Thule bed rider 822 User Manual

Page of 8
822 BED RIDER
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSESPIEZAS INCLUIDAS
Bed Bar / Barre de Plate-forme / Barra de la plataforma
Low Rider Fork Blocks / Dispositif de Fixation de Fourche Surbaissé / Bloques para horquillas bajos
Underbar Plate / Plaque Inférieure / Placa inferior
Rubber Spacer / Cale en Caoutchouc / Espaciador de goma 
Washer M6 / Rondelle M6 / Arandela M6 
Tamper Proof Screw M6 / Vis Inviollable M6 / Tornillo M6 inviolable  
Tamper Proof Wrench  / Clé Pour Vis Inviolable / Llave de tuercas inviolable 
Key / Clé / Llave
A
B
C
D
E
F
G
H
part
pièce
parte 
––––––
753-2784
853-5279
853-5351
951-0612-11
853-5269
853-5270-02
description
description
descripcion 
part number
numéro de pièce
numero de parte 
1
2
2
2
4
4
1
2
qty.
qté
cant.
COMPATIBILITIES/RESTRICTIONS
• Bike must come equipped with a quick release front skewer.
• Measure the dimensions of your bike’s fork dropouts. This carrier is not compatible with fork drop outs less than 4mm or greater than 12mm thick. Dropouts must 
be 100 mm apart.
• If your fork has a unique feature or design that prevents your using the carrier in accordance with these instructions, do not use the carrier. An upright carrier 
should be used.
• Due to their wind resistance, it is not recommended to carry disk wheels or wheels with covers on Thule bike or wheel carriers.
• Failure to properly install, adjust, use, and maintain the quick release mechanism on this carrier may result in damage to the vehicle and bike as well as serious 
personal injury.
• Any modification to bike dropouts can cause insufficient fork mount clamping pressure and may result in damage or loss of bike.
• Bed width must be more than 47
3
4
" and less than 72" wide.
• Not compatible with tandem or recumbant bikes.
COMPATIBILITÉS/RESTRICTIONS 
• Le vélo doit être équipé d’un blocage rapide de moyeu de roue avant.
• Mesurez les dimensions de la patte de fourche de votre vélo. Ce porte-vélo n’est pas compatible avec des pattes de fourches d’une épaisseur inférieure à 4 mm ou supérieure à 12 
mm. L’écartement des pattes de fourche doit être de 100 mm.
• Si votre patte de fourche comporte une caractéristique ou une conception unique qui empêche l’utilisation du porte-vélo conformément à ces instructions, n’utilisez pas le porte-vélo. 
Un porte-vélo droit doit être utilisé.
• À cause de la résistance au vent, il est déconseillé de transporter des roues lenticulaires ou des roues avec housses sur les porte-vélos ou les supports de roues Thule.
• Si le mécanisme de blocage rapide de ce porte-vélo n’est pas installé, réglé, utilisé et entretenu correctement, le véhicule et le vélo peuvent être endommagés et des blessures graves 
peuvent être provoquées.
• Toute modification des pattes des vélo peut provoquer une pression de serrage de la fourche insuffisante et résulter en un endommagement ou une perte du vélo.
• La largeur du plateau du camion doit être supérieure à 121 cm (47,75 po) et inférieure à 183 cm (72 po).
• Incompatible avec les tandems ou les vélos couchés.
B
C
E
D
F
G
H
A