Sony WM-FX675 User Manual

Page of 2
3-224-776-52(1)
Radio
Cassette Player
Sony Corporation ©2000   Printed in Malaysia
WM-FX675
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.
C
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard,
do not expose the unit to rain or
moisture.
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
• To prevent fire, do not cover the ventilation of the
apparatus with newspapers, table-cloths, curtains,
etc. And don’t place lighted candles on the
apparatus.
• To prevent fire or shock hazard, do not place
objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
• Certain countries may regulate disposal of the
battery used to power this product. Please consult
with your local authority.
Preparations
Prepare a dry battey (not supplied) or the
rechargeable battery (supplied).
Dry Battery 
A
Attach the supplied battery case, and then insert one
R6 (size AA) battery with correct polarity.
Note
• For maximum performance we recommend that you
des a Sony alkaline battery.
Rechargeable Battery 
B
Insert the supplied rechargeable battery (NC-
6WM) into the charger with correct polarity.
See the 3 and # indications on your charger.
Plug in the charger to the house current (mains).
Full charging takes about 2.5 hours.
Insert the fully charged battery into the
rechargeable battery compartment.
You can charge the battery about 300 times.
When to replace/charge the battery
C
Replace or charge the battery when “e” flashes in
the display.
Playing a Tape 
D
Insert a cassette and if the HOLD function is
on, slide the HOLD switch in the opposite
direction of the arrow to unlock the controls.
Press Y(play)•x(stop) on the remote
control and adjust the volume with VOL.
(On the main unit, press Y•REPEAT.)
When adjusting the volume on the remote control
Set the VOL control on the main unit to around 6.
When adjusting the volume on the main unit
Set the VOL control on the remote control at maximum.
Operation on the remote control
To
Switch playback to
the other side
Stop playback
Repeat the current
track (Repeat Single
Track function)
Operation on the main unit
To
Switch playback to
the other side
Stop playback
Repeat the current
track (Repeat Single
Track function)
Other tape operations
To
Fast forward*
Rewind*
Play the next track/
succeeding 9 tracks
from the beginning
(AMS**)
Play the current
track/previous 8
tracks from
the beginning
(AMS**)
* If Y•x on the remote control is pressed during fast
forward or rewind, the Walkman switches to playback.
**Automatic Music Sensor
To
Play the other side
from the beginning
(Skip Reverse
function)
Play the same side
from the beginning
(Rewind Auto Play
function)
Adjusting playback modes
To select playback direction mode
Press MENU repeatedly to set the cursor in the
display to MODE. Then press SET to select the
desired mode.
To play
Select
both sides repeatedly
s
both sides once
d
from the FWD side
To skip a long space between tracks (BL
SKIP* function)
Press MENU repeatedly to set the cursor in the
display to BL. Then press SET to show “
”.
* The tape is fast-forwarded to the next track if there is a
blank space longer than 12 seconds.
To play a tape recorded with Dolby* B NR
system
Press MENU repeatedly to set the cursor in the
display to ; NR (Dolby noise reduction). Then
press SET to show “
”.
* Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
Listening to the Radio 
E
Press BAND•RADIO ON to turn on the
radio.
Press BAND•RADIO ON repeatedly to
select AM, FM1, or FM2.
Press MENU on the main unit repeatedly
and set “__” ( the cursor) in the display to
TUNE MODE.
4 For manual tuning
1
Press SET to choose MANUAL.
2
Press TUNE/PRESET + or – repeatedly
to tune in to the desired station.
Hold down TUNE/PRESET + or – for a
few seconds to scan for stations.
For preset tuning
1
Press SET to choose PRESET.
2
Press TUNE/PRESET + or – repeatedly
to recall the desired preset station.
To use preset tuning, preset stations first
(see “Presetting Radio Stations”).
To turn off the radio
Press RADIO OFF.
To improve the broadcast reception
• For AM: Reorient the unit itself.
• For FM: Extend the remote control cord (antenna).
If the reception is still not good, press MENU
repeatedly to set the cursor in the display to FM
MODE. Then press SET to choose from “MONO”
(monaural), “LOCAL” or none (stereo) for best
reception.
To operate from the remote control
To turn on the radio, press RADIO ON/BAND•OFF
for more than one second (while the tape is in stop
mode only).
To select the band, press RADIO ON/BAND•OFF
for more than one second while the radio is on.
To tune in or recall a preset station, press PRESET+
or –.
To turn off the radio, press RADIO ON/BAND•OFF.
(turn over)
Français
Press
Y
•x for 2 seconds or more
during playback
Y
•x once during playback
Y
•x twice during playback
To stop a single repeat, press
Y
•x once.
Press
Y
•REPEAT during playback
x
 (stop)
Y
•REPEAT for 2 seconds or
more during playback
To stop a single repeat, press it
again
.
Press
FF
REW
FF once/repeatedly during
playback
REW once/repeatedly
during playback
D
SOUND MODE MODE AVLS MODE
a
NR
TUNE
FM
SKIP
BL
x
VOL
VOL
HOLD
HOLD
Y
•REPEAT
FF (AMS)
REW (AMS)
Y
x
REW
Plug in firmly.
Branchez fermement.
Fest einstecken.
i
REMOTE
FF
MENU
SET
FWD (forward) side
Face FWD (avant)
Vorderseite (FWD)
REV (reverse) side
Face REV (arrière)
Rückseite (REV)
The CE mark on the unit is valid only for
products marketed in the European Union.
Le symbole CE apposé sur l’appareil ne
concerne que les produits commercialisés
dans l’Union européenne.
Die CE-Markierung auf dem Gerät gilt nur für
Produkte, die innerhalb der Europäischen
Union verkauft werden.
A
Deutsch
E
SOUND MODE MODE AVLS MODE
a
NR
TUNE
FM
SKIP
BL
PRESET –
RADIO OFF
SET
MENU
TUNE/PRESET +
RADIO ON/
BAND•OFF
PRESET +
TUNE/PRESET –
ENTER
BAND•
RADIO ON
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie
ou d’électrocution, ne pas exposer
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
• Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir
les ailettes de ventilation de cet appareil avec des
journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas
poser de bougies allumées sur l’appareil.
• Afin d’éviter tout risque d’incendie et
d’électrocution, ne pas poser d’objets remplis de
liquide, vases ou autre, sur l’appareil.
• Certains pays peuvent appliquer des dispositions
différentes pour l’élimination des piles qui
alimentent ce produit. Veuillez consulter vos
autorités locales.
Préparation
Préparez une pile sèche (non fournie) ou la batterie
rechargeable (fournie).
Pile sèche 
A
Fixez l'étui de pile fourni et insérez une pile R6 (taille
AA) en tenant compte de la polarité.
Remarque
• Il est conseillé d'utiliser une pile alcaline Sony pour des
performance optimale.
Pile rechargeable 
B
Insérez la pile rechargeable fournie (NC-6WM)
dans le chargeur en tenant compte de la polarité.
Reportez-vous aux indications 3 et # de votre
chargeur.
Branchez le chargeur sur une prise murale
(secteur).
Une recharge complète nécessite environ 2,5
heures.
Insérez la pile complètement rechargée dans son
logement.
Vous pouvez recharger la pile environ 300 fois.
Remplacement/Recharge de la pile
rechargeable 
C
Remplacez ou chargez la pile lorsque “e” clignote
dans l’afficheur.
Lecture d'une cassette 
D
Introduisez une cassette et si la fonction
HOLD est activée, faites coulisser le
commutateur HOLD dans le sens contraire
de la flèche pour déverrouiller les
commandes.
Appuyez sur Y(lecture)•x(stop) sur la
télécommande et réglez le volume avec la
commande VOL. (Appuyez sur
Y
•REPEAT de l’appareil principal.)
Pour ajuster le volume sur la télécommande
Réglez la commande VOL de l'appareil autour de 6.
Pour ajuster le volume sur l'appareil
Réglez la commande VOL de la télécommande au
niveau maximal.
Exploitation par les touches de la
télécommande
Pour
Débuter la lecture de
l’autre face
Arrêter la lecture
Répéter la plage
actuelle
(Répétition d'une
seule plage)
Exploitation par les touches de l'appareil
Pour
Débuter la lecture de
l’autre face
Arrêter la lecture
Répéter la plage
actuelle
(Répétition d'une
seule plage)
Autres opérations
Pour
Avancer rapidement*
Rembobiner*
Ecouter la plage suivante/les
9 plages suivantes depuis le
début (AMS**)
Ecouter la plage actuelle/les
8 plages précédentes depuis
le début (AMS**)
Ecouter l'autre face depuis le
début (Inversion directe)
Ecouter la même face depuis
le début (Rembobinage
automatique)
* Si vous appuyez sur Y•x de la télécommande
pendant l’avance rapide ou le rembobinage, la lecture
commencera.
**Recherche automatique du début des plages
Réglage du mode de lecture
Pour sélectionner le sens de défilement de
la bande
Appuyez de façon répétée sur MENU pour régler le
curseur sur MODE. Appuyez ensuite sur SET pour
sélectionner le mode souhaité.
Pour écouter
Sélectionnez
Les deux faces de façon répétée
s
Les deux faces une fois à partir de la
d
face FWD
Pour ignorer les longs espaces vierges
entre les chansons (fonction BL SKIP*)
Appuyez plusieurs fois sur MENU pour placer le
curseur de l’affichage sur BL. Appuyez ensuite sur
SET pour afficher “
”.
* La bande est avancée vers l’avant jusqu’au morceau
suivant s’il y a un blanc de plus de 12 secondes.
Pour lecture une cassette enregistrée avec
le système Dolby* B NR
Appuyez de façon répétée sur MENU pour régler le
curseur sur ; NR (réducteur de bruit Dolby).
Appuyez ensuite sur SET pour afficher “
”.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
«Dolby» et le symbole double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
Ecoute de la radio 
E
Appuyez sur BAND•RADIO ON pour
allumer la radio.
Appuyez de façon répétée sur BAND•
RADIO ON pour sélectionner AM, FM1 ou
FM2.
Appuyez de façon répétée sur MENU de
l’appareil et réglez “__”  (le curseur) sur
TUNE MODE dans l’afficheur.
4 Pour l’accord manuel
1
Appuyez sur SET pour choisir
MANUAL.
2
Appuyez de façon répétée sur TUNE/
PRESET + ou – pour accorder la station
souhaitée. Maintenez enfoncée TUNE/
PRESET + ou – pendant quelques
secondes pour rechercher des stations.
Pour l’accord d’une station préréglée
1
Appuyez sur SET pour choisir PRESET.
2
Appuyez de façon répétée sur TUNE/
PRESET + ou – pour rappeler la station
préréglée souhaitée.
Pour pouvoir accorder une  station
préréglée, il faut prérégler au préalable
les stations (voir “Préréglage des
stations”).
Pour éteindre la radio
Appuyez sur RADIO OFF.
Pour améliorer la réception radio
• Réception AM: Réorientez l’appareil proprement
dit.
• Réception FM: Déployez le câble (antenne) de la
télécommande.
Si la réception n’est toujours pas bonne, appuyez
de façon répétée sur MENU pour régler le curseur
sur FM MODE. Appuyez ensuite sur SET pour
choisir “MONO” (mono), “LOCAL” ou rien
(stéréo) pour améliorer la réception.
Pour utiliser la télécommande
Pour allumer la radio, appuyez plus d’une seconde
sur RADIO ON/BAND•OFF (lorsque la cassette est
arrêtée seulement).
Pour sélectionner la gamme, appuyez sur RADIO
ON/ BAND•OFF pendant plus d’une seconde
pendant que la radio est sous tension.
Pour accorder ou rappeler une station préréglée,
appuyez sur PRESET + ou –.
Pour éteindre la radio, appuyez sur RADIO ON/
BAND•OFF.
(tournez SVP)
Appuyez sur
Y
•x 2 secondes ou plus
pendant la lecture
Y
•x une fois pendant la
lecture
Y
•x deux fois pendant la
lecture
Pour arrêter la répétition d'une
plage, appuyez une fois sur
Y
•x.
Appuyez sur
Y
•REPEAT pendant la
lecture
x
 (arrêt)
Y
•REPEAT 2 secondes ou
plus pendant la lecture
Pour arrêter la répétition d'une
seule plage, appuyez à nouveau
dessus.
Appuyez sur
FF
REW
FF une fois/plusieurs
fois pendant la
lecture
REW une fois/
plusieurs fois
pendant la lecture
FF 2 secondes ou
plus pendant l'arrêt
REW 2 secondes ou
plus pendant l'arrêt
VORSICHT
Um die Gefahr von Feuer und eines
elektrischen Schlags zu vermeiden,
darf das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Stellen Sie die Anlage nicht in ein geschlossenes
Regal oder einen geschlossenen Schrank.
• Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen
der Anlage nicht durch ein Tuch, Vorhänge usw.
blockiert werden, da sonst Feuergefahr besteht.
Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf die
Anlage.
• Stellen Sie keinen Wasserbehälter, Vasen usw auf
die Anlage, da sonst elektrischer Schlaggefahr.
• In einigen Ländern gelten unter Umständen
spezielle Vorschriften zur Entsorgung der
Batterien/Akkus, mit denen dieses Produkt
betrieben wird. Nähere Informationen erhalten Sie
beispielsweise bei der Stadtverwaltung.
Vorbereitungen
Halten Sie eine Trockenbatterie (nicht mitgeliefert)
oder den Akku (mitgeliefert) bereit.
Trockenbatterie 
A
Bringen Sie den mitgelieferten Batteriebehälter an,
und legen Sie eine Mignonzelle (R6, Größe AA) mit
richtiger Polarität ein.
Hinweis
• Für maximale Leistung empfehlen wir die
Verwendung einer Sony-Alkalibatterie.
Akku 
B
Legen Sie den mitgelieferten Akku (NC-6WM) mit
richtiger Polarität in das Ladegerät ein.
Beachten Sie dabei die Markierungen 3 und # an
Ihrem Ladegerät.
Stecken Sie das Ladegerät in die Netzsteckdose.
Nach etwa 2,5 Stunden ist der Akku vollständig
geladen.
Legen Sie den vollständig geladenen Akku in das
Akkufach ein.
Der Akku kann etwa 300 Mal wiederaufgeladen
werden.
Wann muß die Batterie gewechselt
bzw. der Akku geladen werden? 
C
Wechseln Sie die Batterie aus, bzw. laden Sie den
Akku, wenn “e” im Display blinkt.
Wiedergabe eines Bandes
D
Legen Sie eine Kassette ein, und wenn die
Funktion HOLD eingeschaltet ist, schieben
Sie den Schalter HOLD entgegen der
Pfeilrichtung, um die Tastensperre
aufzuheben.
Drücken Sie Y(Wiedergabe)•x(Stop) auf
der Fernbedienung, und stellen Sie mit VOL
die Lautstärke ein. (Drücken Sie
Y
•REPEAT am Hauptgerät.)
Wenn Sie die Lautstärke an der Fernbedienung
einstellen wollen
Stellen Sie den VOL-Regler am Gerät in etwa auf die
Position 6.
Wenn Sie die Lautstärke am Gerät einstellen wollen
Stellen Sie den VOL-Regler an der Fernbedienung in die
Maximalposition.
Verwendung der Fernbedienung
Funktion
Wiedergabe der anderen
Seite
Stoppen der Wiedergabe
Wiederholen des
momentanen Titels
(Einzeltitel-Wiederhol-
funktion)
Verwendung der Bedienungselemente am
Gerät
Funktion
Wiedergabe der anderen
Seite
Stoppen der Wiedergabe
Wiederholen des
momentanen Titels
(Einzeltitel-Wiederhol-
funktion)
Andere Bandlauffunktionen
Funktion
Vorspulen*
Rückspulen*
* Wenn die Fernbedienungstaste Y•x während des
Vor- oder Rückspulens gedrückt wird, schaltet der
Walkman auf Wiedergabe.
Funktion
Wiedergabe des nächsten
Titels/eines bis zu 9 Stellen
vorausliegenden Titels
(AMS**)
Wiedergabe des momentanen
Titels/eines um bis zu 8
Stellen zurückliegenden
Titels (AMS**)
Wiedergabe der anderen
Kassettenseite von Anfang
an (Skip Reverse-Funktion)
Wiedergabe derselben Seite
von Anfang an (Rewind
Auto Play-Funktion)
**Automatic Music Sensor
Wiedergabemodus
Einstellen der Laufrichtung
Drücken Sie MENU wiederholt, bis sich der Cursor
im Display bei MODE befindet. Wählen Sie dann
durch Drücken von SET den gewünschten Modus.
Wiedergabemodus
Einstellung
Beide Seiten wiederholt
s
Beide Seiten einmal, beginnend
d
mit der Vorderseite
So überspringen Sie eine lange leere
Passage zwischen Titeln (Funktion BL
SKIP*)
Drücken Sie wiederholt MENU, um den Cursor im
Display auf BL zu stellen. Drücken Sie dann SET, so
daß “
” angezeigt wird.
* Das Band wird bis zum nächsten Titel
vorwärtsgespult, wenn es dazwischen eine leere
Passage von mehr als 12 Sekunden gibt.
Wiedergeben einer Kassette, die mit
Dolby* B NR aufgezeichnet wurde
Drücken Sie MENU wiederholt, bis sich der Cursor
im Display bei ; NR (Dolby-Rauschverminderung)
befindet. Drücken Sie dann SET, so daß “
angezeigt wird.
* In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
“Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Radiobetrieb 
E
Drücken Sie BAND•RADIO ON, um das
Radio einzuschalten.
Wählen Sie durch wiederholtes Drücken
von BAND•RADIO ON den Wellenbereich
(AM (MW), FM1 (UKW1) oder FM2
(UKW2)).
Drücken Sie MENU am Gerät wiederholt,
bis sich der Cursor (“__”) im Display bei
TUNE MODE befindet.
4 Manuelles Abstimmen:
1
Schalten Sie durch Drücken von SET auf
MANUAL.
2
Drücken Sie TUNE/PRESET + oder –
wiederholt, um auf den gewünschten
Sender abzustimmen.
Halten Sie TUNE/PRESET + oder – kurz
gedrückt, um Sender zu durchsuchen.
Abrufen eines gespeicherten Senders:
1
Schalten Sie durch Drücken von SET auf
PRESET.
2
Drücken Sie TUNE/PRESET + oder –
wiederholt, um den gewünschten Sender
abzurufen. (Zum Speichern von Sendern
siehe “Stationsvorwahl”.)
Zum Ausschalten des Radios
Drücken Sie RADIO OFF.
Für optimalen Empfang
• Bei AM (MW): Drehen Sie das ganze Gerät.
• Bei FM (UKW): Richten Sie das
Fernbedienungskabel aus.
Wenn der Empfang danach immer noch schwach
oder verrauscht ist, drücken Sie MENU
wiederholt, bis sich der Cursor im Display bei FM
MODE befindet. Wählen Sie dann durch Drücken
von SET die optimale Empfangsbetriebsart
(“MONO”, “LOCAL” oder keine Anzeige
(Stereo)).
Verwendung der Fernbedienung
Drücken Sie zum Einschalten des Radios die Taste
RADIO ON/BAND•OFF mindestens eine Sekunde
lang (während das Band gestoppt ist).
Zum Wählen des Wellenbereichs drücken Sie die
Taste RADIO ON/BAND•OFF länger als eine
Sekunde, während das Radio eingeschaltet ist.
Zum Abstimmen oder Abrufen eines gespeicherten
Senders drücken Sie PRESET + oder –.
Zum Ausschalten des Radios drücken Sie RADIO
ON/BAND•OFF.
(bitte wenden)
Taste
Y
•x mindestens 2
Sekunden während der
Wiedergabe drücken.
Y
•x einmal während
der Wiedergabe drücken.
Y
•x zweimal während
der Wiedergabe drücken.
Zum Stoppen Y•x
einmal drücken.
Taste
Y
•REPEAT während der
Wiedergabe drücken.
x
 (Stop) drücken.
Y
•REPEAT mindestens
2 Sekunden während der
Wiedergabe drücken.
Zum Stoppen erneut drücken.
Taste
FF
REW
B
Taste
FF einmal/wiederholt
während der
Wiedergabe drücken.
REW einmal/
wiederholt während
der Wiedergabe
drücken.
FF im Stoppzustand
mindestens 2
Sekunden drücken.
REW im Stoppzustand
mindestens 2
Sekunden drücken.
Press
FF for 2 seconds or more
during stop
REW for 2 seconds or more
during stop