Sony wm-ex652 User Manual

Page of 2
I
B
C
D
 Rechargeable Battery
(see Fig. A-c)
1
Insert the rechargeable battery
(NC-6WM) into the charger
with correct polarity.
2
Plug in the charger to the
mains.
UK model: Full charging takes
about 3.5 hours.
European Continent, Russia,
and Arabian models :
 Full
charging takes about 2.5 hours.
Korean model : The full
charging time depends on the
voltage of your mains.
110 V: 10 hours
220 V: 2.5 hours
Other models: The full
charging time depends on the
voltage of your mains.
120 V: 10 hours
220–240 V: 2.5 hours
If the plug does not fit your
mains, attach the supplied AC
plug adaptor.
3
Insert the fully charged battery
into the rechargeable battery
compartment 
(see Fig. A-d).
When to charge the battery
(see Fig. 
A-b)
Charge the battery when the BATT
lamp dims. You can charge the
battery about 300 times.
Battery life
(Approx. hours)
Rechargeable battery (NC-6WM)
Tape playback
8
36 (with Sony
alkaline LR6 (SG))
Notes
• Do not tear off the film on the
rechargeable battery.
• Use the Sony NC-6WM rechargeable
battery only with the supplied
battery charger or with the
separately sold battery charger for
Sony NC-6WM.
• Remove the charger unit from the
wall outlet as soon as possible after
the rechargeable batteries has been
charged. Overcharging may damage
the rechargeable battery.
• The battery charger and the
rechargeable battery may become
warm during charging, but it is not a
problem.
• Be sure not to short-circuit the
battery. When you carry it with you,
use the supplied carrying case. If
you do not use the carrying case, do
not carry with other metallic objects
such as keys in your pocket.
House Current
(see Fig. 
A-e)
Remove the rechargeable battery if
inserted and attach the battery
case. Connect the AC power
adaptor AC-E15HG (not supplied)
to the DC IN 1.5V jack and to the
mains. Do not use any other AC
power adaptor.
Polarity of
the plug
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony
WM-EX654/EX652/EX650 Cassette
Player.
Some features are:
• You can enjoy low bass sounds by
the powerful headphone.
• You can choose from 2 different
emphasizing tones: MB (MEGA
BASS) and GRV (GROOVE) to
adjust to your favorite sound.
• AMS (Automatic Music Sensor)
function that searches the
beginning of the current and 2
previous tracks, and succeeding 3
tracks at high speed.
• Repeat Single Track function that
enables play of your favorite
single track repeatedly for your
convenience.
• BL SKIP (Blank Skip) function that
skips long blank spaces between
musics.
• AVLS (Automatic Volume Limiter
System) function that moderates
the maximum volume level.
• Useful remote control (EX654/
EX652 only).
z
Getting Started
Preparing a Power
Source
Choose one of the three power
sources below; dry battery,
rechargeable battery, and mains.
Dry Battery (see Fig. A-a)
1
Attach the supplied battery case.
2
Open the battery compartment
lid, and insert an R6 (size AA)
dry battery (not supplied) like
the illustration in this manual.
When to replace the battery
(see Fig. 
A-b)
Replace the battery with a new one
when the BATT lamp dims.
Battery life       (Approx. hours)
Sony
Sony
alkaline
R6P (SR)
LR6 (SG)
Tape playback
29
8
Note
• The battery life may shorten
depending on the operation of the
unit.
For maximum performance we
recommend that you use an alkaline
battery.
Notes
• Do not charge a dry battery.
• When the battery is replaced the
setted functions will be cancelled,
the unit will return to the factory
settings.
• When you do not use the Walkman
for a long time, remove the battery
to avoid any damage caused by
battery leakage and subsequent
corrosion.
• When the battery becomes weak, the
Walkman may not operate normally.
Replace the battery with a new one.
Connecting the
Headphones
(see Fig. B-a)
1
Connect the micro plug firmly
to the remote control (EX654
only).
2
Connect the headphones to
2REMOTE.
You can put the longer
headphone cord behind your
neck.
To use the supplied clip
(EX654/EX652 only) (see Fig.
B-b)
Position the headphones cord
through the guides on the supplied
clip as shown. Fasten the clip to
your clothes.
Releasing HOLD
(see Fig. C)
The HOLD function locks the
Walkman to prevent from
operating when you accidentally
press a button. Unlock it before
operating.
1
Slide HOLD in the opposite
direction of the arrow.
To lock the Walkman
Slide HOLD in the direction of the
arrow.
To lock and unlock the
remote control (EX654/
EX652 only)
See “Using the remote control”.
z
Operating the
Walkman
Playing a Tape
(see Fig. D-a)
The Auto tape selector
automatically selects the tape
(normal (TYPE I), CrO
2
 (TYPE II)
or metal (TYPE IV)) for playback.
1
Insert a cassette.
2
Press 
ϥREPEAT to start
playing then adjust the volume.
When adjusting the volume on
the Walkman (EX654/EX652 only)
Set the VOL control on the remote
control at maximum.
When adjusting the volume on
the remote control (EX654/EX652
only)
Set the VOLUME control on the
Walkman to around 6.
Español
To
Press (see
Fig. 
D-b)
Play the other side
ϥREPEAT
during playback
Stop playback
p
Fast forward
FF
during stop
Rewind
REW
during stop
Repeat the track
ϥREPEAT
you are listening to
for two seconds
(Repeat Single
or more during
Track function)
playback
To stop a
single repeat,
press it again
.
Find the beginning
FF once/
of the next track/
repeatedly
succeeding 3 tracks
during
(AMS*)
playback
Find the beginning
REW once/
of the current track/
repeatedly
previous 2 tracks
during
(AMS)
playback
Play the same side
REW for two
from the beginning
seconds or
(Auto Rewind
more during
Play function)
stop
Play the other side
FF for two
from the beginning
seconds or
(Skip Reverse
more during
function)
stop
* Automatic Music Sensor
Note on Beeps during AMS
operations
• When finding the beginning of the
next 3 tracks during AMS
operations, beeps “• – – –” (beep
followed by three long beeps) are
emitted repeatedly. Likewise, when
finding the beginning of the
previous 2 tracks, beeps “•• – – –”
are emitted repeatedly. While the
remaining tracks are reduced, the
number of long beeps are reduced
accordingly.
Note on AMS, REPEAT Single
Track
• To operate the AMS and the
REPEAT Single Track functions, you
need a blank of 4 seconds or longer
between the tracks. Therefore,  if
there is noise between the tracks,
these functions will not detect the
blank and will not operate. Likewise,
if the recording level is moderately
low within a track, these functions
may inaccurately operate.
(turn over)
¡Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición
del reproductor de cassettes WM-
EX654/EX652/EX650. Algunas de
sus características son:
• Usted podrá disfrutar de sonido
de graves bajos utilizando los
potentes auriculares.
• Usted podrá elegir entre 2
diferentes modos de acentuación
de tonos: MB (MEGA BASS) y
GRV (GROOVE) para ajustar el
sonido a su gusto.
• Función del sensor automático de
canciones (AMS), que le permitirá
buscar el comienzo de la canción
actual y de 2 anteriores, y de 3
canciones posteriores a gran
velocidad.
• Función de repetición de una sola
canción, que le permitirá escuchar
repetidamente su canción
favorita.
• Función de salto de espacios en
blanco (BL SKIP) que le permitirá
saltar esopacios en blanco largos
entre canciones.
• Función de sistema limitador
automático de volumen (AVLS),
que le permitirá moderar el nivel
máximo del volumen.
• Telemando muy útil (EX654/
EX652 solamente).
z
Preparativos
Preparación de una
fuente de
alimentación
Elija una de las tres fuentes de
alimentación siguientes: pila,
batería, o corriente de la red.
Pila (Consulte la Fig. A-a)
1
Fije la caja de pila suministrada.
2
Abra la tapa del
compartimiento de la pila e
inserte una pila R6 (tamaño
AA) (no suministrada) como se
muestra en la ilustración de
este manual.
Cuándo reemplazar la pila
(Consulte la Fig. 
A-b)
Reemplace la pila por otra nueva
cuando la lámpara BATT ilumine
débilmente.
Duración de la pila
(Horas aproximadas)
Pila
Pila
alcalina
R6P (SR)
LR6 (SG) Sony
Sony
Reproducción
29
8
de cintas
Nota
• La duración de la pila puede
acortarse dependiendo de la
operación de la unidad.
Para obtener el máximo rendimiento,
se recomienda utilizar una pila
alcalina.
English
3-859-258-52(1)
Sony Corporation © 1997
Printed in Malaysia
a
Notas
• No cargue la pila.
• Cuando reemplace la pila, las
funciones programadas se
cancelarán, la unidad volverá a los
ajustes de fábrica.
• Cuando no vaya a utilizar el
Walkman durante mucho tiempo,
extráigale la pila para evitar el daño
que podría causar le fuga del
electrólito de la pila.
• Cuando la pila se debilite, es posible
que el Walkman no funcione
normalmente.  Reemplace la pila por
otra nueva.
Batería
(Consulte la Fig. 
A-c)
1
Inserte la batería (NC-6WM) en
el cargador de baterías con la
polaridad correcta.
2
Enchufe el cargador en un
tomacorriente de la red.
Modelo para el Reino Unido:
La carga completa tardará unas
3,5 horas.
Modelo para Europa
continental, Rusia y Arabia:
La carga completa tardará unas
2,5 horas.
Modelo para Corea: La carga
completa tardará de acuerdo
con la tensión de la red.
110 V: 10 horas
220 V: 2,5 horas
Modelo para otros países: La
carga completa tardará de
acuerdo con la tensión de la
red.
120 V: 10 horas
220–240 V: 2,5 horas
Si el enchufe no encaja en el
tomacorriente de la red, fíjele el
adaptador de enchufe de CA
suministrado.
3
Inserte la batería
completamente cargada en el
compartimiento de la misma
(consulte la Fig. 
A-d
).
Cuándo cargar la batería
(Consulte la Fig. 
A-b)
Cargue la batería cuando la
lámpara BATT se ilumine
débilmente. Usted podrá cargar la
batería unas 300 veces.
Duración de la batería
(Horas aproximadas)
Batería NC-6WM
Reproducción de 8
cintas
36 (con una pila
alcalina LR6 (SG)
Sony)
Notas
• No despegue la película de la
batería.
• Utilice solamente la batería
NC-6WM Sony con el cargador de
baterías suministrado o con otro
vendido aparte para baterías
NC-6WM Sony.
• Después de haber cargado la batería,
desconecte lo antes posible el
cargador de baterías del
tomacorriente de la red.  La
sobrecarga podría dañar la batería.
• El cargador de baterías y la batería
pueden calentarse durante la carga,
pero esto no significa ningún
problema.
• Cerciórese de no cortocircuitar la
batería.  Cuando la lleve consigo,
utilice la caja de transporte
suministrada.  Si no utiliza la caja de
transporte, no lleve la batería con
otros objetos metálicos, como llaves,
en su bolsillo.
z
Utilización del
Walkman
Reproducción de una
cinta
(Consulte la Fig. D-a)
El selector automático de cinta
seleccionará automáticamente la
cinta (normal (TYPE I), CrO
2
(TYPE II) o metal (TYPE IV)) para
la reproducción.
1
Inserte el cassette.
2
Presione 
ϥREPEAT para
iniciar la reproducción y
después ajuste el volumen.
Cuando desee ajustar el volumen
en el Walkman (EX654/EX652
solamente)
Ajuste el control VOL del controlador
remoto al nivel máximo.
Cuando desee ajustar el volumen
en el controlador remoto (EX654/
EX652 solamente)
Ajuste el control VOLUME del
Walkman a alrededor de 6.
Para
presione
(Consulte la
Fig. 
D-b.)
reproducir la otra
ϥREPEAT
cara
en la
reproducción
parar la reproducción
p
hacer que la cinta
FF
avance rápidamente
en el modo de
parada
rebobinar la cinta
REW
en el  modo de
parada
repetir la canción que
ϥREPEAT
esté escuchando
durante dos
(función de repetición segundos o más
de una sola canción)
en el modo de
reproducción
Para parar la
repetición de una
sola canción,
vuelva a
presionarla.
buscar el comienzo
FF una vez/
de la canción
repetidamente
siguiente/3 canciones en el modo de
siguientes (AMS*)
reproducción
buscar el comienzo
REW una vez/
de la canción
repetidamente
actual/2 canciones
en el modo de
anteriores (AMS)
reproducción
reproducir la misma
REW
cara desde el
durante dos o
comienzo (función de más segundos
automática después
el modo de
del rebobinado)
parada
reproducir la otra cara FF
desde el comienzo
durante dos o
(función de inversión más segundos
con salto)
en el modo de
parada
*  Automatic Music Sensor: Sensor
automático de canciones
Nota sobre los pitidos durante
las operaciones del sensor
automático de canciones
• Cuando encuentre el comienzo de
las siguientes 3 canciones durante
las operaciones del sensor
automático de canciones, sonarán
repetidamente “• – – –” (un pitido
corto seguido por tres largos).  De
forma similar, cuando encuentre el
comienzo de las 2 canciones
anteriores, sonarán repetidamente
“•• – – –”.  mientras las canciones
restantes vayan reduciéndose,
también se reducirá el número de
pitidos largos.
Nota sobre el sensor automático
de canciones (AMS) y la
repetición de una sola canción
(REPEAT)
• Para utilizar las funciones del
selector automático de canciones y
de reproducción de una sola
canción, necesitará un espacio en
blanco de 4 segundos o más entre las
canciones.  Por lo tanto, si hay ruido
entre las canciones, estas funciones
no detectarán el espacio en blanco, y
no trabajarán.  De igual forma, si el
nivel de grabación es
moderadamente bajo dentro de una
canción, estas funciones pueden
trabajar de forma errónea.
Corriente de la red
(Consulte la Fig. 
A-e)
Extraiga la batería, si está
insertada, y fije la caja de pila.
Conecte un adaptador de
alimentación de CA AC-E15HG
(no suministrado) a la toma DC IN
1.5V y a un tomacorriente de la
red.  No utilice ningún otro
adaptador de alimentación de CA.
Polaridad
de la clavija
Conexión de los
auriculares
(Consulte la Fig. B-a)
1
Conecte la microclavija
firmemente en el controlador
remoto (EX654 solamente).
2
Conecte el controlador remoto
2 REMOTE.
Usted podrá pasar el cable más
largo de los auriculares por
detrás de su nuca.
Para utilizar la presilla para
el cinturón suministrada
(EX654/EX652 solamente)
(Consulte la Fig. 
B-b)
Pase el cable de los auriculares a
través de las guías de la presilla
suministrada coimo se muestra en
la ilustración.  Enganche la presilla
en su ropa.
Desbloqueo
(Consulte la Fig. C)
La función de bloqueo (HOLD)
bloqueará el Walkman y el
controlador remoto por separado
para evitar que puedan funcionar
en caso de presionar
accidentalmente una tecla.  Si el
Walkman está bloqueado,
desbloquéelo antes de utilizarlo.
1
Deslice HOLD en sentido
opuesto al de la flecha del
Walkman, o deslice HOLD del
controlador remoto.
Para bloquear el Walkman
Deslice HOLD en el sentido
opuesto al del la flecha.
Para bloquear y desbloquear
el controlador remoto
(EX654/EX652 solamente)
Consulte “Utilización del
controlador remoto”.
(dé la vuelta)
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o descargas
eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia
ni a la humedad.
A
a
b
BATT lamp
Lámpara BATT
d
e
DC IN 1.5 V
UK models
Modelos para el Reino Unido
c
Other models
Otros modelos
EX654
EX652
The instructions in this manual are for WM-EX654, WM-EX652 and WM-
EX650. Before you start reading, check your model number. WM-EX654 is the
model used for illustration purposes. Any differences in operation are clearly
indicated in the text, for example, “EX654/EX652 only” and “EX654 only”.
Las instrucciones de este manual son para el WM-EX654, el WM-EX652, y el
WM-EX650.  Antes de comenzar la leerlas, compruebe el número de su modelo.
El WM-EX654 es elk modelo utilizado para fines de ilustración.  Cualquier
diferencia en la operación se indicará claramente en el texto, por ejemplo,
“EX654/EX652 solamente” y “EX654 solamente”.
VOLUME
ϥREPEAT
HOLD
a
b
OPEN
FF
REW
ϥREPEAT
p
b
EX650
EX654/EX652
WM-EX654/EX652/EX650
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
WALKMAN es marca registrada de Sony Corporation.
Cassette Player
Operating Instructions
Manual de instrucciones
(This mark is valid for Russian version only.)
(Esta marca solamente es válida para la versión rusa.)