Sony wm-ex668 User Manual

Page of 2
I
I
3-861-030-21(1)
Cassette Player
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Sony Corporation © 1998
Printed in Japan
Deutsch
Willkommen!
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem
neuen Sony Cassettenspieler WM-
EX668. Hier einige der gebotenen
Funktionen:
• Zwei verschiedene Baßanhebungen
wählbar: MB (MEGA BASS) und GRV
(GROOVE).
• AMS-Funktion (Automatic Music
Sensor) zum automatischen
Aufsuchen des Anfangs des
momentanen Titels, eines bis zu 8
Stellen zurückliegenden oder eines bis
zu 9 Stellen vorausliegenden Titels.
• Repeat-Funktion zum wiederholten
Abspielen eines einzelnen Titels.
• Blank Skip-Funktion zum
automatischen Überspringen von
Leerstellen zwischen den Titeln.
• AVLS-Funktion (Automatic Volume
Limiter System) zur automatischen
Begrenzung des Maximalpegels.
• Praktische Fernbedienung.
z
 Vorbereitung
Stromquellen
Batterie
(Siehe Abb. 
A-a)
Bringen Sie den mitgelieferten
Batteriebehälter an, und legen
Sie eine Mignonzelle (R6/
Größe AA) mit richtiger
Polarität ein.
Laden des Akkus
(Siehe Abb. 
A-b)
1
Legen Sie den mitgelieferten
Akku NC-6WM mit richtiger
Polarität in das Ladegerät ein.
2
Schließen Sie das Ladegerät ans
Stromnetz an.
Großbritannien-Modell:  Nach
etwa 3,5 Stunden ist der Akku
voll geladen.
Kontinentaleuropa: Nach etwa
2,5 Stunden ist der Akku voll
geladen.
3
Legen Sie den geladenen Akku
in das Akkufach ein (siehe Abb.
A-c).
Der Akku kann etwa 300mal
wieder aufgeladen werden.
Wann muß der Akku
geladen bzw. wann muß
die Batterie gewechselt
werden?
(Siehe Abb. 
A-d)
Wechseln Sie den Akku aus bzw.
laden Sie den Akku auf, wenn die
BATT-Lampe nur noch schwach
leuchtet.
Betriebszeit
(ungefähre Angaben in Stunden,
nach EIAJ*)
Voll geladener Akku NC-6WM
9
Sony Alkalibatterie LR6 (SG)
36
Sony Batterie R6P (SR)
9
Akku NC-6WM
zusammen mit Sony
Alkalibatterie LR6 (SG)
45
* Nach dem EIAJ-Standard (Electronic
Industries Association of Japan) mit
einer Sony Cassette der HF-Serie
gemessener Wert.
Español
Italiano
Benvenuti!
Grazie per avere acquistato il
lettore di cassette WM-EX668 Sony.
Alcune caratteristiche sono:
• Possibilità di scegliere tra due
diversi tipi di enfatizzazione: MB
(MEGA BASS) e GRV (GROOVE)
per ottenere il suono preferito.
• Funzione AMS (sensore musicale
automatico) che cerca l’inizio del
brano attuale e dei 8 precedenti, o
l’inizio dei 9 brani successivi, ad
alta velocità.
• Funzione di ripetizione singolo
brano che permette di riprodurre
ripetutamente il brano desiderato
per comodità.
• Funzione BL SKIP (salto di spazi
vuoti) che salta i lunghi spazi
vuoti tra le canzoni.
• Funzione AVLS (sistema di
limitazione automatica del
volume) che modera il livello
massimo del volume.
• Utile telecomando.
z
 Preparativi
Scelta della fonte di
alimentazione
Pila a secco
(vedere la Fig. 
A-a)
Applicare il portapila in dotazione
e inserirvi una pila tipo R6
(formato AA) con la corretta
polarità.
Pila ricaricabile
(vedere la Fig. 
A-b)
1
Inserire la pila ricaricabile in
dotazione (NC-6WM) nel
caricatore con la corretta
polarità.
2
Collegare il caricatore ad una
presa di corrente.
Modello per il Regno Unito:
La carica completa richiede
circa 3,5 ore.
Modello per il continente
europeo:
 La carica completa
richiede circa 2,5 ore.
3
Inserire la pila completamente
carica nel comparto pila
ricaricabile (vedere la Fig.
A-c).
Si può caricare la pila circa 300
volte.
Quando sostituire/
caricare la pila
(vedere la Fig. 
A-d)
Sostituire o caricare la pila quando
la spia BATT si affievolisce.
Funktion
Bedienung
(siehe Abb.
          C-b)
Wiedergabe der
ϥREPEAT
anderen Seite
während der
Wiedergabe
drücken.
Stoppen der
p drücken.
Wiedergabe
Vorspulen
FF •AMS im
Stoppbetrieb
drücken.
Zurückspulen
REW •AMS im
Stoppbetrieb
drücken.
Wiederholen des          
ϥREPEAT
momentanen Titels
mindestens 2
(Einzeltitel-
Sekunden
Wiederholfunktion)
während der
Wiedergabe
drücken
Zum Stoppen
der Einzeltitel-
Weiderhol-
funktion
erneut
drücken.
Aufsuchen des              FF •AMS
Anfangs eines um
einmal bzw.
bis zu 9 Stellen
wiederholt
vorausliegenden
während der
Titels (AMS*)
Wiedergabe
drücken.
Aufsuchen des
REW •AMS
Anfangs des
einmal bzw.
momentanen oder        wiederholt
eines bis zu 8 Stellen    während der
zurückliegenden           Wiedergabe
Titels (AMS*)
drücken.
Wiedergabe der            FF •AMS
anderen Seite von
mindestens
Anfang an
2 Sekunden im
(Skip Reverse)
Stoppbetrieb
drücken.
Wiedergabe der
REW •AMS
momentanen Seite
mindestens 2
von Anfang an
Sekunden im
(Rückspul-
Stoppbetrieb
Wiedergabestart-
drücken.
Automatik)
* Automatic Music Sensor
Hinweis zur AMS- und REPEAT-
Funktion
• Die Funktionen AMS (automatische
Titelsuche) und REPEAT
(Einzeltitel-Wiederholung) arbeiten
nur, wenn zwischen den Titeln
Leerstellen von mindestens 4
Sekunden vorhanden sind. Beachten
Sie jedoch, daß bei verrauschten
Leerstellen diese Funktionen nicht
einwandfrei arbeiten und längere
Titelpassagen mit sehr niedrigem
Pegel fälschlicherweise als
Leerstellen gewertet werden.
Durata della pila
           (ore circa) (EIAJ*)
Pila ricaricabile NC-6WM
9
completamente carica
Pila alcalina Sony LR6 (SG)
36
Pila Sony R6P(SR)
9
Pila ricaricabile NC-6WM e
45
pila alcalina Sony LR6 (SG)
usate insieme
* Valore misurato secondo lo standard
EIAJ (Associazione giapponese
industrie elettriche). (Usando una
cassetta Sony serie HF)
• La durata della pila può essere
inferiore a seconda del modo di
impiego dell’apparecchio.
Per il massimo delle prestazioni
consigliamo di usare una pila alcalina.
Corrente domestica
(vedere la Fig. 
A-e)
Rimuovere la pila ricaricabile se è
inserita. Applicare il portapila e
collegare il trasformatore CA AC-
E15HG (non in dotazione) alla
presa DC IN 1.5V del portapila e
ad una presa di corrente.
Non usare qualsiasi altro
trasformatore CA.
Le caratteristiche tecniche dell’AC-
E15HG differiscono a seconda
dell’area di acquisto. Controllare la
tensione locale e la polarità della
spina prima dell’acquisto.
                                     Polarità
della spina
Collegamento delle
cuffie
(vedere la Fig. B)
1
Collegare le cuffie a
2REMOTE.
2
Tenere il lato con la scritta “L”
sull’orecchio sinistro e quello
con la scritta “R” sull’orecchio
destro.
È possibile far passare il filo più
lungo dietro il collo.
Se l’auricolare non si adatta
bene all’orecchio o se il suono è
sbilanciato, girare leggermente
l’auricolare in modo che si
adatti bene all’orecchio.
z
Uso del Walkman
Riproduzione di
nastri
(vedere la Fig. 
C-a)
1
Aprire il comparto cassetta e
inserire una cassetta.
2
Assicurarsi che la funzione
HOLD sia disattivata. Se è
attivata, spostare l’interruttore
HOLD per disattivarla.
3
Premere 
ϥREPEAT per
avviare la riproduzione e
quindi regolare il volume.
Quando si regola il volume sul
Walkman
Regolare il comando VOL del
telecomando sul massimo.
Quando si regola il volume sul
telecomando
Regolare il comando VOLUME del
Walkman su circa 6.
Per
Premere
(vedere la Fig.
C-b)
Riprodurre l’altra         
ϥREPEAT
facciata
durante la
riproduzione
Interrompere la             
p
riproduzione
Far avanzare
FF•AMS  in
modo di
rapidamente
arresto
il nastro
Riavvolgere
REW•AMS in
il nastro
modo
di arresto
Ripetere il brano in
ϥREPEAT
fase di ascolto
per due secondi
(funzione di                   o più durante
ripetizione singolo
la riproduzione
brano)
Per
interrompere la
ripetizione del
brano, premere
di nuovo.
Trovare l’inizio del
FF•AMS  una
brano seguente/9
volta/
brani successivi
ripetutamente
(AMS*)
durante la
riproduzione
Trovare l’inizio del
REW•AMS
brano attuale/8
una volta/
brani precedenti
ripetutamente
(AMS*)
durante la
riproduzione
Riprodurre l’altra         FF•AMS per
facciata dall’inizio
due secondi o
(funzione di
più in modo di
inversione a salto)
arresto
Riprodurre la stessa     REW•AMS
facciata dall’inizio        per due
(funzione di                   secondi o più in
riproduzione con
modo di arresto
riavvolgimento
automatico)
*  Sensore musicale automatico
Nota sulle funzioni AMS e di
ripetizione di singolo brano
• Per usare le funzioni AMS e di
ripetizione di un singolo brano, sono
necessari spazi vuoti di 4 secondi o
più tra i brani. Se quindic’è rumore
nello spazio tra i brani, queste
funzioni non identificano lo spazio
vuoto e non si attivano. In modo
analogo, se il livello di registrazione
è relativamente basso all'interno di
un brano, queste funzioni possono
attivarsi erroneamente.
(girare)
• Abhängig von den
Betriebsbedingungen kann die
Betriebszeit kürzer sein.
Für optimale Leistung empfehlen
wir die Verwendung einer
Alkalibatterie.
Netzbetrieb
(Siehe Abb. 
A-e)
Nehmen Sie den Akku heraus,
bringen Sie den Batteriebehälter
an, und schließen Sie den
Netzadapter AC-E15HG (nicht
mitgeliefert) an die DC IN 1.5V-
Buchse des Batteriebehälters und
an eine Wandsteckdose an.
Ein anderer Netzadapter darf nicht
verwendet werden.
Die technischen Daten des
Netzadapters AC-E15HG hängen
von dem Land ab, in dem der
Netzadapter gekauft wurde.
Vergewissern Sie sich beim Kauf,
daß die Betriebsspannung und die
Steckerpolarität stimmen.
              Steckerpolarität
Anschluß des
Ohrfhörers
(Siehe Abb. B)
1
Schließen Sie den Ohrfhörer an
2REMOTE an.
2
Tragen Sie die mit “L”
markierte Muschel am linken
Ohr und die mit “R” markierte
Muschel am rechten Ohr.
Lassen Sie das längere
Kopfhörerkabel hinter Ihren
Nacken entlang laufen.
Wenn die Ohrhörer nicht
richtig in Ihren Ohren sitzen, ist
die Stereobalance
unsymmetrisch. Drehen Sie
Ohrhörer dann etwas, bis sie
richtig sitzen.
z
 Betrieb des
Walkman
Bandwiedergabe
(Siehe Abb. C-a)
1
Öffnen Sie den Cassettenhalter,
und legen Sie die Cassette ein.
2
Schalten Sie die Sperrfunktion
am HOLD-Schalter aus.
3
Starten Sie die Wiedergabe
durch Drücken von
ϥREPEAT, und stellen Sie
die Lautstärke ein.
Wenn Sie die Lautstärke am
Regler des Walkman einstellen
Stellen Sie den VOL-Regler an der
Fernbedienung in die
Maximalposition.
Wenn Sie die Lautstärke an der
Fernbedienung einstellen
Stellen Sie den VOLUME-Regler am
Walkman etwa in die Position 6.
(Siehe nächste Seite)
WM-EX668
Vorsicht
Um die Gefahr von Feuer und eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, darf das
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o descargas
eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia
ni a la humedad.
ATTENZIONE
Per evitare incendi o scosse elettriche, non
esporre l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
WALKMAN ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation.
WALKMAN es marca registrada de Sony Corporation.
WALKMAN è un marchio di fabbrica della Sony Corporation.
¡Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición
del reproductor de cassettes WM-
EX668. Algunas de sus
características son:
• Usted podrá elegir entre 2
diferentes modos de acentuación
de tonos: MB (MEGA BASS) y
GRV (GROOVE) para ajustar el
sonido a su gusto.
• Función del sensor automático de
canciones (AMS), que le permitirá
buscar el comienzo de la canción
actual y de 8 anteriores, y de 9
canciones posteriores a gran
velocidad.
• Función de repetición de una sola
canción, que le permitirá escuchar
repetidamente su canción
favorita.
• Función de salto de espacios en
blanco (BL SKIP) que le permitirá
saltar esopacios en blanco largos
entre canciones.
• Función de sistema limitador
automático de volumen (AVLS),
que le permitirá moderar el nivel
máximo del volumen.
• Telemando muy útil.
z
Preparativos
Elección de una
fuente de
alimentación
Pila
(consulte la Fig. 
A-a)
Fije la caja de pila suministrada, y
después inserte una pila R6
(tamaño AA) con la polaridad
correcta.
Batería
(consulte la Fig. 
A-b)
1
Inserte la batería suministrada
(NC-6WM) en el cargador con
la polaridad correcta.
2
Enchufe el cargador en un
tomacorriente (de la red).
Modelo para el Reino Unido:
La carga completa tardará unas
3,5 horas.
Modelo para Europa
continental:
 La carga completa
tardará unas 2,5 horas.
3
Inserte la batería
completamente cargada en el
compartimiento para la misma
(consulte la Fig. A-c).
Usted podrá cargar la batería unas
300 veces.
Cuándo reemplazar la
pila/cargar la batería
(consulte la Fig. 
A-d)
Reemplace la pila o cargue la
batería cuando la lámpara BATT se
ilumine débilmente.
Duración de la pila/batería
         (Horas aproximadas) (EIAJ*)
Batería NC-6WM completamente
9
cargada
Pila alcalina LR6 Sony (SG)
36
Pila R6P Sony (SR)
9
Batería NC-6WM y pila alcalina
45
LT6  (SG) Sony juntas
*  Valor medido mediante las normas
EIAJ (Asociación de Industrias
Eléctricas de Japón).  (Utilizando un
cassette de la serie HP Sony)
• La duración de la pila/batería puede
acortarse dependiendo de la
operación de la unidad.
Para obtener el máximo
rendimiento, le recomendamos que
utilice una pila alcalina.
Corriente de la red
(consulte la Fig. 
A-e)
Extraiga la batería si está instalada.
Fije la caja de la pila y conecte un
adaptador de alimentación de CA
AC-E15HG (no suministrado) a la
toma DC IN 1.5 V de dicha caja y a
una toma de la red.
No utilice ningún otro adaptador
de alimentación de CA.
Las especificaciones del AC-
E15HG diferirán dependiendo del
área de adquisición.
Antes de la adquisición,
compruebe su tensión local y la
polaridad de la clavija.
Polaridad
de la clavija
Conexión de los
auriculares
(Consulte la Fig. 
B)
1
Conecte el controlador remoto
2 REMOTE.
2
   Colóquese el lado marcado con
“L” en el oído izquierdo y el
marcado con “R” en el oído
derecho.
Usted podrá pasar el cable más
largo de los auriculares por
detrás de su nuca.
Si los auriculares no encajan en
sus oídos, o si el sonido se oye
desequilibrado, gírelos un poco
hasta que encajen firmemente.
z
Utilización del
Walkman
Reproducción de una
cinta
(Consulte la Fig. C-a)
1
   Abra el portacassette e inserte
un cassette.
2
  Cerciórese de que la función de
retención (HOLD) esté
desactivada.  Si está activada,
deslice el mando HOLD para
desac tivarla.
3
Presione 
ϥREPEAT para
iniciar la reproducción y
después ajuste el volumen.
Cuando desee ajustar el volumen
en el Walkman
Ajuste el control VOL del controlador
remoto al nivel máximo.
Cuando desee ajustar el volumen
en el controlador remoto
Ajuste el control VOLUME del
Walkman a alrededor de 6.
Para
presione
(Consulte la
Fig. 
C-b)
reproducir la otra
ϥREPEAT
cara
en la
reproducción
parar la reproducción
p
hacer que la cinta
FF •AMS
avance rápidamente
en el modo de
parada
rebobinar la cinta
REW•AMS
en el  modo de
parada
repetir la canción que
ϥREPEAT
esté escuchando
durante dos
(función de repetición segundos o más
de una sola canción)
en el modo de
reproducción
Para parar la
repetición de una
sola canción,
vuelva a
presionarla.
buscar el comienzo
FF •AMS una
de la canción
vez/
siguiente/9 canciones repetidamente
siguientes (AMS*)
en el modo de
reproducción
buscar el comienzo
REW •AMS
de la canción
una vez/
actual/8 canciones
repetidamente
anteriores (AMS*)
en el modo de
reproducción
reproducir la otra
FF•AMS
cara desde el
durante dos o
comienzo
más segundos
(función de
en el modo de
 inversión con salto)
parada
reproducir la misma
REW•AMS
cara desde el
durante dos o
comienzo (función de más segundos
automática después
el modo de
del rebobinado)
parada
*  Automatic Music Sensor: Sensor
automático de canciones
Nota sobre el sensor automático
de canciones (AMS) y la
repetición de una sola canción
(REPEAT)
• Para utilizar las funciones del
selector automático de canciones y
de reproducción de una sola
canción, necesitará un espacio en
blanco de 4 segundos o más entre las
canciones.  Por lo tanto, si hay ruido
entre las canciones, estas funciones
no detectarán el espacio en blanco, y
no trabajarán.  De igual forma, si el
nivel de grabación es
moderadamente bajo dentro de una
canción, estas funciones pueden
trabajar de forma errónea.
(dé la vuelta)
(Dieses Zeichen hat nur hür die russische Version Gültigkeit.)
(Esta marca solamente es válida para la versión rusa.)
(Questo marchio è valido solo per la versione russa.)
B
A
a
d
c
e
DC IN 1.5 V
b
VOLUME
ϥREPEAT
HOLD
a
b
OPEN
C
2 REMOTE
FF
ϥREPEAT
p
REW
VOL
ϥREPEAT
HOLD
÷
÷
FF•AMS
REW•AMS
p
Großbritannien-Modell
Modelo para el Reino Unido
Modello per il Regno Unito
Kontinentaleuropa-Modelle
Modelo para Europa continental
Modello per il continente
europeo
BATT-Lampe
Lámpara BATT
Spia BATT