Panasonic sb-as500 User Manual
ČESK
Y
POLSKI
22
Р
УССКИЙ
ЯЗЫК
RQT4628
Bezpeçnostní upozornêní
Umístêní
Neumísïujte tento pâístroj na:
¡pâímém sluneçním záâení
¡místech s vysokou teplotou
¡místech s vysokou vlhkostí
¡místech s nadmêrnÿmi vibracemi
¡nerovném povrchu (Umístête pâístroj na ploché, vodorovné pod-
¡pâímém sluneçním záâení
¡místech s vysokou teplotou
¡místech s vysokou vlhkostí
¡místech s nadmêrnÿmi vibracemi
¡nerovném povrchu (Umístête pâístroj na ploché, vodorovné pod-
loƒce.)
Nedodrƒení vÿ¢e uvedenÿch pokynû mûƒe mít za následek po¢-
kození skâínê pâístroje a/nebo jeho vnitâních souçástí a tímto ke
zkrácení ƒivotnosti pâístroje.
kození skâínê pâístroje a/nebo jeho vnitâních souçástí a tímto ke
zkrácení ƒivotnosti pâístroje.
Pokládání na sebe
Nikdy nepokládejte têƒké pâedmêty na tento pâístroj çi kabel
síïového pâívodu.
síïového pâívodu.
Napêtí
¡Pouƒití vysokého síïového napêtí, jako napâ. pro klimatizaçní za-
âízení, je velice nebezpeçné.
Pâipojení k takovému zdroji by mohlo zpûsobit vznik poƒáru.
Pâipojení k takovému zdroji by mohlo zpûsobit vznik poƒáru.
¡Nelze pouƒít zdroj stejnosmêrného napêtí. Vƒdy peçlivê zkon-
trolujte elektrickÿ zdroj, zvlá¢tê na lodi nebo na jinÿch místech,
kde se pouƒívá stejnosmêrné napêtí.
kde se pouƒívá stejnosmêrné napêtí.
Ochrana kabelu síïového pâívodu pâed
po¢kozením
po¢kozením
¡Vyvarujte se poâezání, po¢krábání nebo ¢patného zapojení kabe-
lu sí ïového pâívodu, neboï by mohlo dojít k poƒáru çi úrazu elek-
trickÿm proudem.
Také byste se mêli vyvarovat pâíli¢ného ohÿbání, tahání nebo
zaplétání tohoto kabelu.
trickÿm proudem.
Také byste se mêli vyvarovat pâíli¢ného ohÿbání, tahání nebo
zaplétání tohoto kabelu.
¡Nevytahujte kabel síïového pâívodu ze zásuvky taháním za kabel,
mohlo by dojít k úrazu elektrickÿm proudem. Pâi vytahování ka-
belu síïového pâívodu ze zásuvky jej pevnê uchopte za vidlici.
belu síïového pâívodu ze zásuvky jej pevnê uchopte za vidlici.
¡Nikdy se nedotÿkejte kabelu síïového pâívodu mokrÿma rukama,
mohlo by dojít k váƒnému úrazu elektrickÿm proudem.
Cizí pâedmêty a materiály
¡Zajistête, aby se ƒádné cizí pâedmêty jako napâ. jehly, mince,
¢roubováky atd. nedostaly do pâístroje.
Mohlo by tímto dojít k vá ƒnému úrazu elektrickÿm proudem nebo
po¢kození pâístroje.
Mohlo by tímto dojít k vá ƒnému úrazu elektrickÿm proudem nebo
po¢kození pâístroje.
¡Buõte velice opatrní, abyste nevylili vodu nebo jinou tekutinu na
nebo do tohoto pâístroje, neboï by mohlo dojít k poƒáru çi úrazu
elektrickÿm proudem.
(Jestliƒe k tomuto dojde, odpojte neprodlenê pâístroj od sítê a
spojte se s odbornÿm servisem.)
elektrickÿm proudem.
(Jestliƒe k tomuto dojde, odpojte neprodlenê pâístroj od sítê a
spojte se s odbornÿm servisem.)
¡Vyvarujte se postâíkání tohoto pâístroje insekticidním sprejem.
Tyto spreje obsahují hoâlavé plyny, které se mohou vznítit.
¡Nikdy byste nemêli pouƒívat insekticidy, líh, âedidlo a jiné
chemikálie k çistêní tohoto pâístroje. Tyto látky mohou zpûsobit
odlupování çi skvrny na povrchové úpravê skâínê pâístroje.
odlupování çi skvrny na povrchové úpravê skâínê pâístroje.
Servis
¡Jestliƒe se Vám zdá, ƒe má pâístroj poruchu, nikdy se jej nepo-
kou¢ejte sami opravovat, rozebírat nebo pâekonstruovat.
V pâípadê neuposlechnutí toho upozornêní mûƒe dojít k váƒnému
úrazu elektrickÿm proudem.
V pâípadê neuposlechnutí toho upozornêní mûƒe dojít k váƒnému
úrazu elektrickÿm proudem.
¡Jestliƒe se bêhem pouƒívání pâístroje objeví nêjakÿ problém
(pâestane fungovat zvuk, indikátory se nerozsvítí, objeví se kouâ,
atd.), odpojte pâístroj od sítê a neprodlenê se spojte s odbornÿm
servisem.
atd.), odpojte pâístroj od sítê a neprodlenê se spojte s odbornÿm
servisem.
¡Jestliƒe pâístroj nebude del¢í dobu pouƒíván, odpojte jej od sítê,
neboï by mohlo dojít ke zkrácení ƒivotnosti pâístroje.
Meps °eÎogachoctn
PacgojoÒehne
NΰefaØte pacgojafatv aggapat b mectax, golbepÒehhsx leØ-
ctbnd:
¡gprmofo cojhe≠hofo cbeta
¡bscoknx temgepatyp
¡bscokoØ bjaÒhoctn
¡°ojvwnx bn°paunØ
¡ha hepobhsx gobepxhoctrx
ctbnd:
¡gprmofo cojhe≠hofo cbeta
¡bscoknx temgepatyp
¡bscokoØ bjaÒhoctn
¡°ojvwnx bn°paunØ
¡ha hepobhsx gobepxhoctrx
(YctahabjnbaØte aggapat ha gjockyd fopnÎohtajvhyd go-
bepxhoctv.)
bepxhoctv.)
Golo°hse ycjobnr mofyt gobpelntv kopgyc aggapata n/njn
lpyfne efo komgohehts n cokpatntv cpok cjyÒ°s aggapata.
lpyfne efo komgohehts n cokpatntv cpok cjyÒ°s aggapata.
Yctahobka
Hnkofla he kjalnte trÒejse gpelmets cbepxy aggapata
njn ha ceteboØ whyp.
njn ha ceteboØ whyp.
HagprÒehne
¡O≠ehv ogacho ncgojvÎobatv bscokobojvthoe gntahne gepe-
mehhofo toka, takoe, kak gntahne boÎlywhsx kohlnunohepob.
Gpn takom golkjd≠ehnn moÒet boÎhnkhytv goÒap.
Gpn takom golkjd≠ehnn moÒet boÎhnkhytv goÒap.
¡HejvÎr ncgojvÎobatv ncto≠hnkn gntahnr goctorhhofo toka.
O°rÎatejvho gpobeprØte ncto≠hnk toka, oco°ehho ha kopa°-
jrx njn b lpyfnx mectax, fle ncgojvÎyetcr goctorhhsØ tok.
jrx njn b lpyfnx mectax, fle ncgojvÎyetcr goctorhhsØ tok.
GpeloctopoÒhoctn go ncgojvÎobahnd
cetebofo whypa gntahnr gepemehhofo toka
cetebofo whypa gntahnr gepemehhofo toka
¡NΰefaØte gopeÎob, uapagnh n gjoxofo coelnhehnr cetebofo
whypa gntahnr gepemehhofo toka gntahnr gepemehhofo toka,
gockojvky ˙to moÒet gpnbectn k goÒapy njn k ˙jektpowoky.
TakÒe cjelyet nΰefatv ≠peÎmephsx nÎfn°ob n hatrÒehnr
cetebofo whypa gntahnr gepemehhofo toka.
gockojvky ˙to moÒet gpnbectn k goÒapy njn k ˙jektpowoky.
TakÒe cjelyet nΰefatv ≠peÎmephsx nÎfn°ob n hatrÒehnr
cetebofo whypa gntahnr gepemehhofo toka.
¡Gpn otkjd≠ehnn ot poÎetkn he trhnte ceteboØ whyp gntahnr
gepemehhofo toka, tak kak ˙to moÒet gpnbectn k
˙jektpn≠eckomy ylapy. Gpn otkjd≠ehnn cetebofo whypa gn-
tahnr gepemehhofo toka tbeplo °epntecv Îa bnjky.
˙jektpn≠eckomy ylapy. Gpn otkjd≠ehnn cetebofo whypa gn-
tahnr gepemehhofo toka tbeplo °epntecv Îa bnjky.
¡Hnkofla he kacaØtecv bnjkn mokpsmn pykamn bo nΰeÒahnr
gojy≠ehnr cepveÎhofo ˙jektpn≠eckofo ylapa.
Goctopohhne gpelmets
¡Cjelnte Îa tem, ≠to°s hnkakne nhopolhse gpelmets, kak
hagpnmep, nfojkn, mohets, otbeptkn n t.g. cjy≠aØho he go-
gajn b aggapat ≠epeÎ behtnjrunohhse otbepctnr.
B gpotnbhom cjy≠ae moÒho gojy≠ntv cepveÎhsØ Îjektpn-
≠ecknØ ylap, njn aggapat moÒet ncgoptntvcr.
gajn b aggapat ≠epeÎ behtnjrunohhse otbepctnr.
B gpotnbhom cjy≠ae moÒho gojy≠ntv cepveÎhsØ Îjektpn-
≠ecknØ ylap, njn aggapat moÒet ncgoptntvcr.
¡øylvte kpaØhe bhnmatejvhs k gogalahnd bols njn lpyfnx
ÒnlkocteØ ha aggapat njn bhytpv efo, gockojvky ˙to moÒet
gpnbectn k goÒapy njn ˙jektpn≠eckomy ylapy.
(Ecjn ˙to cjy≠njocv, to hemeljehho otkjd≠nte whyp gnta-
hnr n cbrÒntecv c lnjepom.)
gpnbectn k goÒapy njn ˙jektpn≠eckomy ylapy.
(Ecjn ˙to cjy≠njocv, to hemeljehho otkjd≠nte whyp gnta-
hnr n cbrÒntecv c lnjepom.)
¡NΰefaØte pacgsjehnr b°jnÎn aggapata nhcektnunlob, tak
kak oh colepÒat fopd≠ne faÎs, kotopse mofyt bocgjame-
hntvcr.
hntvcr.
¡Ljr ≠nctkn aggapata hejvÎr ncgojvÎobatv nhcektnunls,
cgnpt, pactbopntejn ljr kpacok n lpyfne ahajofn≠hse xn-
mnkats, gockojvky ohn mofyt bsÎbatv gomythehne njn go-
tepd °jecka otlejkn kopgyca.
mnkats, gockojvky ohn mofyt bsÎbatv gomythehne njn go-
tepd °jecka otlejkn kopgyca.
Pemoht
¡Ecjn y Bac boÎhnkjn gpo°jems c ˙tnm aggapatom, to hnkofla
he gstaØtecv camn otpemohtnpobatv efo, paÎo°patv njn ge-
pelejatv.
B peÎyjvtate nfhopnpobahnr ˙tofo gpeloctepeÒehnr moÒho
gojy≠ntv cepveÎhsØ ˙jektpn≠ecknØ ylap.
pelejatv.
B peÎyjvtate nfhopnpobahnr ˙tofo gpeloctepeÒehnr moÒho
gojy≠ntv cepveÎhsØ ˙jektpn≠ecknØ ylap.
¡Ecjn gpn pa°ote aggapata boÎhnkjn gpo°jems (gpogalaet
Îbyk, fachet golcbetka nhlnkatopob, gokaÎajcr lsmok n
t. g.), hemeljehho gpokohcyjvtnpyØtecv co cbonm lnjepom
njn c ygojhomo≠ehhsm cepbnchsm uehtpom.
t. g.), hemeljehho gpokohcyjvtnpyØtecv co cbonm lnjepom
njn c ygojhomo≠ehhsm cepbnchsm uehtpom.
¡Otkjd≠aØte gntahne aggapata, ecjn he gojvÎyetecv nm b
te≠ehne gpolojÒntejvhofo bpemehn. B gpotnbhom cjy≠ae
cokpaqaetcr efo cpok cjyÒ°s.
cokpaqaetcr efo cpok cjyÒ°s.