Panasonic PT-P1SDU User Manual

Page of 42
76-F
RANÇAIS
F
RANÇAIS
-77
Other
s
B Ce projecteur continue de consommer environ 3 W de courant, même
lorsque l’alimentation électrique est coupée.
Débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant
comme mesure de sécurité avant d’effectuer tout nettoyage.
B Sinon cela peut causer des chocs électriques.
Si la lampe est brisée, aérer la salle immédiatement. Ne pas toucher ou
approcher le visage des morceaux brisés.
B Sinon, l’utilisateur risquera d’inhaler le gaz qui s’est dégagé lorsque la
lampe s’est brisée, et qui contient à peu près la même quantité de
mercure que les lampes fluorescentes, et d’être blessé par les morceaux
brisés.
B Si l’on pense avoir inhalé le gaz, ou que le gaz a pénétré dans les yeux ou
la bouche, consulter immédiatement un médecin.
B Demander à son revendeur de remplacer l’unité de lampe et de vérifier
l’intérieur du projecteur.
Demander à un centre technique agréé de nettoyer l’intérieur du
projecteur au moins une fois par an.
B S’il n’est pas nettoyé et que de la poussière s’accumule à l’intérieur du
projecteur, cela peut causer un incendie ou des problèmes de fonctionnement.
B Il est recommandé de nettoyer l’intérieur du projecteur avant l’arrivée de la
saison humide. Demander au centre technique agréé le plus proche de
nettoyer le projecteur lorsque cela est requis. Se renseigner auprès du
centre technique agréé pour le coût du nettoyage.
Nous faisons tous les efforts possibles afin de préserver
l’environnement. Prière de rapporter l’appareil, s’il n’est pas réparable,
à votre revendeur ou à un centre de recyclage.
Avant l’utilisation
Précaution à prendre lors du déplacement du
projecteur
Veiller à ce que le capuchon d’objectif soit bien fixé à l’objectif avant de
déplacer le projecteur.
L’objectif de projection est très sensible aux vibrations et aux chocs.
Lorsqu’on déplace le projecteur, utiliser la housse fournie. Lorsqu’on place le
projecteur dans la housse, le placer de façon que l’objectif soit orienté vers le
haut. Ne rien mettre d’autre que le projecteur, les câbles, la télécommande
et la carte mémoire SD dans la housse.
Avertissements concernant l’installation
Éviter de l’installer dans les endroits sujets à des vibrations ou à des
chocs.
Les pièces internes peuvent être endommagées, ce qui peut causer des
pannes ou des accidents.
Éviter d’installer le projecteur à des endroits sujets à des changements
de température brusques, à proximité d’un climatiseur par exemple.
La durée de vie de la lampe risquerait d’être réduite.
Ne pas installer le projecteur près de lignes d’alimentation électrique à
haute tension ou de moteurs.
Le projecteur peut être soumis à des interférences électromagnétiques.
Si le projecteur est installé au plafond, demander à un technicien
qualifié de faire tous les travaux d’installation.
Il faut acheter le kit d’installation séparé (numéro de modèle: ET-PKP1). 
En outre, tous les travaux d’installation doivent être exécutés uniquement par
un technicien qualifié.
Si l’on utilise ce projecteur à un endroit élevé (au-dessus de 1 400 m),
régler la “MONTAGNE” sur “OUI” (se référer à la page 50).
Sinon, des anomalies pourront se produire.
Notes sur l’utilisation
Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image
Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et éteindre les lampes
fluorescentes situées à proximité de l’écran afin que la lumière extérieure ou
la lumière des lampes intérieures n’éclaire pas l’écran.
Ne pas toucher les pièces en verre de l’objectif et le capuchon
d’objectif avec les mains nues.
Si les pièces en verre de l’objectif et le capuchon d’objectif sont salis par des
traces de doigts ou autres, ces traces seront agrandies et projetées sur
l’écran.
Écran
N’appliquer aucun produit volatil qui risque de décolorer l’écran, et veiller à
ce que l’écran ne soit pas sale ou endommagé.
Fente de carte mémoire SD
Veiller à ce qu’il n’y ait aucun objet étranger dans la fente lorsqu’on insère la
carte mémoire SD (vendue séparément). Sinon, on risquera d’endommager
la carte et la fente.
Lampe
Il est possible qu’il faille remplacer la lampe plus tôt en raison de facteurs
variables comme les caractéristiques de la lampe, des conditions d’utilisation
et un environnement d’installation particuliers, notamment si elle est utilisée
de façon continue pendant plus de 10 heures ou si l’alimentation est
fréquemment mise en et hors circuit.
Affichage à cristaux liquides
L’affichage à cristaux liquides du projecteur a été fabriqué en utilisant une
technologie de haute précision afin d’offrir une image très détaillée. Il est
possible que parfois quelques pixels non actifs apparaissent sur l’écran sous
forme de points fixes bleus, verts ou rouges. Bien noter que ceci n’affecte
pas le bon fonctionnement de votre LCD.