Sony VGPWMS10W User Manual

Page of 2
Notas sobre el uso
  Debido a las características del sensor láser, es posible que el mouse no 
funcione correctamente en superficies transparentes o en almohadillas con 
superficies demasiado claras. Evite usar el mouse sobre estos materiales o 
utilice almohadillas disponibles en el mercado que sean compatibles con un 
mouse equipado con sensor láser.
  Normalmente, el mouse se puede utilizar dentro de un radio aproximado de 
10 m alrededor del receptor. En función del entorno de uso, es posible que, 
en algunos casos, se reduzca la distancia de uso, lo que impide un 
funcionamiento normal. 
En ese caso, tome las siguientes medidas:
–  Use el mouse a la mayor distancia posible de otros dispositivos 
inalámbricos.
–  Use el mouse cerca del receptor.
  El mouse contiene imanes. No coloque artículos magnéticos (tarjetas con 
banda magnética, tarjetas de crédito, etc.) ni ningún tipo de dispositivo de 
grabación (discos duros, etc.) cerca del mouse. De lo contrario, es posible 
que el mouse no funcione correctamente.
Imanes 
 consejo
En caso necesario, se puede ajustar la velocidad del puntero del mouse en “Propiedades de 
mouse”.
Para mostrar “Propiedades de mouse” con el sistema operativo Windows 7, haga clic en 
“Hardware y sonido” y, a continuación, en “Mouse” en el “Panel de control”.
Para mostrar “Propiedades de mouse” con los sistemas operativos Windows Vista y 
Windows XP, haga clic en “Mouse” en el “Panel de control”. (Si usa el sistema operativo 
Windows XP, cambie a la vista clásica).
Mantenimiento
Al limpiar el mouse, asegúrese de quitar las baterías.
Limpie la parte externa del mouse con un paño suave y seco. No utilice ningún 
tipo de paño abrasivo, polvo abrasivo o solventes, como alcohol o bencina.
Especificaciones
Mouse inalámbrico
Botones / Rueda 
2 botones laterales/1 rueda central
Método de seguimiento de posición 
 
 
Sensor láser
Resolución del sensor 
450 puntos/cm (1200 ppp)
Requisitos de alimentación  cc 1,5 V (pila LR6 [de tamaño AA])
Duración de las pilas 
Aprox. 4 meses (pila alcalina)*
Dimensiones   
Aprox. 54,0 × 29,9 × 94,3 mm (an/al/prf)
Peso 
 
Aprox. 80 g (incluidas las baterías)
Receptor inalámbrico
Interfaz 
 
 USB
Tension de alimentacion 
cc 5 V consumo de potencia o corriente 50 mA
Dimensiones   
Aprox. 14,2 × 6,7 × 18,8 mm (an/al/prf)
Peso 
 
Aprox. 2 g
Varios
Método de comunicación  Transmisión inalámbrica digital**
Banda de frecuencia 
2,4 GHz
Distancia de comunicación  Línea de visión de 10 m máx.***
Temperatura de funcionamiento 
 
 
 5 °C a 35 °C 
(cambios de temperatura inferiores a 10 °C /hora)
Humedad de funcionamiento 
 
 
 20% a 80% (sin condensación), siempre que la 
humedad sea inferior al 65% a 35 °C) 
(lectura de higrómetro inferior a 29 °C)
Temperatura de almacenamiento 
 
 
 –20 °C a +60 °C 
(cambios de temperatura inferiores a 10°C /hora)
Humedad de almacenamiento 
 
 
 10% a 90% (sin condensación), siempre que la 
humedad sea inferior al 20% a 60 °C 
(lectura de higrómetro inferior a 35 °C)
Accesorio suministrados 
Receptor inalámbrico (VGP-WRC8)
 
 
Pila alcalina LR6 (de tamaño AA)
 
 
Manual de instrucciones (este documento)
*     Este cálculo se basa en un uso de cinco horas diarias, cinco días a la 
semana. Podría variar en función del entorno de uso.
**    Esta unidad no admite la comunicación con red LAN inalámbrica y 
BLUETOOTH®.
***   El rango de comunicación varía, debido a las paredes u otros 
obstáculos entre los dispositivos, los materiales utilizados en las 
paredes, las condiciones ambientales tales como la interferencia de 
radiofrecuencia, y el programa de software utilizado.
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Resolución de problemas
Si no puede encontrar una solución en esta sección, póngase en contacto con 
un distribuidor Sony autorizado.
No ocurre nada cuando presiono un botón del mouse.
  El receptor no está conectado correctamente al puerto USB.
Cierre todos los programas y, a continuación, vuelva a conectar el receptor a la 
computadora.
  El sistema operativo no es compatible.
Use un sistema operativo compatible.
  El puerto USB no está disponible.
Compruebe las “Propiedades del sistema” de su computadora personal.
  La pila del mouse está agotada.
Si la luz de estado no se ilumina cuando se enciende el mouse, sustituya la pila. 
Para obtener más información, consulte “Preparativos”.
  No existe comunicación entre el mouse y el receptor.
–  Lleve a cabo los pasos de “Conexión del mouse con el receptor” para 
asegurarse de que es posible establecer la comunicación de forma correcta.
–  En algunos entornos de uso, es posible que se reduzca la distancia de uso, lo 
que impide un funcionamiento normal. En ese caso, use el mouse alejado de 
otros dispositivos electrónicos, como otras computadoras y pantallas.
–  Si el mouse está demasiado alejado del receptor, no se puede establecer la 
comunicación. Acerque el mouse y el receptor entre sí.
  Es posible que el mouse tenga dificultades de comunicación en un entorno con 
red LAN inalámbrica de 2,4 GHz.
Se recomienda utilizar el mouse en un lugar con pocas interferencias de otros 
dispositivos inalámbricos.
Las funciones de desplazamiento no funcionan.
  El sistema operativo no es compatible.
Use un sistema operativo compatible.
  El programa que está utilizando no es compatible con las funciones de 
desplazamiento.
–  Las funciones de desplazamiento solo funcionan con programas que usan 
dicha función.
–  Algunos programas no son compatibles con las funciones de desplazamiento.
  Una vez instalado el receptor, la computadora regresó al modo normal desde el 
modo de ahorro de energía.
Desconecte el receptor del puerto USB, espere unos segundos y, a continuación, 
vuelva a conectarlo.
El puntero no se mueve cuando muevo el mouse.
  Es posible que Windows esté llevando a cabo algún proceso o que otro software 
haya deshabilitado temporalmente el mouse. Espere unos instantes hasta que 
finalice el proceso antes de utilizar el mouse.
  Puede encontrar algunas soluciones útiles en el manual de instrucciones de su 
computadora. Consulte los manuales suministrados con la computadora.
  Asimismo, consulte “No ocurre nada cuando presiono un botón del mouse”.
El puntero del mouse no se mueve con facilidad por la pantalla.
  Debido a las características del sensor láser, es posible que el mouse no funcione 
correctamente en superficies transparentes o en almohadillas con superficies 
demasiado claras. Evite usarlo sobre estos materiales. Se recomienda utilizar una 
almohadilla disponible en el mercado que sea compatible con un mouse 
equipado con sensor láser.
  Debido a las características del sensor láser, si se adhiere polvo a la parte inferior 
del mouse, es posible que no funcione de manera adecuada. Si sucede eso, limpie 
el polvo con un poco de algodón seco. Hágalo con mucho cuidado para no rayar 
la lente y hacer que el producto deje de funcionar bien.
No logro que la computadora salga del modo de ahorro de energía 
con el mouse, o tarda mucho tiempo. 
  Presione cualquier tecla o el botón de alimentación en el teclado.
Cuando inicio la computadora, aparece un mensaje de error que 
indica que el mouse no está conectado.
  Seleccione la casilla de verificación que permite no mostrar este mensaje de 
nuevo y, a continuación, haga clic en “OK”.
El mouse no se mueve fácilmente tras reactivar la computadora 
desde el modo de ahorro de energía. 
  Desconecte el receptor del puerto USB, espere unos segundos y, a continuación, 
vuelva a conectarlo.
Una vez conectado el receptor, se tardan unos instantes en poder 
utilizar el mouse.
  Si el receptor está conectado mientras la computadora está procesando 
comandos de Windows, otro software u otro dispositivo USB, es posible la 
computadora tarde unos instantes en detectar el receptor.
Marcas comerciales y aviso
VAIO es una marca comercial de Sony Corporation.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas de 
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
En este manual se hace referencia a Microsoft® Windows® XP Home Edition y 
Microsoft® Windows® XP Professional como Windows XP.
En este manual se hace referencia a Microsoft® Windows Vista® Home Basic, 
Microsoft® Windows Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista® 
Business y Microsoft® Windows Vista® Ultimate como Windows Vista.
En este manual se hace referencia a Microsoft® Windows® 7 Ultimate, 
Microsoft® Windows® 7 Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium, 
Microsoft® Windows® 7 Home Basic o Microsoft® Windows® 7 Starter como 
Windows 7.
Todos los demás nombres de sistemas, productos y servicios son marcas 
comerciales de sus respectivos propietarios. En este manual no se especifican 
las marcas ™ o ® de manera expresa.
Español
AVISO
Para evitar el riesgo de incendios y electrocución, no exponga la 
unidad a la lluvia ni a la humedad. 
Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite 
asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Registro del propietario
El número de serie se encuentra dentro de la cubierta del mouse. Registre el número de 
serie en el espacio que aparece a continuación. Haga referencia a este número cada vez 
que llame a su distribuidor Sony en relación con este producto.
Modelo N.º VGP-WMS10
N.º de serie __________________
Información de seguridad
  No mire directamente hacia la lente. La luz del láser podría dañarle los ojos.
  En las siguientes circunstancias, apague la alimentación y solicite ayuda a un técnico 
especializado antes de continuar utilizándolo.
 –  
Si se ha introducido agua o un objeto extraño en el mouse.
 –  
Si sale humo del mouse.
 –  
Si se produce un ruido o un olor inusual.
 –  
Si el mouse se ha caído o si su parte exterior se ha roto.
  No coloque el mouse en:
 –  
Superficies inestables.
 –  
Áreas muy húmedas o sin ventilación.
 –  
Lugares donde haya mucho polvo.
 –  
Lugares expuestos a la luz solar directa o a calor excesivo.
 –  
Lugares sometidos a vibraciones mecánicas o golpes.
 –  
Lugares expuestos a humos grasos.
  Si traslada el mouse directamente de un lugar frío a uno cálido o si lo coloca en una 
habitación muy húmeda, es posible que la humedad se condense en el interior del 
mouse. Si esto ocurre, puede que el mouse no funcione correctamente.
  Mantenga el receptor inalámbrico y las pilas alejadas de los niños.
Precauciones para utilizar pilas secas
  Advertencia: 
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Sustitúyalas 
únicamente por otras del mismo tipo que recomiende el fabricante o equivalente. 
Si sustituye la batería incorrectamente, existe riesgo de explosión.
  Si se producen pérdidas de líquido de las baterías:
 –  
No toque directamente el líquido de las baterías. Si sus ojos, piel o prendas de vestir 
entran en contacto con el líquido de las baterías, límpielos bien con agua potable. Si 
se le inflama la piel o se produce alguna herida, consulte inmediatamente con su 
médico.
 –  
Limpie cuidadosamente el compartimiento de las baterías y coloque baterías nuevas.
  Deseche las baterías usadas inmediatamente y de manera adecuada. En algunas áreas 
puede estar prohibido desechar las baterías en el sistema de desecho del hogar o de la 
oficina. Rogamos que utilice el sistema público de recogida pertinente.
  Las baterías podrían explotar o tener fugas si se recargan o se desechan en el fuego.
  No las desmonte ni las caliente a una temperatura superior a 60 °C, ni las queme.
  Asegúrese de utilizar las baterías especificadas en “Requisitos de energía” de la sección 
“Especificaciones técnicas”.
  Coloque las baterías con la orientación +/– correcta.
  Cuando las baterías se hayan agotado o si no va a utilizar el mouse durante un período 
de tiempo prolongado, extráigalas.
  No cortocircuite los terminales metálicos de la batería ni la moje con ningún líquido 
como, por ejemplo, agua, café o zumo.
Para el mouse inalámbrico
El mouse inalámbrico está considerado como PRODUCTO LÁSER DE CLASE 
1 y cumple con el estándar de seguridad de productos láser IEC/EN60825-
1(2007).
Precaución : las tareas de reparación y mantenimiento del mouse inalámbrico 
deben llevarse a cabo únicamente por técnicos autorizados de Sony. Su 
utilización o reparación inadecuadas puede poner en peligro la seguridad del 
usuario.
Precaución : el uso de los controles, ajustes o procedimientos distintos de los 
especificados en este documento pueden provocar exposiciones peligrosas a la 
radiación.
Encontrará el siguiente adhesivo ubicado en la parte inferior del mouse 
inalámbrico.
Condiciones de uso
  No utilice este dispositivo en los hospitales. De lo contrario, podría causar un mal 
funcionamiento de los dispositivos médicos.
  No utilice este dispositivo en un avión, ya que podría causar una falla de 
funcionamiento del equipo del avión.
  Si utiliza este dispositivo cerca de un marcapasos, asegúrese de que se encuentra al 
menos a 20 cm de él.
  Sony no se hace responsable de las interferencias que pueda sufrir o que pueda causar 
al utilizar este dispositivo.
  Compruebe y respete las restricciones de uso de las funciones inalámbricas en las 
compañías aéreas. Si la compañía aérea prohíbe el uso de la función inalámbrica, ajuste 
el interruptor de alimentación de este dispositivo en OFF (apagado) antes de efectuar el 
embarque.
Antes de su uso
El mouse inalámbrico está diseñado para su utilización con computadoras 
equipadas con puertos USB y que dispongan de los sistemas operativos 
Windows 7, Windows Vista o Windows XP (SP2 y posteriores) preinstalados (a 
abril de 2012).
Cuando no se utiliza, el receptor se puede guardar directamente en el 
compartimiento de almacenamiento para que sea más fácil transportarlo.
Notas
  No se garantiza el funcionamiento con todas las computadoras que cumplan los 
requisitos del sistema mencionados anteriormente.
  No se garantiza el funcionamiento con computadoras de fabricación doméstica, 
computadoras genéricas y computadoras con un sistema operativo actualizado o con 
sistemas de arranque múltiple.
Nombre de los componentes
Mouse inalámbrico
Botón derecho
Botón central
Botón izquierdo
Lente
Interruptor de 
encendido
Luz de estado
Cubierta
Receptor inalámbrico
Preparativos
Inserción de las pilas en el mouse
1
  Ajuste el interruptor de encendido situado en la parte inferior 
del mouse en OFF (desactivado).
2
  Quite la cubierta.
Inserte un dedo en el orificio de la luz de estado para quitar la cubierta.
3
  Inserte una pila con la orientación + – correcta.
4
  Vuelva a colocar la cubierta.
Si la cubierta está suelta
Presione la cubierta hasta que encaje en su lugar.
Conexión del mouse con el receptor
Nota
Utilice el mouse junto con el receptor suministrado. El mouse no se puede conectar a 
ningún otro tipo de receptor.
1
  Inserte el receptor en el puerto USB de la computadora.
Cuando realice la conexión al puerto USB, conéctelo al puerto USB que 
presenta la marca “”.
2
  Ajuste el interruptor de encendido del mouse en ON (activado).
La luz de estado se ilumina en verde (durante aproximadamente 5 
segundos).
3
  Mueva el mouse. Si el puntero que aparece en la pantalla se 
mueve correctamente, la conexión se habrá completado.
Para interrumpir el uso del mouse
Desconecte el receptor del puerto USB de la computadora.
Puede desconectar y conectar el receptor sin apagar la computadora.
 consejo
Cuando transporte su computadora personal, desconecte el receptor de la computadora.
Para almacenar el receptor en el mouse
El receptor se puede almacenar en la tapa del compartimiento de las pilas del 
mouse.
Sustitución de la pila
Si la luz de estado destella en naranja, indica que se está agotando la energía de 
la pila. Cuando esto suceda, sustitúyalas.
http://www.sony.net/