Panasonic rp-hc30 User Manual

Page of 8
Español
Português
Italiano
2
Precauciones para escuchar 
con los auriculares
•  No ajuste un volumen de reproducción alto para 
escuchar con sus auriculares. Los expertos en 
el sistema auditivo recomiendan no escuchar 
continuamente sonidos altos durante mucho tiempo.
•  Si Vd. experimenta un silbido en sus oídos, 
reduzca el volumen o descontinúe el uso.
•  No los utilice mientras maneja un vehículo 
motorizado. Podría ser causa de un accidente 
de tráfi co y es ilegal en muchos lugares.
•  Tenga extrema precaución o eventualmente 
interrumpa su uso en situaciones 
potencialmente peligrosas.
Precaución
•  Guarde la pila, el adaptador de clavija para aviones y 
las piezas auriculares donde no puedan alcanzarlas 
los niños y evitar así que éstos las traguen.
•  Para evitar estropear el producto, no lo 
exponga a la lluvia, al agua u aotros líquidos.
•  No intente cargar pila seca convencional.
• Retire la pila si no va a utilizar el aparato 
durante un largo periodo de tiempo.
•  No caliente la batería ni la exponga a las llamas.
•  El mal trato dado a la pila puede causar fugas 
de electrólito, lo que puede estropear los 
elementos que toque y causar un incendio.
Especifi caciones
Unidades excitadoras:  10,7 mm de diámetro
Impedancia:  16 Ω (OPR ON), 16 Ω (OPR OFF)
Sensibilidad: 
91,5 dB/mW (OPR ON),
 
89,5 dB/mW (OPR OFF) 
Respuesta de frecuencia:   8 Hz – 22.000 Hz
Nivel de reducción de ruido activa:
 
más de 12 dB a 250 Hz
Capacidad de manejo de potencia:   50 mW
Alimentación: 
1,5 V CC (R03/LR03, AAA)
Duración de la pila:
 
27 horas aproximadamente (R03)
 
54 horas aproximadamente (LR03)
Longitud del cable de los auriculares tipo cerrado:
 
0,7 m
Longitud del cable de la clavija:  
0,7 m
Clavija:  
3,5 mm, estéreo
Peso:  Aproximadamente 25 g (peso neto – sin pila)
  Aproximadamente 5 g (sin controlador y cable)
Nota
La duración real de la pila depende de las 
condiciones de funcionamiento. 
Las especifi caciones están sujetas a cambios 
sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias 
causadas por teléfonos móviles durante su 
utilización. Si tales interferencias resultan 
evidentes, aumente la separación entre el 
producto y el teléfono móvil.
AVISO
Si las pilas se reemplazan incorrectamente existe 
el peligro de que exploten. Reemplácelas por 
otras del mismo tipo o de un tipo equivalente 
recomendado por el fabricante.
Deshágase de las pilas usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
-Si ve este símbolo-
Información sobre la eliminación para los 
usuarios de equipos eléctricos y electrónicos 
usados (particulares)
  La aparición de este símbolo en un 
producto y/o en la documentación 
adjunta indica que los productos 
eléctricos y electrónicos usados 
no deben mezclarse con la basura 
doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un 
proceso adecuado de tratamiento, recuperación 
y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida 
designados, donde los admitirán sin coste 
alguno. En algunos países existe también la 
posibilidad de devolver los productos a su 
minorista local al comprar un producto nuevo 
equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará 
contribuyendo a preservar valiosos recursos y 
a evitar cualquier posible efecto negativo en la 
salud de las personas y en el medio ambiente 
que pudiera producirse debido al tratamiento 
inadecuado de desechos. Póngase en contacto 
con su autoridad local para que le informen 
detalladamente sobre el punto de recogida 
designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían 
aplicarse multas por la eliminación incorrecta de 
estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y 
electrónicos, póngase en contacto con su 
distribuidor o proveedor para que le informe 
detalladamente.
Información sobre la eliminación en 
otros países no pertenecientes a la Unión 
Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión 
Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en 
contacto con las autoridades locales o con su 
distribuidor para que le informen sobre el método 
correcto de eliminación.
Precauções para ouvir com os 
auriculares
•  Não utilize os auriculares com um volume de 
som muito alto. Os especialistas em audição 
desaconselham uma audição contínua 
prolongada.
• Se ouvir campainhas, diminua o volume ou 
deixe de utilizar os auscultadores.
•  Não utilize os auscultadores durante a condução 
de um veículo motorizado. Pode provocar um 
acidente de trânsito e é ilegal em muitas zonas.
•  Deve ter muito cuidado ou deixar, 
temporariamente, de utilizar os auscultadores, 
em situações potencialmente perigosas.
Cuidado
•  Mantenha a pilha, o adaptador de fi cha para 
o avião e os auriculares fora do alcance das 
crianças para evitar que possam engoli-los.
•  Para evitar danifi car o produto, não exponha 
este produto a chuva, água ou outros líquidos.
•  Não recarregue uma pilha seca normal.
•  Se não tencionar utilizar o aparelho durante 
um longo período de tempo, retire a pilha.
•  Não aqueça a pilha nem a queime.
• O manuseamento incorrecto da pilha pode 
causar uma fuga do electrólito e danifi car os 
objectos com os quais entrar em contacto, 
bem como provocar um incêndio.
Características técnicas
Controladores:  
10,7 mm de diâmetro
Impedância:  16 Ω (OPR ON), 16 Ω (OPR OFF)
Sensibilidade:  
91,5 dB/mW (OPR ON),
 
89,5 dB/mW (OPR OFF) 
Resposta em frequência:   8 Hz – 22.000 Hz
Nível da redução activa de ruído:
 
mais de 12 dB a 250 Hz
Potência nominal:  
50 mW
Requisitos de corrente:
 
DC 1,5 V (R03/LR03, AAA)
Duração da pilha:  
Aprox. 27 horas (R03)
 
Aprox. 54 horas (LR03)
Comprimento do cabo dos auriculares: 
 0,7 
m
Comprimento do cabo da fi cha:   
0,7 m
Ficha:  
3,5 mm estéreo 
Peso: Aprox. 25 g (peso líquido – sem a pilha)
 Aprox. 
g (sem controlador e cabo)
Nota
A duração real da pilha depende das condições 
de funcionamento. 
As características estão sujeitas a alteração 
sem aviso prévio.
Este produto pode estar sujeito a interferências 
de rádio provocadas pelo telefone móvel 
durante a sua utilização. Se detectar essas 
interferências, afaste o telefone móvel do 
produto.
ATENÇÃO
Se substituir a pilha incorrectamente ela pode 
explodir. Substitua-a apenas por uma pilha 
igual ou de tipo equivalente recomendado pelo 
fabricante.
Deite fora as pilhas de acordo com as instruções 
do fabricante.
-Se vir este símbolo-
Informações sobre a eliminação de resíduos 
para utilizadores de equipamentos eléctricos 
e electrónicos (utilizadores particulares)
 Este símbolo nos produtos e/ou 
documentos anexos signifi ca que os 
produtos eléctricos e electrónicos 
usados não devem ser misturados com 
os resíduos urbanos indiferenciados.
Para efectuar um tratamento, recuperação e 
reciclagem correctos, leve estes produtos para 
pontos de recolha próprios para o efeito, onde 
serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em 
alguns países, poderá devolver os produtos ao 
seu revendedor local, aquando da compra de um 
produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará 
a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer 
potenciais efeitos negativos na saúde humana 
e no ambiente, que poderiam resultar de um 
tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as 
autoridades locais para obter mais informações 
sobre o ponto de recolha mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação 
incorrecta deste resíduo, de acordo com as 
leis locais.
Para utilizadores não particulares na União 
Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico 
e electrónico, contacte o seu revendedor ou 
fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros 
países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União 
Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as 
suas autoridades locais ou revendedor e peça 
informações sobre o método de eliminação 
correcto.
Precauzioni per l’ascolto con gli 
auricolari
•  Non usare gli auricolari a un alto livello del 
volume. Gli esperti dell’udito sconsigliano 
l’ascolto continuato per lunghi periodi di tempo.
•  Se le orecchie cominciano a ronzare, ridurre 
il volume o interrompere l’ascolto.
• Non usare l’apparecchio durante la guida 
di un mezzo motorizzato, in quanto crea 
pericoli d’incidenti ed è inoltre illegale.
• 
Usare l’apparecchio con discrezione 
o smettere di usarlo in situazioni 
potenzialmente pericolose.
Attenzione
•  Tenere la pila, l’adattatore spina aria e le 
coperture degli auricolari fuori della portata dei 
bambini, per evitare che vengano inghiottiti.
• 
Per evitare di danneggiare questo 
apparecchio, non esporlo alla pioggia, 
all’acqua o ad altri liquidi.
•  Non ricaricare la comune pila a secco.
• Rimuovere la pila se non si intende usare 
l’unità per un lungo periodo di tempo.
•  Non riscaldare la batteria o esporla a fi  amme.
•  Il trattamento sbagliato della pila può causare 
una perdita di acido, che può danneggiare 
ciò con cui viene a contatto e potrebbe 
causare un incendio.
Dati tecnici
Unità trasduttori:  
10,7 mm di diametro
Impedenza:  16 Ω (OPR ON), 16 Ω (OPR OFF)
Sensibilità:  
91,5 dB/mW (OPR ON),
 
89,5 dB/mW (OPR OFF) 
Risposta in frequenza:  
8 Hz – 22.000 Hz
Livello di riduzione attiva del rumore:
 
oltre 12 dB a 250 Hz
Capacità di trattamento di potenza:   50 mW
Alimentazione:  C.c. 1,5 V (R03/LR03, AAA)
Durata pila:  
27 ore circa (R03)
 
54 ore circa (LR03)
Lunghezza cavo auricolari: 0,7 
m
Lunghezza cavo spina: 0,7 
m
Spina:  
3,5 mm stereo
Peso:  
25 g circa (peso netto – senza pila)
 5 
g circa (senza unità di controllo e cavo)
Nota
La durata reale della pila dipende dalle condizioni 
d’uso. 
Dati tecnici soggetti a modifi che senza avviso.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe 
essere soggetto all’interferenza radio causata 
dal cellulare. Se si dovesse verifi care  tale 
interferenza, aumentare la distanza tra 
questo prodotto e il cellulare.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se le batterie vengono 
sostituite in modo sbagliato. Sostituire soltanto con 
batterie uguali o del tipo equivalente consigliato 
dal produttore.
Disfarsi delle batterie usate secondo le istruzioni 
del produttore.
-Se vedete questo simbolo-
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento 
di apparecchiature elettriche ed elettroniche 
obsolete (per i nuclei familiari privati)
  Questo simbolo sui prodotti e/
o   s u l l a   d o c u m e n t a z i o n e   d i 
accompagnamento signifi ca che i 
prodotti elettrici ed elettronici usati 
non devono essere mescolati con i 
rifi uti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, 
portare questi prodotti ai punti di raccolta 
designati, dove verranno accettati gratuitamente. 
In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere 
possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, 
al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto 
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto 
contribuirà a far risparmiare preziose risorse 
ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute 
umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, 
altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. 
Per ulteriori dettagli, contattare la propria 
autorità locale o il punto di raccolta designato 
più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale 
di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, 
in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature 
elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore 
o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al 
di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione 
Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, 
contattare le autorità locali o il rivenditore e 
chiedere informazioni sul metodo corretto di 
smaltimento.
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen bij het 
luisteren met de oortelefoon
•  Zet het geluid niet te hard wanneer u luistert met 
de oortelefoon. Gehoorexperts raden langdurig 
luisteren bij een hoog volumeniveau af.
•  Als uw oren gaan tuiten, zet dan het volume 
lager of stop een tijdje met luisteren.
• Gebruik de hoofdtelefoon niet tijdens het 
besturen van een gemotoriseerd voertuig. 
Dit kan verkeersgevaar opleveren en is 
bovendien in veel plaatsen verboden.
•  Neem de grootst mogelijke voorzichtigheid in 
acht of onderbreek het gebruik in potentieel 
gevaarlijke situaties.
Let op
•  Houd de batterij, de vliegtuigplugadapter en 
de oorkussentjes buiten bereik van kinderen 
om te voorkomen dat deze worden ingeslikt.
• Om productbeschadiging te voorkomen, dit 
product niet blootstellen aan regen, water of 
andere vloeistoffen.
• Probeer niet een gewone droge batterij 
opnieuw op te laden.
•  Neem de batterij eruit indien u het apparaat 
voor geruime tijd niet gaat gebruiken.
• Verwarm de batterij niet en stel deze niet 
bloot aan vuur.
•  Verkeerd gebruik van de batterij kan lekkage  van 
elektrolyt veroorzaken. De onderdelen waarmee 
elektrolyt in contact komt kunnen beschadigd 
raken en zelfs brand kan worden veroorzaakt.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
•  Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij 
het huisvuil worden geplaatst.
Technische gegevens
Aandrijfeenheden:  
10,7 mm diameter
Impedantie:  16 Ω (OPR ON), 16 Ω (OPR OFF)
Gevoeligheid:  
91,5 dB/mW (OPR ON),
 
89,5 dB/mW (OPR OFF)
Frequentiekarakteristiek:   8 Hz – 22 000 Hz
Niveau van actieve ruisonderdrukking:
 
meer dan 12 dB bij 250 Hz
Ingangsvermogen: 50 
mW
Voeding:  1,5 V gelijkstroom (R03/LR03, AAA)
Levensduur van batterij:  ca. 27 uren (R03)
 
ca. 54 uren (LR03)
Lengte van oortelefoonsnoer: 0,7 
m
Lengte van stekkersnoer: 0,7 
m
Plug:  
3,5 mm stereo
Gewicht:  ca. 25 g (netto gewicht zonder batterij)
 ca. 
g (zonder bedieningseenheid en snoer)
Opmerking
De werkelijke levensduur van de batterij hangt af 
van de bedieningsomstandigheden. 
Specifi caties onder voorbehoud van wijzigingen 
zonder voorafgaande kennisgeving.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor 
radiostoring veroorzaakt door een mobiele 
telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, 
moet u dit product en de mobiele telefoon 
verder van elkaar vandaan gebruiken.
VOORZICHTIG
Explosiegevaar indien batterij verkeerd wordt 
geplaatst. Vervang de batterij uitsluitend door 
hetzelfde of een gelijkwaardig type aanbevolen 
door de fabrikant.
Gooi verbruikte batterijen weg volgens de 
instructies van de fabrikant.
-Als u dit symbool ziet-
Informatie over het weggooien van elektrische 
en elektronische apparatuur (particulieren)
  Dit symbool betekent in Europa 
dat gebruikte elektrische en 
elektronische producten niet bij 
het normale huishoudelijke afval 
mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen 
inzamelingspunten, waar ze gratis worden 
geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, 
teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u 
uw producten bij uw winkelier inleveren bij de 
aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als 
afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen 
en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen 
voor de volksgezondheid en het milieu, die 
anders kunnen ontstaan door een onjuiste 
verwerking van afval. Neem contact op met 
uw gemeente voor meer informatie over het 
dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg 
www.nvmp.nl, www.ictoffi ce.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese 
Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en 
elektronische apparatuur contact op met uw 
leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in 
landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese 
Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, 
contact op met de lokale overheid of 
uw leverancier en vraag wat de juiste 
verwijderingsmethode is.