Sony SS-S3 User Manual

Page of 2
© 2001 Sony Corporation 
 Printed in Malaysia
English
Precautions
• Before connecting, turn off the amplifier to avoid
damaging the speaker system.
• If the +/– connection is incorrect, the bass tones seem to be
missing and the position of the instruments becomes
obscure.
• If the color irregularity on a TV screen persists, turn off the
TV set once, then turn it on after 15 to 30 minutes.
If the color irregularity on a TV screen persists, place the
speakers farther away from the TV set.
Specifications
Speakers
SS-S3/SS-S9
Speaker system
3-way, 3-unit, bass-reflex type,
magnetically shielded type
Speaker units
Woofer:
15 cm , cone type
Subwoofer:
15 cm , cone type
Tweeter:
2.8 cm, dome type
Rated impedance
6 ohms
Dimensions (w/h/d)
Approx. 235 
×
 470 
×
 265 mm
Mass
Approx. 7.3 kg net per
speaker
Français
Précautions
• Avant d’effectuer les connexions, mettez l’amplificateur
hors tension pour éviter d’endommager les enceintes.
• Si les bornes +/– ne sont pas raccordées correctement, les
tonalités basses sembleront absentes et la position des
instruments sera confuse.
• Si l’irrégularité des couleurs sur l’écran du téléviseur
persiste, mettez le téléviseur hors tension et puis remettez-
le à nouveau sous tension au bout de 15 à 30 minutes.
Si l’irrégularité des couleurs sur l’écran du téléviseur
persiste, éloignez davantage les haut-parleurs du
téléviseur.
Spécifications
Haut-parleurs
SS-S3/SS-S9
Système de haut-parleurs
3 canaux, 3 haut-parleurs, type bass-
reflex, blindage magnétique
Haut-parleurs
Grave:
15 cm, type en cône
Extrême grave:
15 cm, type en cône
Aigu:
2,8 cm, type dôme
Impédance nominale
6 ohms
Dimensions (l/h/p)
Approx. 235 
×
 470 
×
 265 mm
Masse
Approx. 7,3 kg nets par
haut-parleur
Deutsch
Sicherheitsmaßnahmen
• Schalten Sie vor dem Anschließen den Verstärker aus, um
eine Beschädigung des Lautsprechersystems zu
vermeiden.
• Wenn + und – nicht korrekt angeschlossen sind, fehlen
scheinbar die Bässe, und die Raumposition der
Instrumente ist nicht mehr auszumachen.
• Wenn auf dem Fernsehschirm ständig
Farbunregelmäßigkeiten auftreten, schalten Sie das
Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Bleiben die Farbunregelmäßigkeiten auf dem
Fernsehschirm bestehen, stellen Sie die Lautsprecher
weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.
Technische Daten
Lautsprecher
SS-S3/SS-S9
Lautsprechersystem
3 Wege, 3 Chassis,Bassreflex,
magnetisch abgeschirmt
Bestückung
Tieftöner:
15 cm, Konus
Subwoofer:
15 cm, Konus
Hochtöner:
2,8 cm, Kalotte
Nennimpedanz
6 Ohm
Abmessungen (B/H/T)
ca. 235 
×
 470 
×
 265 mm
Gewicht
ca. 7,3 kg netto pro Lautsprecher
Español
Precauciones
• Antes de realizar la conexión, apague el amplificador para
evitar dañar el sistema de altavoces.
• Si la conexión +/– es incorrecta, los tonos graves
parecerán perderse y la posición de los instrumentos no
será nítida.
• Si la irregularidad de color de una pantalla de TV persiste,
apague éste una vez y, a continuación, enciéndalo
transcurridos de 15 a 30 minutos.
Si la irregularidad de color de una pantalla de TV persiste,
aleje los altavoces del TV.
Especificaciones
Altavoces
SS-S3/SS-S9
Sistema de altavoces
3 vías, 3 unidades, tipo reflector de
graves, magnéticamente apantallado
Unidades de altavoz
Altavoz de graves:
15 cm, tipo cónico
Altavoz de subgraves:
15 cm, tipo cónico
Altavoz de agudos:
2,8 cm, tipo cúpula
Impedancia nominal
6 ohmios
Dimensiones (an/al/prf)
Aprox. 235 
×
 470 
×
 265 mm
Peso
Aprox. 7,3 kg netos por altavoz
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen
• Voor het aansluiten moet u de versterker uitzetten om te
voorkomen dat het luidsprekersysteem wordt beschadigd.
• Als de +/– aansluiting verkeerd gebeurt, krijgt u te weinig
bassgeluid en is de positie van de instrumenten vaag.
• Als het TV-scherm aanhoudend kleurfouten blijft
vertonen, moet u de TV uitzetten en na 15 tot 30 minuten
weer aanzetten.
Als het TV-scherm aanhoudend kleurfouten blijft
vertonen, moet u de luidsprekers verder van de TV af
zetten.
Technische gegevens
Luidsprekers
SS-S3/SS-S9
Luidsprekersysteem
3-luidspreker 3-wegsysteem, in
basreflexkast, magnetisch
afgeschermd type
Luidsprekereenheden
Lagetonen-luidspreker:
15 cm, conustype
Ultralaag-luidspreker:
15 cm, conustype
Hogetonen-luidspreker:
2,8 cm, koepeltype
Nominale impedantie
6 ohm
Afmetingen (b/h/d)
Ong. 235 
×
 470 
×
 265 mm
Gewicht
Ong. 7,3 kg netto per luidspreker
Svenska
Försiktighetsåtgärder
• Slå av strömmen till förstärkaren före högtalarnas
anslutning för att skydda högtalarna mot skador.
• När anslutningarna till plus- och minusuttagen kastas om,
resulterar det i basförlust och i felaktig placering av
instrumentala toner i musiken.
• Om de oregelbundna färgerna kvarstår på TV-skärmen
stäng av TV:n och sätt därefter på den igen efter 15 till 30
minuter.
Om den oregelbundna färgen på TV-skärmen kvarstår kan
du flytta högtalarna längre ifrån TV:n.
Tekniska data
Högtalare
SS-S3/SS-S9
Högtalarsystem
3-vägs basreflexhögtalare med 3
element och magnetisk avskärmning
Högtalarelement
Baselement:
15 cm, kontyp
Lågbaselement:
15 cm, kontyp
Diskantelement:
2,8 cm, kupoltyp
Nominell impedans
6 ohm
Yttermått (b/h/d)
Ca 235 
×
 470 
×
 265 mm
Vikt
Ca 7,3 kg netto per högtalare
Italiano
Precauzioni
• Prima di effettuare i collegamenti, spegnere l’amplificatore
onde evitare di danneggiare il sistema diffusore.
• Se il collegamento +/– non è eseguito in modo corretto,
potrebbe non essere possibile distinguere i toni bassi e i
suoni strumentali potrebbero risultare confusi.
• Se i colori sullo schermo del televisore continuano a essere
irregolari, spegnere una volta il televisore e riaccenderlo
dopo 15 – 30 minuti.
Se i colori sullo schermo del televisore continuano a essere
irregolari, posizionare i diffusori lontano dal televisore.
Caratteristiche tecniche
Diffusori
SS-S3/SS-S9
Sistema diffusore
3 vie, 3 unità, tipo a riflessione bassi,
tipo schermato magneticamente
Unità diffusore
Woofer:
15 cm , tipo a cono
Subwoofer:
15 cm , tipo a cono
Tweeter:
2,8 cm, tipo a cupola
Impedenza nominale
6 ohm
Dimensioni (l/a/p)
Circa 235 
×
 470 
×
 265 mm
Peso
Circa 7,3 kg netto per diffusore
Português
Precauções
• Antes de fazer a ligação, desligue o amplificador para não
danificar as colunas.
• Se a ligação +/– estiver incorrecta, as tonalidades dos
graves parecem não existir e a posição dos instrumentos
torna-se pouco perceptível.
• Se a irregularidade das cores no ecrã do televisor persistir,
desligue o televisor e volte a ligá-lo passados 15 a 30
minutos.
Se as irregularidades das cores no ecrã do televisor
persistirem, afaste os altifalantes do televisor.
Características técnicas
Colunas
SS-S3/SS-S9
Sistema de colunas
3-vias, 3-unidades, tipo bass-reflex,
tipo blindagem magnética
Woofer:
15 cm, tipo cone
Subwoofer:
15 cm, tipo cone
Tweeter:
2,8 cm, tipo cúpula
Impedância nominal
6 ohms
Dimensões (l/a/p)
Aprox. 235 
×
 470 
×
 265 mm
Peso
Aprox. 7,3 kg por coluna
Speaker System
SS-S3/SS-S9
4-235-868-11(1)