Panasonic mc-v6405 User Manual

Page of 48
Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva
aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo
y continuará funcionando por mucho años en el
futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en
este manual para las recomendaciones para
arreglar unos problemas que puedan ocurrir.
Cuidado de rutina de la aspiradora
Entretien de l’aspirateur
Les tâches décrites ci-dessous vous permettront
de tirer un rendement optimal de votre aspirateur
de longues années durant. Se reporter au
“Guide de dépannage” pour les mesures à
prendre en cas de problèmes.
ROUTINE CARE OF CLEANER
Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at
peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the
BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing
some of these tasks to help solve various problems that may occur.
Rib
Projections
Rainures
Lengüetas
Secondary
Foam Filter
Filtre secondaire
en mousse
Filtro secundario
de goma espuma
Uso de herramientas
Emploi des accessoires
La herramienta para hendiduras se
puede utilizar en los puntos siguientes:
Muebles
Escaleras
Cojines
Paredes
Cortinas
El cepillo para sacudir se puede utilizar
en los puntos siguientes:
Meubles
Paredes
Cortinas
Escaleras
Le suceur plat peut être utilisé dans les
conditions suivantes:
• Meubles
• Escaliers
• Coussins
• Murs
• Rideaux
La brosse à épousseter peut être utilisé
dans les conditions suivantes:
• Meubles
• Murs
• Rideaux
• Escaliers
Tool Usage
The Crevice Tool may be used on the
following items:
• Furniture
• Stairs
• Cushions
• Walls
• Drapes
The Dusting Brush may be used on
the following items:
• Furniture
• Walls
• Drapes
• Stairs
- 25 -
- 24 -
The Upholstery Tool may be used on
the following items:
• Furniture
• Cushions
• Drapes
El cepillo para sacudir se puede utilizar
en los puntos siguientes:
Meubles
Cojines
Cortinas
Le suceur pour capitonage peut être
utilisé dans les conditions suivantes:
• Meubles
• Coussins
• Rideaux
Cleaning Secondary Foam Filter
Secondary foam filter protects the
motor
.
Check filter when installing a new
dust bag
.
If dirty, pull filter from bottom of dust
compartment and clean by rinsing in
water.
When dry, slide filter back into place.
Ensure filter is fully inserted under
plastic rib projections.
El segundo filtro de goma espuma
protege el motor.
Al instalar una nueva bolsa de polvo
revise el filtro.
Si esté sucio, tire del filtro del fondo del
compartimento de polvo y límpielo
enjuagando con agua.
Cuando esté seco deslice el filtro a su
lugar.
Asegúrese de que el filtro está instalado
debajo de las lengüetas plásticas.
Nettoyage du filtre secondaire
en mousse
Le filtre secondaire en mousse protège
le moteur.
Vérifier le filtre lors du remplacement du
sac à poussière.
Si le filtre est sale, le retirer du fond du
logement du sac à poussière et le
rincer à l’eau.
Une fois sec, remettre le filtre en place.
S’assurer que le filtre est bien inséré
sous les rainures en plastique.
Limpieza del segundo filtro
de goma espuma