Panasonic vw-vmh3 User Manual

Page of 1
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Stereo Zoom Microphone
VW-VMH
E/PP
VQT0E01-1
∫ Standard Accessories
Wind shield (3CX001166)
Carrying case (RFC0074-H)
[A] Attaching the Microphone
1. Loosen the shoe lock ring.
2. As shown in figure 
A
, align the foot of the 
microphone with the shape of the smart accessory 
shoe and slide it into position firmly as far as it will go.
≥Sliding the foot of the microphone into position while one of 
its sides is not properly engaged with the smart accessory 
shoe as shown in figure 
B
 will damage the shoe.
3. Tighten the shoe lock to hold the microphone 
securely.
Be sure to turn the camcorder (movie camera) off 
before attaching and connecting the microphone.
When the microphone is attached to the camcorder 
(movie camera), never use the microphone as a handle.
≥The power for the microphone is supplied from the 
camcorder’s (movie camera’s) accessory shoe (together 
with the zoom information).
≥Under extremely windy conditions when the wind shield is 
not enough to reduce the wind noise, set [H.SHOE MIC] to 
[LOWCUT] in the camcorder’s (movie camera’s) menu to 
eliminate wind noise more effectively. (Normally, set 
[H.SHOE MIC] to [NORMAL].)
[B] Switching the Microphone [ZOOM/TELE/
WIDE] Mode Selector
ZOOM: In this setting, the direction angle and sensitivity of 
the sound pick-up changes according to the 
operation of the camcorder’s (movie camera’s) 
power zoom function, ranging from stereo sound 
recording over a wide area to super-directional 
(monaural) recording of sound coming from a 
narrow angle from the front only.
≥When you push the zoom lever on the camcorder 
(movie camera) toward “W”, the zoom 
magnification of the picture is lowered; accordingly, 
the stereo effect of the sound being recorded is 
gradually enhanced and the sound is picked up 
over a wider area.
≥When you push the zoom lever toward “T”, the 
zoom magnification of the picture is increased; 
accordingly, the angle from which the sound is 
being recorded is gradually decreased until the 
recorded sound is monaural.
TELE: Only the sound coming from a narrow angle from 
the front is picked up and recorded in mono.
WIDE: The sound from a wide angle is picked up and 
recorded in stereo.
≥Changing the setting of the microphone [ZOOM/TELE/
WIDE] mode selector during recording is possible, however, 
some switching noise may be recorded. It is recommended 
to switch in the recording pause mode.
∫ Cautions for Use
≥Do not subject the microphone to strong vibration or shock.
≥Do not use it in the rain or in dusty places.
≥To remove dirt and stains, wipe it with a soft, dry cloth. Do 
not use benzine, thinner, alcohol or other chemicals for 
cleaning, because they could change the colour and 
damage the surface of the microphone body.
≥Be careful that insecticide spray or volatile solvents do not 
come into contact with the microphone.
≥For storage, avoid places that are very hot (over approx. 
60
xC) or very humid (more than approx. 80%). In particular, 
do not keep it in a closed car in the summer or near a heater.
≥For storage, loosen the shoe lock ring.
≥Do not attach and remove the microphone when the 
camcorder (movie camera) is on. This could cause noise in 
the picture and sound, or could activate the camcorder’s 
(movie camera’s) zoom function.
≥If you record sounds near radio transmitters or high-voltage 
lines with this microphone, recorded sounds may be 
affected. Avoid such as environment if possible.
∫ Specifications
Information for your safety
Power Source:             (supplied by the camcorder (movie 
camera))
DC 7.9 V
(when using AC adaptor)
DC 7.2 V (when using battery)
Power Consumption: Less than 25 mA
Microphone Type:
Electret condenser zoom 
microphone
(Primary pressure-gradient type 
stereo microphone)
(Secondary plessure-gradient type 
monaural microphone)
Directional Characteristics:
Unidirectional (stereo) - 
Super-directional (monaural)
Frequency Response:100 Hz-13,000 Hz
(in the wide mode)
100 Hz-8,000 Hz (in the tele mode)
Sensitivity:
Wide; approx. 
s19 dB
(0 dB
u1 V/Pa, 1 kHz)
Tele; approx. 
s15 dB
(0 dB
u1 V/Pa, 1 kHz)
Zoom (in the tele mode); 
approx. 
s15 dB
(0 dB
u1 V/Pa, 1 kHz)
Output Impedanse:
Less than 10 ohm
Intrinsic Noise:
approx. 
s77 dBV (Weighting A)
Selectors:
ZOOM/TELE/WIDE
Dimensions:
140 mm (W) 
k 58 mm (H) k 32 mm (D)
Weight:
approx. 70
g
Operating Temperature:
0
xC - 40xC
Operating Humidety: 35% - 80%
∫ Frequency Response
A
In wide-angle view
B
In telescopic view
C
Directivity pattern (zoom in)
a Relative response
b L (R) sound
c When [H.SHOE MIC] is [LOWCUT]
d Frequency
................................................................................................
Caution
This microphone may experience radio interference caused 
by GSM Mobile telephones in calling mode. If significant 
interference occurs, please increase the distance between 
the GSM Mobile telephone and this microphone.
................................................................................................
∫ Mitgeliefertes Zubehör
Windschutz (3CX001166)
Tragetasche (RFC0074-H)
[A] Anbringen des Mikrofons
1. Lockern Sie den Befestigungsring an der Buchse.
2. Richten Sie, wie in der Abbildung 
A
 gezeigt, den 
Mikrofonstecker zur Form der Smart-Zubehörbuchse 
aus und schieben Sie ihn so weit wie möglich fest 
hinein.
≥Wird der Mikrofonstecker in einer Position eingeschoben, 
in der eine seiner Seiten, wie in Abbildung 
B
 gezeigt, 
nicht richtig zur Smart-Zubehörbuchse paßt, kann dies 
die Buchse beschädigen. 
3. Ziehen Sie die Buchsenhalterung zum sicheren 
Befestigen des Mikrofon fest.
Stellen Sie sicher, den Camcorder vor dem Anbringen 
und Anschließen des Mikrofons ausgeschaltet wurde.
Halten Sie den Camcorder nicht am darin angebrachten 
Mikrofon fest.
≥Die Stromzufuhr für das Mikrofon erfolgt über die 
Zubehörbuchse des Camcorders (zusammen mit der 
Zoom-Information).
≥Unter besonders windigen Bedingungen und wenn der 
Windschutz nicht ausreicht, um die durch den Wind 
verursachten Geräusche zu reduzieren, stellen Sie 
[H.SHOE MIC] im Menü des Camcorders auf [LOWCUT], 
um die Windgeräusche wirksamer zu beseitigen (die 
Normaleinstellung ist [H.SHOE MIC] auf [NORMAL]).
[B] Betätigung des Mikrofonmodusschalters 
[ZOOM/TELE/WIDE] 
ZOOM: Bei dieser Einstellung ändern sich Richtwinkel und 
Empfindlichkeit der Tonaufnahme gemäß dem 
Betrieb der Power-Zoom-Funktion des Camcorders, 
d.h. von einer Stereotonaufnahme über einen 
Weitwinkelbereich bis hin zu einer super-gerichteten 
(monauralen) Tonaufnahme aus einem engen 
Winkel nur von vorn.
≥Wenn Sie den Zoom-Hebel am Camcorder auf “W” 
stellen, wird die Zoom-Vergrößerung des Bildes 
verringert. Dem entsprechend wird der Stereoeffekt 
des aufgenommenen Tons schrittweise verstärkt 
und der Ton wird aus einem größeren Bereich 
aufgenommen.
≥Wenn Sie den Zoom-Hebel auf “T” stellen wird die 
Zoom-Vergrößerung des Bildes erhöht. Dem 
entsprechend wird der Aufnahmewinkel des Tons 
schrittweise verringert, bis der aufgenommene Ton 
monaural ist.
TELE: Nur der aus einem engen Winkel von vorn 
kommende Ton wird aufgenommen und in Mono 
aufgezeichnet.
WIDE: Der Ton aus einem weiten Winkel wird 
aufgenommen und in Stereo aufgezeichnet.
≥Bei einer Änderung der Einstellung des 
Mikrofonmodusschalters [ZOOM/TELE/WIDE] während der 
Aufnahme ist es jedoch möglich, daß einige Schaltgeräusche 
aufgezeichnet werden. Es wird empfohlen, die Umschaltung im 
Pausenmodus vorzunehmen.
∫ Vorsichtshinweise für den Betrieb
≥Setzen Sie das Mikrofon keinen starken Erschütterungen 
oder Temperaturschocks aus.
≥Benutzen Sie es nicht bei Regen oder in staubiger 
Umgebung.
≥Wischen Sie es zur Entfernung von Schmutz und Flecken 
mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Benutzen Sie weder 
Benzin, Verdünnung, Alkohol noch andere Chemikalien 
zum Reinigen, da diese die Farbe verändern und die 
Oberfläche des Mikrofons beschädigen können.
≥Achten Sie darauf, daß Insektensprays oder flüssige 
Lösungsmittel nicht mit dem Mikrofon in Kontakt kommen.
≥Vermeiden Sie unbedingt eine sehr heiße (mehr als ca. 
60
xC) oder sehr feuchte (mehr als ca. 80%) Umgebung. 
Bewahren Sie es zum Beispiel im Sommer nicht in einem 
geschlossenen Auto oder in der Nähe eines Heizers auf.
≥Lösen Sie unbedingt den Buchsenbefestigungsring.
≥Entfernen oder montieren Sie das Mikrofon nicht, während 
der Camcorder eingeschaltet ist. Dies kann zu Störungen 
bei Bild und Ton führen oder die Zoom-Funktion des 
Camcorders einschalten.
≥Fertigen Sie Tonaufnahmen in der Nähe von Radiosendern 
oder Hochspannungsleitungen mit diesem Mikrofon an, 
kann der aufgenommene Ton u.U. gestört sein. Vermeiden 
Sie diese Umgebung möglichst.
∫ Technische Daten
Informationen für Ihre Sicherheit
Stromquelle:
(vom Camcorder geliefert)
Gleichstrom 7,9 V
(Gebrauch eines Netzadapters)
Gleichstrom 7,2 V
(bei Batteriebenutzung)
Leistungsaufnahme: weniger als 25 mA
Mikrofontyp:
Electret Condenser Zoom-Mikrofon
(Primärdruck-Gefälle 
Stereomikrofon)
(Sekundärdruck-Gefälle Monaural 
Mikrofon)
Richtungseigenschaften:
Einseitig gerichtet (Stereo) - 
Super-gerichtet (Monaural)
Frequenzgang:
100 Hz-13.000 Hz (im 
Weitwinkelmodus)
100 Hz-8.000 Hz (im Tele-Modus)
Empfindlichkeit:
Weitwinkel: ca. 
s19 dB
(0 dB
u1 V/Pa, 1 kHz)
Tele: ca. 
s15 dB
(0 dB
u1 V/Pa, 1 kHz)
Zoom (im Tele-Modus):
ca. 
s15 dB (0 dBu1 V/Pa, 1 kHz)
Ausgangs-Impedanz: weniger als 10 Ohm
Geräusche im System:
ca. 
s77 dBV (Gewichtung  A)
Schalter:
ZOOM/TELE/WIDE
Abmessungen:
140 mm (B) 
k 58 mm (H) k 32 mm (T)
Gewicht:
ca. 70
g
Betriebstemperatur:
0
xC - 40xC
Luftfeuchtigkeit:
35% - 80%
∫ Frequenzzugang
A
Bei Weitwinkelsicht
B
Bei Teleskopsicht
C
Richtdiagramm (Zoom in)
a Relative Antwort
b L (R) Ton
c Wenn [H.SHOE MIC] auf [LOWCUT] steht.
d Frequenz
................................................................................................
Achtung
Dieses Mikrofon kann durch Hochfrequenzen gestört 
warden, die von GSM-Handys bei Betrieb im Rufmodus 
verursacht werden. Falls die Störungen sehr stark sind, 
sorgen Sie bitte für einen größeren Abstand zwischen dem 
GSM-Handy und diesem Mikrofon.
................................................................................................
∫ Accessoires standard
Écran de protection anti-vent (3CX001166)
Étui de transport (RFC0074-H)
[A] Fixation du micro
1. Dévissez la bague de blocage de la griffe.
2. Comme illustré dans la figure 
A
, alignez la base du 
micro avec la griffe du porte-accessoires intelligente 
et glissez-le fermement en poussant à fond.
≥Si en positionnant la base du micro, l’un des côtés n’est 
pas correctement inséré sur la griffe du porte-
accessoires intelligente comme illustré dans la figure 
B
la griffe sera endommagée.
3. Serrez la bague de blocage pour fixer fermement le 
micro.
Assurez-vous d’éteindre le caméscope avant de fixer et 
de brancher le micro.
Lorsque vous transportez le caméscope, retirez le 
micro installé.
≥L’alimentation du micro est fournie par la griffe 
porte-accessoires du caméscope (avec les données de 
zoom).
≥En cas de vent très fort, si l’écran de protection anti-vent 
n’est pas suffisant pour réduire le bruit du vent, réglez 
[H.SHOE MIC] sur [LOWCUT] dans le menu du caméscope 
pour éliminer le bruit du vent de manière plus efficace. (En 
temps normal, réglez [H.SHOE MIC] sur [NORMAL].)
[B] Utilisation du sélecteur de mode [ZOOM/
TELE/WIDE] du micro
ZOOM: Dans ce mode, l’angle de direction et la sensibilité 
de la prise de son varie en fonction du réglage de la 
fonction zoom motorisé du caméscope: on part de 
l’enregistrement stéréo de sons provenant d’une 
vaste gamme de directions à l’enregistrement 
monaural de sons provenant uniquement d’un angle 
étroit devant le caméscope.
≥En déplaçant le levier de zoom sur le caméscope 
vers “W”, l’agrandissement de l’image se réduit; par 
conséquent, l’effet stéréo du son enregistré 
augmente graduellement tout comme l’angle de 
direction.
≥En déplaçant le levier de zoom vers “T”, 
l’agrandissement de l’image augmente, par 
conséquent, l’angle à partir duquel le son est 
enregistré diminue jusqu’à ce que le son enregistré 
devienne monaural. 
TELE: Seuls les sons provenant d’un angle étroit devant le 
caméscope sont enregistrés en mono.
WIDE (Grand angle):
Le son provenant d’un grand angle est enregistré en 
mode stéréo.
≥Il est possible de modifier le réglage du sélecteur de mode 
[ZOOM/TELE/WIDE] du micro pendant l’enregistrement 
mais le bruit provoqué par la commutation du sélecteur de 
mode peut être enregistré. Il est conseillé de commuter en 
mode pause d’enregistrement. 
∫ Précautions d’utilisation
≥Ne soumettez pas le micro à de violents chocs ou 
vibrations. 
≥Ne l’utilisez pas sous la pluie ou dans les endroits 
poussiéreux.
≥Pour enlever la saleté et les taches, utilisez un linge doux et 
sec. N’utilisez pas de benzine, solvants, alcool ou tout autre 
détergent de nettoyage car cela pourrait changer la couleur 
et endommager la surface du corps du micro. 
≥Veillez à ce que les insecticides ou solvants volatiles 
n’entrent pas en contact avec le micro.
≥Ne rangez pas le micro dans des endroits caractérisés par 
une température très élevée (supérieure à 60
xC environ) ou 
par une forte humidité (supérieure à 80% environ). Et 
surtout, ne le laissez pas dans une voiture fermée l’été ou 
près d’une source de chaleur. 
≥Pour retirer le micro, desserrez la bague de blocage de la 
griffe du porte-accessoires.
≥Ne fixez pas et ne retirez pas le micro lorsque le 
caméscope est allumé. L’image et le son pourraient être 
dérangés ou la fonction zoom du caméscope pourrait 
s’activer.
≥Si vous enregistrez des sons à proximité de transmetteurs 
radio ou de lignes à haute tension, les sons enregistrés 
peuvent en être affectés. Evitez un tel environnement dans 
la mesure du possible.
∫ Spécifications
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation: 
(fournie par le caméscope)
CC 7,9 V
(en utilisant l’adaptateur CA)
CC 7,2 V
(en utilisant la batterie)
Consommation d’énergie:
moins de 25 mA
Type de microphone: Microphone Electret Condenser 
Zoom
(Micro principal stéréo à gradient de 
pression)
(Micro secondaire monaural à 
gradient de pression)
Caractéristiques directionnelles:
Unidirectionnel (stéréo) - 
Super-directionnel (monaural)
Réponse fréquence:
100 Hz-13 000 Hz (en mode grand 
angle)
100 Hz-8 000 Hz (en mode 
téléobjectif)
Sensibilité:
Grand angle; Environ 
s19 dB
(0 dB
u1 V/Pa, 1 kHz)
Téléobjectif; Environ 
s15 dB
(0 dB
u1 V/Pa, 1 kHz)
Zoom (en mode téléobjectif);
Environ 
s15 dB
(0 dB
u1 V/Pa, 1 kHz)
Impédance de sortie: Moins de 10 ohm
Bruit intrinsèque:
Environ 
s77 dBV (Poids A)
Selecteurs:
ZOOM/TELE/WIDE
Dimensions:
140 mm (L)
 k 58 mm (H) k 32 mm (P)
Poids:
Environ 70
g
Température de fonctionnement:
0
xC - 40xC
Humidité de fonctionnement:
35% - 80%
∫ Réponse en fréquence
A
En vue grand angle
B
En vue télescopique
C
Diagramme directionnel (zoom avant)
a Efficacité relative
b Son L (R)
c Lorsque [H.SHOE MIC] est réglé sur [LOWCUT]
d Fréquence
................................................................................................
Attention
Ce micro peut subir des interférences de téléphones 
portables GSM en mode d’appel. Si ces interférences sont 
importantes, éloignez le téléphone portable GSM de ce 
micro.
................................................................................................
[A]
A
B
1.
2.
3.
[B]
A
B
C
B
A
A
a
b
c
d
a
d
c
VW-VMH3E.fm  1 ページ  2004年4月21日 水曜日 午後1時31分