Sony xs-l152p5s User Manual

Page of 2
2-638-920-11 (1)
Subwoofer
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
Installation/Anschluss
Montering/Anslutning
Montage/Aansluitingen
Instalação/Ligações
Installazione/Collegamenti
Instalacja/Podłączenia
Εγκατάσταση/Συνδέσεις
Установка/Подсоединение
 2005 Sony Corporation   Printed in Thailand
XS-L152P5S/L122P5S/L102P5S
A
D
B
C
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Abmessungen
Dimensioner
Afmetingen
Dimensões
Dimensioni
Wymiary
∆ιαστάσεις
Размеры
Unit: mm
Unité : mm
Unidad: mm
Einheit: mm
Enhet: mm
Eenheid: mm
Unidade: mm
Unità: mm
Jednostka: mm
Μονάδα: mm
Eдиницы: мм
ø 5.5
Низкочастотный громкоговоритель
Cдeлaно в Taилaндe
XS-L152P5S
ø389
ø416
ø351
169
XS-L122P5S
ø307
ø328
ø277
134
XS-L102P5S
ø258
ø273
ø232
126
A
B
C
D
Specifications
XS-L152P5S
Speaker
Woofer 38 cm, cone type
Peak power
1,500 W
Rated power
450 W
Impedance
Ω
Sensitivity
89 dB/W/m
Frequency response
15 – 2,000 Hz
Mass
Approx. 6.2 kg per speaker
Supplied accessory
Parts for installation
XS-L122P5S
Speaker
Woofer 30 cm, cone type
Peak power
1,300 W
Rated power
380 W
Impedance
Ω
Sensitivity
89 dB/W/m
Frequency response
18 – 2,000 Hz
Mass
Approx. 5 kg  per speaker
Supplied accessory
Parts for installation
XS-L102P5S
Speaker
Woofer 25 cm, cone type
Peak power
1,200 W
Rated power
330 W
Impedance
Ω
Sensitivity
88 dB/W/m
Frequency response
18 – 2,500 Hz
Mass
Approx. 4 kg per speaker
Supplied accessory
Parts for installation
Design and specifications are subject to change
without notice.
Технические характеристики
XS-L152P5S
Громкоговоритель
Вуфер 38 см, высоко
ориентированного типа
Пиковaя мощноcть
1500 Вт
Hоминaльнaя мощноcть
450 Вт
Сопротивление
4 Ом
Чувствительность
89 дБ/Bт/м
Полоса воспроизводимых частот
15 – 2000 Гц
Масса
Приблизительно 6,2 Kг на
один громкоговоритель
Входящие в комплект
Детали для установки
принадлежности
XS-L122P5S
Громкоговоритель
Вуфер 30 см, высоко
ориентированного типа
Пиковaя мощноcть
1300 Вт
Hоминaльнaя мощноcть
380 Вт
Сопротивление
4 Ом
Чувствительность
89 дБ/Bт/м
Полоса воспроизводимых частот
18 – 2000 Гц
Масса
Приблизительно 5 Kг на
один громкоговоритель
Входящие в комплект
Детали для установки
принадлежности
XS-L102P5S
Громкоговоритель
Вуфер 25 см, высоко
ориентированного типа
Пиковaя мощноcть
1200 Вт
Hоминaльнaя мощноcть
330 Вт
Сопротивление
4 Ом
Чувствительность
88 дБ/Bт/м
Полоса воспроизводимых частот
18 – 2500 Гц
Масса
Приблизительно 4 Kг на
один громкоговоритель
Входящие в комплект
Детали для установки
принадлежности
Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без оповещения.
Dane techniczne
XS-L152P5S
Głośnik
Woofer 38 cm, typ stożkowy
Moc maksymalna
1 500 W
Moc znamionowa
450 W
Impedancja
Ω
Czułość
89 dB/W/m
Pasmo przenoszenia
15 
– 2 000 Hz
Waga
Około 6,2 kg pojedynczy
głośnik
Dostarczony osprzęt
Elementy instalacyjne
XS-L122P5S
Głośnik
Woofer 30 cm, typ stożkowy
Moc maksymalna
1 300 W
Moc znamionowa
380 W
Impedancja
Ω
Czułość
89 dB/W/m
Pasmo przenoszenia
18 
– 2 000 Hz
Waga
Około 5 kg pojedynczy głośnik
Dostarczony osprzęt
Elementy instalacyjne
XS-L102P5S
Głośnik
Woofer 25 cm, typ stożkowy
Moc maksymalna
1 200 W
Moc znamionowa
330 W
Impedancja
Ω
Czułość
88 dB/W/m
Pasmo przenoszenia
18 
– 2 500 Hz
Waga
Około 4 kg pojedynczy głośnik
Dostarczony osprzęt
Elementy instalacyjne
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec
zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.
Especificações
XS-L152P5S
Altifalante
Altifalante de graves 38 cm,
tipo cone
Potência de pico
1.500 W
Potência nominal
450 W
Impedância
Ω
Sensibilidade
89 dB/W/m
Resposta em frequência
15 – 2.000 Hz
Peso
Aprox. 6,2 Kg por altifalante
Acessórios fornecidos
Peças para instalação
XS-L122P5S
Altifalante
Altifalante de graves 30 cm,
tipo cone
Potência de pico
1.300 W
Potência nominal
380 W
Impedância
Ω
Sensibilidade
89 dB/W/m
Resposta em frequência
18 – 2.000 Hz
Peso
Aprox. 5 Kg por altifalante
Acessórios fornecidos
Peças para instalação
XS-L102P5S
Altifalante
Altifalante de graves 25 cm,
tipo cone
Potência de pico
1.200 W
Potência nominal
330 W
Impedância
Ω
Sensibilidade
88 dB/W/m
Resposta em frequência
18 – 2.500 Hz
Peso
Aprox. 4 Kg por altifalante
Acessórios fornecidos
Peças para instalação
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Specifikationer
XS-L152P5S
Högtalare
Woofer 38 cm, kontyp
Toppeffekt
1 500 W
Uppmätt effekt
450 W
Impedans
Ω
Känslighet
89 dB/W/m
Frekvensomfång
15 – 2 000 Hz
Vikt
Ca 6,2 kg per högtalare
Medföljande tillbehör
Delar för montering
XS-L122P5S
Högtalare
Woofer 30 cm, kontyp
Toppeffekt
1 300 W
Uppmätt effekt
380 W
Impedans
Ω
Känslighet
89 dB/W/m
Frekvensomfång
18 – 2 000 Hz
Vikt
Ca 5 kg per högtalare
Medföljande tillbehör
Delar för montering
XS-L102P5S
Högtalare
Woofer 25 cm, kontyp
Toppeffekt
1 200 W
Uppmätt effekt
330 W
Impedans
Ω
Känslighet
88 dB/W/m
Frekvensomfång
18 – 2 500 Hz
Vikt
Ca 4 kg per högtalare
Medföljande tillbehör
Delar för montering
Rätt till ändring av design och specifikationer
förbehålles.
Especificaciones
XS-L152P5S
Altavoz
Altavoz de graves de 38 cm,
tipo cónico
Potencia máxima
1 500 W
Potencia nominal
450 W
Impedancia
Ω
Sensibilidad
89 dB/W/m
Respuesta en frecuencia
15 – 2 000 Hz
Peso
Aprox. 6,2 kg por altavoz
Accesorios suministrados Componentes para instalación
XS-L122P5S
Altavoz
Altavoz de graves de 30 cm,
tipo cónico
Potencia máxima
1 300 W
Potencia nominal
380 W
Impedancia
Ω
Sensibilidad
89 dB/W/m
Respuesta en frecuencia
18 – 2 000 Hz
Peso
Aprox. 5 kg por altavoz
Accesorios suministrados Componentes para instalación
XS-L102P5S
Altavoz
Altavoz de graves de 25 cm,
tipo cónico
Potencia máxima
1 200 W
Potencia nominal
330 W
Impedancia
Ω
Sensibilidad
88 dB/W/m
Respuesta en frecuencia
18 – 2 500 Hz
Peso
Aprox. 4 kg por altavoz
Accesorios suministrados Componentes para instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Disposal of Old Electrical
& Electronic Equipment
(Applicable in the
European Union and
other European countries
with separate collection
systems)
This symbol on the product or
on its packaging indicates that
this product shall not be treated
as household waste. Instead it
shall be handed over to the
applicable collection point for
the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au rebus de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver
les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de su
vida útil (Aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en su equipo o su
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado
como residuos domésticos
normales, sino que deben
entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Asegurándose de que este producto es
desechado correctamente, Ud. está ayudando a prevenir
las consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación de este producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este producto,
por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de
recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el
producto.
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen
Geräten (Anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt
oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Omhändertagande av
gamla elektriska och
elektroniska produkter
(Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten
inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens
resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör
du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
Verwijdering van Oude
Elektrische en
Elektronische Apparaten
(Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of
op de verpakking wijst erop dat
dit product niet als
huishoudafval mag worden
behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op
de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich
zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recyclage van materialen draagt bij
tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product, neemt
u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het
bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Tratamento de
Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no
produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para
a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(Applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
quelli con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato
per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
Αποκοµιδή Παλαιού
Ηλεκτρικού &
Ηλεκτρονικού
Εξοπλισµού(Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και
άλλες Ευρωπαϊκές χώρες
µε ξεχωριστά συστήµατα
περισυλλογής)
Το σύµβολο αυτ επάνω στο
προϊν ή στη συσκευασία του
σηµαίνει τι το προϊν δεν
πρέπει να πεταχτεί µαζί µε τα
οικιακά απορρίµµατα αλλά
πρέπει να παραδοθεί σε ένα
κατάλληλο σηµείο συλλογής ηλεκτρολογικού και
ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση. Με το να
βεβαιωθείτε τι το προϊν πετάχτηκε σωστά,
βοηθάτε στην πρληψη πιθανών αρνητικών
επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η
ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην
εξοικονµηση φυσικών πρων. Για περισστερες
πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση αυτού του
προϊντος, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τις
υπηρεσίες καθαριτητας του δήµου σας ή το
κατάστηµα που αγοράσατε το προϊν.
Утилизaция
элeктpичecкого и
элeктpонного
обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeтcя
в cтpaнax Eвpоcоюзa и
дpyгиx eвpопeйcкиx
cтpaнax, гдe дeйcтвyют
cиcтeмы paздeльного
cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe
или eго yпaковкe обознaчaeт,
что дaнноe ycтpойcтво
нeльзя yтилизиpовaть вмecтe
c пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки
элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт
пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa
окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо
выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции
этого издeля. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для
полyчeния болee подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe
оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa
бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe было
пpиобpeтeно издeлиe.
Pozbycie się Zużytego
Sprzętu (Stosowane w
krajach Unii Europejskiej i
w pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Taki symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być
traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Poprzez upewnię się,
że dyspozycja dotycząca produktu jest poprawna,
zapobiega się potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego postępowania. Recykling
materiałów pomoże w ochronie naturalnych źródeł. W
celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się
z naszym lokalnym biurem, ze służbami oczyszczania
miasta lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
XS-L152P5S
Ηχείο
Woofer 38 cm, τύπου κώνου
Μέγιστη ισχύς
1.500 W
Ονοµαστική ισχύς
450 W
Αντίσταση
Ω
Ευαισθησία
89 dB/W/m
Απκριση συχντητας
15 – 2.000 Hz
Βάρος
Περίπου 6,2 kg ανά ηχείο
Παρεχµενο αξεσουάρ
Εξαρτηµατα για
εγκατάσταση
XS-L122P5S
Ηχείο
Woofer 30 cm, τύπου κώνου
Μέγιστη ισχύς
1.300 W
Ονοµαστική ισχύς
380 W
Αντίσταση
Ω
Ευαισθησία
89 dB/W/m
Απκριση συχντητας
18 – 2.000 Hz
Βάρος
Περίπου 5 kg ανά ηχείο
Παρεχµενο αξεσουάρ
Εξαρτηµατα για
εγκατάσταση
XS-L102P5S
Ηχείο
Woofer 25 cm, τύπου κώνου
Μέγιστη ισχύς
1.200 W
Ονοµαστική ισχύς
330 W
Αντίσταση
Ω
Ευαισθησία
88 dB/W/m
Απκριση συχντητας
18 – 2.500 Hz
Βάρος
Περίπου 4 kg ανά ηχείο
Παρεχµενο αξεσουάρ
Εξαρτηµατα για
εγκατάσταση
O σχεδιασµς και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί
να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Caratteristiche tecniche
XS-L152P5S
Diffusore
Woofer 38 cm, tipo a cono
Potenza massima
1.500 W
Potenza nominale
450 W
Impedenza
Ω
Sensibilità
89 dB/W/m
Risposta in frequenza
15 – 2.000 Hz
Peso
circa 6,2 Kg per diffusore
Accessori in dotazione
Elementi per installazione
XS-L122P5S
Diffusore
Woofer 30 cm, tipo a cono
Potenza massima
1.300 W
Potenza nominale
380 W
Impedenza
Ω
Sensibilità
89 dB/W/m
Risposta in frequenza
18 – 2.000 Hz
Peso
circa 5 Kg per diffusore
Accessori in dotazione
Elementi per installazione
XS-L102P5S
Diffusore
Woofer 25 cm, tipo a cono
Potenza massima
1.200 W
Potenza nominale
330 W
Impedenza
Ω
Sensibilità
88 dB/W/m
Risposta in frequenza
18 – 2.500 Hz
Peso
circa 4 Kg per diffusore
Accessori in dotazione
Elementi per installazione
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Technische gegevens
XS-L152P5S
Luidspreker
38 cm woofer, conustype
Maximaal ingangsvermogen
1.500 W
Nominaal ingangsvermogen
450 W
Impedantie
Ω
Gevoeligheid
89 dB/W/m
Frequentiebereik
15 – 2.000 Hz
Gewicht
Ca. 6,2 kg per luidspreker
Bijgeleverde accessoires
Onderdelen voor installatie
XS-L122P5S
Luidspreker
30 cm woofer, conustype
Maximaal ingangsvermogen
1.300 W
Nominaal ingangsvermogen
380 W
Impedantie
Ω
Gevoeligheid
89 dB/W/m
Frequentiebereik
18 – 2.000 Hz
Gewicht
Ca. 5 kg per luidspreker
Bijgeleverde accessoires
Onderdelen voor installatie
XS-L102P5S
Luidspreker
25 cm woofer, conustype
Maximaal ingangsvermogen
1.200 W
Nominaal ingangsvermogen
330 W
Impedantie
Ω
Gevoeligheid
88 dB/W/m
Frequentiebereik
18 – 2.500 Hz
Gewicht
Ca. 4 kg per luidspreker
Bijgeleverde accessoires
Onderdelen voor installatie
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
mededeling gewijzigd worden.
Technische Daten
XS-L152P5S
Lautsprecher
Tieftöner 38 cm, Konus
Max. Leistung
1.500 W
Nennleistung
450 W
Impedanz
Ω
Kennschalldruckpegel
89 dB/W/m
Frequenzgang
15 – 2.000 Hz
Gewicht
ca. 6,2 kg pro Lautsprecher
Mitgeliefertes Zubehör
Montageteile
XS-L122P5S
Lautsprecher
Tieftöner 30 cm, Konus
Max. Leistung
1.300 W
Nennleistung
380 W
Impedanz
Ω
Kennschalldruckpegel
89 dB/W/m
Frequenzgang
18 – 2.000 Hz
Gewicht
ca. 5 kg pro Lautsprecher
Mitgeliefertes Zubehör
Montageteile
XS-L102P5S
Lautsprecher
Tieftöner 25 cm, Konus
Max. Leistung
1.200 W
Nennleistung
330 W
Impedanz
Ω
Kennschalldruckpegel
88 dB/W/m
Frequenzgang
18 – 2.500 Hz
Gewicht
ca. 4 kg pro Lautsprecher
Mitgeliefertes Zubehör
Montageteile
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Spécifications
XS-L152P5S
Haut-parleur
Haut-parleur des basses
38 cm, type en cône
Puissance de crête
1 500 W
Puissance nominale
450 W
Impédance
Ω
Sensibilité
89 dB/W/m
Réponse en fréquence
15 – 2 000 Hz
Poids
Env. 6,2 kg par haut-parleur
Accessoires fournis
Eléments d’installation
XS-L122P5S
Haut-parleur
Haut-parleur des basses
30 cm, type en cône
Puissance de crête
1 300 W
Puissance nominale
380 W
Impédance
Ω
Sensibilité
89 dB/W/m
Réponse en fréquence
18 – 2 000 Hz
Poids
Env. 5 kg par haut-parleur
Accessoires fournis
Eléments d’installation
XS-L102P5S
Haut-parleur
Haut-parleur des basses
25 cm, type en cône
Puissance de crête
1 200 W
Puissance nominale
330 W
Impédance
Ω
Sensibilité
88 dB/W/m
Réponse en fréquence
18 – 2 500 Hz
Poids
Env. 4 kg par haut-parleur
Accessoires fournis
Eléments d’installation
La conception et les spécifications sont modifiables
sans préavis.