Sony walkman wm-fx479 User Manual

Page of 2
Radio Cassette Player
3-864-880-41(1)
Operating Instructions
Инструкция по эксплуатации
Operating Instructions
WM-FX479/FX477
Sony Corporation © 1998 Printed in Malaysia
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
WALKMAN является зарегистрированным товарным знаком
корпорации Sony.
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
The instructions in this manual are for WM-FX479 and WM-FX477. Before you
start reading, check your model number. WM-FX479 is the model used for
illustration purposes. Any differences in operation are clearly indicated in the
text, for example, “FX479 only”.
Инструкции в данном руководстве предназначены для WM-FX479 и
WM-FX477. Перед тем как Вы приступите к чтению проверьте номер
Вашей модели. Модель WM-FX479 использована в иллюстративных целях.
Любые различия в работе четко указаны в тексте, как например, “только
FХ479”.
The instructions in this manual are for WM-FX479 and WM-FX477. Before you
start reading, check your model number. WM-FX479 is the model used for
illustration purposes. Any differences in operation are clearly indicated in the
text, for example, “FX479 only”.
English
To select playback mode
(see Fig. 
C-c)
Press MENU repeatedly to set the
cursor to MODE in the display.
Then press SET to select the desired
mode.
To play
    Select
both sides repeatedly
a
both sides once
Å
from the side facing
the cassette holder
To play a tape recorded with
Dolby* NR system (FX479
only) (see Fig. 
C-d)
Press MENU repeatedly to set the
cursor to a NR (Dolby noise
reduction) in the display. Then
press SET to show “ON”.
* Dolby noise reduction manufactured
under license from Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
“DOLBY”and the double-D symbol
a are trademarks of Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Listening to the
Radio 
(see Fig. D-a)
1
Make sure the HOLD function
is turned off.
If it is on, slide the HOLD
switch to turn it off.
2
Press RADIO ON/BAND to
turn on the radio.
3
Press RADIO ON/BAND
repeatedly to select AM, FM1,
FM2, FM3, FM4 or FM5.
4
Press TUNING+/– to tune in to
the desired station.
If you hold down TUNING+/–
for a few seconds, the
Walkman will start tuning to
the stations automatically.
To turn off the radio
Press 
p•RADIO OFF .
To improve the broadcast
reception
• For AM: The Walkman has a
built-in antenna. Reorient the
Walkman horizontally to obtain
optimum AM reception.
• For FM (see Fig. D-b): Extend
the headphones/earphones cord,
which serves as the aerial. If the
reception is still not good, press
MENU repeatedly to set the
cursor to FM MODE or FM SENS
in the display. Then press SET to
choose the  mode for best
reception.
Connecting the
Headphones/
Earphones
(see Fig. B)
1
Connect the headphones/
earphones to 
2.
2
Wear the “L” marked side to
the left ear and the “R” marked
side to the right ear.
If the earphones do not fit to
your ears or the sound is
unbalalnced, adjust the
earphones to fit to your ears
firmly.
z
Operating the
Walkman
Playing a Tape
(see Fig. C-a)
1
Open the cassette holder and
insert a cassette.
2
Make sure the HOLD function
is turned off.
If it is on, slide the HOLD
switch to turn it off.
3
Press MENU repeatedly to set
the cursor to TAPE in the
display.
Then press SET to select the
tape type.
No message: normal (TYPE I)
METAL: CrO
2
 (TYPE II) or
metal (TYPE IV)
4
Press 
œ (play) to start playing
then adjust the volume.
Note on the cassette holder
When opening the cassette holder,
press the 
p (stop) button and make
sure the tape is stopped by checking
through the cassette window, then
slide the OPEN switch.
If the cassette holder is opened before
the tape is stopped, the tape may
loosen and be damaged.
To
Press (see
Fig. 
C-b)
play the other side
œ (play)
during playback
stop playback
p
fast forward
FF
during stop
rewind
REW
during stop
play the same side
REW
from the beginning
during
(Rewind Auto
playback
Play function)
play the other side
FF
from the beginning
during
(Skip Reverse
playback
function)
(turn over)
µ
µ
Getting Started
Preparing a Power
Source
Dry Battery (see Fig. A-a)
Open the battery compartment lid,
and insert two R6 (size AA) dry
batteries with correct polarity.
Note
• For maximum performance we
recommend that you use Sony
alkaline batteries.
When to replace the
batteries
Replace the batteries when “n”
flashes in the display.
The battery remainder mark has 3
steps to show the remaining battery
power.
Display
Condition
The battery power is
full.
The battery power is
decreasing.
The batteries are
exhausted.
Replace them with new
ones.
Notes
• The battery remainder mark may
temporarily show a lower level
during fast forwarding or rewinding
or use in extremely low
temperatures.
• When replacing batteries, replace
both batteries within 30 seconds;
otherwise all the memories
including the preset radio stations
will be canceled.
Battery life
(Approx. hours)
           (EIAJ*)
Sony
Sony
alkaline R6P
LR6 (SG) (SR)
Tape playback
24
7.5
Radio reception 40
14
* Measured value by the standard of
EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (Using a Sony
HF series cassette tape)
Note
• The battery life may shorten
depending on the operation of the
unit.
If the battery compartment lid
comes off
Attach it as shown (see Fig. A-b).
House Current (mains)
(see Fig. 
A-c)
Connect the AC power adaptor
AC-E30HG (not supplied) to the DC
IN 3V jack and to the mains. Do not
use any other AC power adaptor.
Specifications for AC-E30HG vary
for each area. Check your local
voltage and the shape of the plug
before purchasing.
 
Polarity of
the plug
a
b
c
C
D
a
b
or/или/or
d
OPEN
œ
VOL
HOLD
SET
MENU
TAPE
œ
FF
REW
p
SET
MENU
MODE
SET
MENU
a
NR
RADIO ON/BAND
TUNING +/–
p•RADIO OFF
VOL
HOLD
SET
MENU
(ST MONO)
FM MODE
(DX LOCAL)
FM SENS
B
2
b
A
1
2
FX479
Русский
Подсоединение
головных
телефонов/
наушников 
(см. рис. B)
1
Подсоедините головные теле-
фоны/наушники к гнезду 
2.
2
Используйте сторону со
знаком “L” для левого уха, а
сторону со знаком “R” для
правого уха.
Если наушники не
соответствуют Вашим ушам
или звучание не
сбалансировано,
приспособьте
(отрегулируйте) наушники  в
точности к Вашим ушам.
zЭксплуатация
аппарата Walkman
Воспроизведение
ленты 
(см. рис. C-a)
1
Откройте держатель
кассеты и вставьте кассету.
2
Убедитесь что функция
HOLD выключена.
Если она включена
передвиньте HOLD для ее
выключения.
3
Повторно нажимайте MENU
для установки курсора в
положение ТАРЕ на дисплее.
Затем нажмите SET для
выбора типа ленты.
Нет сообщения: нормальная
лента (TYPE I)
METAL: Лента CrO
2
 (TYPE II)
или металлическая (TYPE IV)
4
Нажмите 
œ (воспроиз-
ведение) для начала
воспроизведения, а затем
отрегулируйте громкость.
Примечание относительно
кассетного держателя
При открывании кассетного
держателя нажмите кнопку 
p
(остановки) и убедитесь в том, что
лента остановилась, проверив
через окошко кассеты, а затем
передвиньте выключатель OPEN.
Если кассетный держатель
открыть до остановки ленты, то
натяжение ленты может быть
ослаблено и лента повредится.
(перевернуть)
µ
µ
English
To select playback mode
(see Fig. 
C-c)
Press MENU repeatedly to set the
cursor to MODE in the display.
Then press SET to select the desired
mode.
To play
    Select
both sides repeatedly
a
both sides once
Å
from the side facing
the cassette holder
To play a tape recorded with
Dolby* NR system (FX479
only) (see Fig. 
C-d)
Press MENU repeatedly to set the
cursor to a NR (Dolby noise
reduction) in the display. Then
press SET to show “ON”.
* Dolby noise reduction manufactured
under license from Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
“DOLBY”and the double-D symbol
a are trademarks of Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Listening to the
Radio 
(see Fig. D-a)
1
Make sure the HOLD function
is turned off.
If it is on, slide the HOLD
switch to turn it off.
2
Press RADIO ON/BAND to
turn on the radio.
3
Press RADIO ON/BAND
repeatedly to select AM, FM1,
FM2, FM3, FM4 or FM5.
4
Press TUNING+/– to tune in to
the desired station.
If you hold down TUNING+/–
for a few seconds, the
Walkman will start tuning to
the stations automatically.
To turn off the radio
Press 
p•RADIO OFF .
To improve the broadcast
reception
• For AM: The Walkman has a
built-in antenna. Reorient the
Walkman horizontally to obtain
optimum AM reception.
• For FM (see Fig. D-b): Extend
the headphones/earphones cord,
which serves as the aerial. If the
reception is still not good, press
MENU repeatedly to set the
cursor to FM MODE or FM SENS
in the display. Then press SET to
choose the  mode for best
reception.
(turn over)
µ
µ
Getting Started
Preparing a Power
Source
Dry Battery (see Fig. A-a)
Open the battery compartment lid,
and insert two R6 (size AA) dry
batteries with correct polarity.
When to replace the
batteries
Replace the batteries when “n”
flashes in the display.
The battery remainder mark has 3
steps to show the remaining battery
power.
Display
Condition
The battery power is
full.
The battery power is
decreasing.
The batteries are
exhausted.
Replace them with new
ones.
Notes
• The battery remainder mark may
temporarily show a lower level
during fast forwarding or rewinding
or use in extremely low
temperatures.
• When replacing batteries, replace
both batteries within 30 seconds;
otherwise all the memories
including the preset radio stations
will be canceled.
Battery life
(Approx. hours)
           (EIAJ*)
Sony
Sony
alkaline R6P
LR6 (SG) (SR)
Tape playback
00
00
Radio reception 00
00
* Measured value by the standard of
EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (Using a Sony
HF series cassette tape)
Note
• The battery life may shorten
depending on the operation of the
unit.
For maximum performance we
recommend that you use alkaline
batteries.
If the battery compartment lid
comes off
Attach it as shown (see Fig. A-b).
House Current (mains)
(see Fig. 
A-c)
Connect the AC power adaptor
AC-E30HG (not supplied) to the DC
IN 3V jack and to the mains. Do not
use any other AC power adaptor.
Specifications for AC-E30HG vary
for each area. Check your local
voltage and the shape of the plug
before purchasing.
 
Polarity of
the plug
Connecting the
Headphones/
Earphones
(see Fig. B)
1
Connect the headphones/
earphones to 
2.
2
Wear the “L” marked side to
the left ear and the “R” marked
side to the right ear.
If the earphones do not fit to
your ears or the sound is
unbalalnced, adjust the
earphones to fit to your ears
firmly.
z
Operating the
Walkman
Playing a Tape
(see Fig. C-a)
1
Open the cassette holder and
insert a cassette.
2
Make sure the HOLD function
is turned off.
If it is on, slide the HOLD
switch to turn it off.
3
Press MENU repeatedly to set
the cursor to TAPE in the
display.
Then press SET to select the
tape type.
No message: normal (TYPE I)
METAL: CrO
2
 (TYPE II) or
metal (TYPE IV)
4
Press 
œ (play) to start playing
then adjust the volume.
Note on the cassette holder
When opening the cassette holder,
press the 
p (stop) button and make
sure the tape is stopped by checking
through the cassette window, then
slide the OPEN switch.
If the cassette holder is opened before
the tape is stopped, the tape may
loosen and be damaged.
To
Press (see
Fig. 
C-b)
play the other side
œ (play)
during playback
stop playback
p
fast forward
FF
during stop
rewind
REW
during stop
play the same side
REW
from the beginning
during
(Rewind Auto
playback
Play function)
play the other side
FF
from the beginning
during
(Skip Reverse
playback
function)
Подготовка к
эксплуатации
Подготовка
источника питания
Сухие батарейки (см. рис.
A-a)
Откройте крышку батарейного
отсека и вставьте две сухие
батарейки R6 (размера АА) с
правильной полярностью.
Примечание
• Для получения максимальных
рабочих характеристик мы
рекомендуем Вам использовать
щелечные батарейки Sony.
Когда заменять батарейки
Замените батарейки, когда “n”
будет мигать на дисплее.
Указатель оставшеегося
батарейного заряда имеет три
струпени для показания
оставшейся мощности батареек.
Дисплей Состояние
Батарейки полностью
заряжены.
Мощность батареек
ослабла.
Батарейки
разрядились. Замените
их новыми
батарейками.
Примечания
• Указатель оставшегося
батарейного заряда может
временно показывать более
низкий уровень во время
ускоренной перемотки вперед или
назад или использования при
слишком низкой температуре.
• При замене батареек их следует
заменить в течение 30 секунд; в
противном случае все
содержащиеся в памяти
установки, включая
предварительно установленные
радиостанции, будут
аннулированы.
Срок службы батареек
(Приблизительно в часах)
 (EIAJ*)
Щелочные Батарейки
батарейки Sony
Sony
R6P (SR)
LR6 (SG)
Воспроизве- 24
7,5
дение ленты
Радиоприем 
40
14
* Значение измерено по стандарту
EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (С
ипользованием кассетной ленты
Sony серии HF)
Примечание
• Срок службы батареек может
стать короче в зависимости от
эксплуатации аппарата.
Если крышка батарейного
отсека отсоединится
Прикрепите ее как показано на
рисунке (см. рис. A
-b).
Внешнее питание
(электрическая сеть)
(см. рис. 
A-c)
Подсоедините сетевой адаптер
переменного тока AC-E30HG (не
прилагается) к гнезду постоян-
ного тока DC IN 3V и к электри-
ческой сети. Не используйте
какой-либо другой сетевой
адаптер переменного тока.
Технические характеристики
адаптера AC-E30HG варьиру-
ются для каждой области.
Проверьте Ваше местое напря-
жение и форму штепсельного
разъема перед покупкой адаптера.
 
Полярность
разъема
a
c
Для
Нажмите
(см. рис. 
C-b)
Воспроизведения
œ   (воспрои-
другой стороны
зведение) во
время воспрои-
зведения
Останова
p
воспроизведения
Ускоренной
FF в режиме
перемотки вперед
останова
Ускоренной
REW в
режиме
перемотки назад
останова
Воспроизведения
REW во время
той же самой
воспрои-
стороны от начала
зведения
(функция автомати-
ческого воспроиз-
ведения после
перемотки назад)
Воспроизведения
FF во время
другой стороны от
воспрои-
начала (Функция
зведения
реверсирования
с пропуском.
Для выбора режима
воспроизведения
(см. рис. 
C-c)
Повторно нажимайте MENU для
установки курсора в положение
MODE на дисплее.
Затем нажмите SET для выбора
желаемого режима.
Для воспроизведения  Выберите
Обеих сторон повторно
a
Обеих сторон один раз,
Å
начиная с обращенной к
держателю кассеты
стороны.
Для воспроизведения ленты,
записанной с использованием
системы шумоподавления
Долби* (Только FХ479) (см.
рис.
C-d)
Повторно нажимайте MENU для
установки курсора в положение
a NR (шумоподавление долби)
на дислпее. Затем нажмите SET
для показания “ON”.
* Система Долби для снижения
шума, изготовленная по лицензии
фирмы Долби Лабораториз
Лайсенсинг Корпорэйшн.
Слово DOLBY, ДОЛБИ, и
состоящий из двух букв D символ
a являются товарными фирмы
Долби Лабораториз Лайсенсинг
Корпорэйшн.
Прослушивание
радиоприемника
(см. рис. D-a)
1
Убедитесь что функция
HOLD выключена.
Если она включена
передвиньте HOLD для ее
выключения.
2
Нажмите RADIO ON/BAND
для включения
радиоприемника.
3
Повторно нажимайте RADIO
ON/BAND для выбора АМ,
FM1 (ЧМ1), FM2 (ЧМ2), FM3
(ЧМ3), FM4 (ЧМ4) или FM5
(ЧМ5).
4
Нажмите TUNING+/
 для
настройки на желаемую
станцию.
Если Вы удерживаете кнопку
TUNING +/– в течение
нескольких секунд, Walkman
автоматически начнёт
настройку на станции.
Для выключения
радиоприемника
Нажмите 
p•RADIO OFF.
Для улучшения приема
радиопередачи
• Для АМ: Аппарат Walkman
имеет встроенную антенну.
Переориентируйте Walkman
горизонтально для получения
оптимального приема АМ.
• Для ЧМ (см. рис. D-b):
Удлиняйте шнуры головных
телефонов/наушников, которые
служат в качестве антенны.
Если прием все еще нехороший,
повторно нажимайте MENU для
установки курсора в положение
FM MODE или FM SENS на
дисплее. Затем нажмите SET
для выбора режима с
наилучшим приемом.