Panasonic MC-V5734 User Manual

Page of 48
- 30 -
➢ R
Re
em
mo
ov
ve
e  llo
ow
we
err  p
plla
atte
e..
➢ R
Re
em
mo
ov
ve
e  a
ag
giitta
atto
orr  b
by
y  c
ca
arre
effu
ulllly
y  lliiffttiin
ng
g  o
ou
utt..
➢ R
Re
em
mo
ov
ve
e  w
wo
orrn
n  o
orr  b
brro
ok
ke
en
n  b
be
elltt..
➢ IIff  e
en
nd
d  c
ca
ap
ps
s  ffa
allll  o
offff,,  d
do
o  n
no
ott  llo
os
se
e  tth
he
e  ttw
wo
o
((2
2))  w
wa
as
sh
he
errs
s..
➢ C
Clle
ea
an
n  a
ag
giitta
atto
orr  a
an
nd
d  rre
ep
plla
ac
ce
e  tth
he
e  ttw
wo
o  ((2
2))
w
wa
as
sh
he
errs
s  a
an
nd
d  e
en
nd
d  c
ca
ap
ps
s..
➢ L
Lo
oo
op
p  n
ne
ew
w  b
be
elltt  ((P
Pa
an
na
as
so
on
niic
c  T
Ty
yp
pe
e  U
UB
B8
8
o
on
nlly
y))  a
arro
ou
un
nd
d  m
mo
otto
orr  s
sh
ha
afftt  a
an
nd
d  b
brru
us
sh
h
p
pu
ulllle
ey
y;;  s
se
ee
e  iillllu
us
sttrra
attiio
on
n  ffo
orr  c
co
orrrre
ec
ctt  b
be
elltt
rro
ou
uttiin
ng
g..
R
Re
ep
plla
ac
ciin
ng
g  B
Be
elltt
Lift Agitator Up
Soulever l’agitateur
Unidad del agitador
+
Install
New Belt
Poser la
nouvelle
courroie
Instalación
de la correa
Motor Shaft
Arbre d’entraînement
du moteur
Eje del motor
+
R
Re
ep
plla
ac
ciin
ng
g  H
He
ea
ad
dlliig
gh
htt  B
Bu
ullb
b
Bulb Socket Assembly
Casquillo portalámparas
Assemblage de la lampe
➢ R
Re
em
mo
ov
ve
e  llo
ow
we
err  p
plla
atte
e..
➢ G
Grra
as
sp
p  tth
he
e  b
bu
ullb
b  s
so
oc
ck
ke
ett  a
an
nd
d  p
pu
ullll  u
up
pw
wa
arrd
d
w
wh
hiille
e  m
mo
ov
viin
ng
g  iitt  b
ba
ac
ck
k  a
an
nd
d  ffo
orrtth
h..
➢ R
Re
em
mo
ov
ve
e  o
olld
d  b
bu
ullb
b  ffrro
om
m  tth
he
e  s
so
oc
ck
ke
ett  b
by
y
p
pu
us
sh
hiin
ng
g  iin
n  w
wh
hiille
e  ttu
urrn
niin
ng
g  c
co
ou
un
ntte
err--
c
cllo
oc
ck
kw
wiis
se
e..
➢ R
Re
ep
plla
ac
ce
e  b
bu
ullb
b  b
by
y  p
pu
us
sh
hiin
ng
g  iin
n  w
wh
hiille
e  ttu
urrn
niin
ng
g
c
cllo
oc
ck
kw
wiis
se
e..
➢ O
On
nlly
y  u
us
se
e  a
a  b
bu
ullb
b  rra
atte
ed
d  1
13
30
0  V
Vo
olltts
s  A
AC
C--1
15
5
W
Wa
atttts
s  o
orr  lle
es
ss
s..
➢ R
Re
eiin
ns
stta
allll  b
bu
ullb
b  s
so
oc
ck
ke
ett  iin
ntto
o  n
no
oz
zz
zlle
e  h
ho
ou
us
siin
ng
g
b
by
y  p
pu
us
sh
hiin
ng
g  iitt  b
ba
ac
ck
k  d
do
ow
wn
n  iin
ntto
o  s
sllo
ott..
➢ R
Re
eiin
ns
stta
allll  llo
ow
we
err  p
plla
atte
e..
- 19 -
Ajustes del mango
1)
➢ Pise en el pedal de liberación del
mango para cambiar la posición del
mango.
1)
➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale de
réglage de l’inclinaison du manche pour
mettre le manche à la position désirée.
Réglage de l’inclinaison du manche
2)
➢ Mueva la aspiradora a la posición
vertical para el amenace y el uso de las
herramientas.
3)
➢ Mueva la aspiradora a la posición
mediana para el uso normal.
4)
➢ La posición baja para limpiar debajo de
los muebles.
4)
➢ La position à plat s’utilise pour le
nettoyage sous les meubles.
3)
➢ La position à l’angle s’utilise pour le
nettoyage normal.
2)
➢ Sélectionner la position verticale lors de
l’utilisation des accessoires ou le
rangement de l’aspirateur.
Cordón eléctrico
Para operar la aspiradora
Fonctionnement
Cordon d’alimentation
N
No
otta
a:: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
esta aspiradora cuenta con una clavija
polarizada, uno de los contactos es más ancho
que el otro. La clavija sólo puede insertarse de
una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe
bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe,
llame a un electrista para que instale un enchufe
correcto. No altere la clavija de ninguna manera.
No altere la clavija de ninguna manera. Use
solamente las tomas de pared cercas del suelo.
R
Re
em
ma
arrq
qu
ue
e:: Afin de prévenir tout risque de chocs
électriques, cet appareil est muni d'une fiche
secteur polarisée (lames de largeur différente).
Cette fiche ne peut être branchée dans une prise
polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être
insérée entièrement dans la prise, la renverser.
Si elle ne peut toujours pas être insérée, contac-
ter un électricien pour changer la prise de
courant. N
Ne
e  p
pa
as
s  m
mo
od
diiffiie
err  lla
a  ffiic
ch
he
e.. Ne brancher
que dans une prise se trouvant près du sol.
➢ Asegúrese de que el control ON-OFF
esté en la posición OFF.
➢ Enchufe el cordón eléctrico en una
toma de pared de 120 V.
➢ La posición ON enciende la aspiradora.
➢ La posición OFF apaga la aspiradora.
➢ S’assurer que l’interrupteur est à la
position « OFF ».
➢ Brancher le cordon d’alimentation dans
une prise secteur de 120 V.
➢ Pour mettre l’aspirateur en marche,
mettre l’interrupteur à la position « ON ».
➢ Pour couper le contact, mettre
l’interrupteur à la position « OFF ».
Interrupteur
Control ON-OFF