d’enceintes  
Pleine gamme
Haut-parleurs 
7 cm, type conique
Type d’enceinte  
Bass refl ex
Impédance nominale  
8 ohms
Puissance admissible 
Puissance d’entrée 
maximale: 100 W
Niveau de sensibilité  
85 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences  
de 150 à 20.000 Hz
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
  
Env. 110 
× 170 × 111 mm,
avec la grille avant
Poids  
Env. 0,9 kg
Accessoire fourni  
Cordon d’enceinte, long (2)
La conception et les spécifi cations sont sujettes à modifi cation 
sans préavis.
 AVERTISSEMENT 
Afi n de réduire les risques d’incendie et de choc 
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à 
l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne couvrez pas les orifi ces 
d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. 
Ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne 
posez aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur 
l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez jamais le 
coffret. Adressez-vous à un personnel qualifi é uniquement pour 
toute intervention sur l’appareil.
 
N’installez pas l’appareil dans un espace confi né comme 
dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
(1)
LINE IN
SUB WOOFER OUT
FRONT
CENTER
SURROUND
R
R
L
L
3
!
4.6 mm
4,6 mm
10 mm
10 mm
F