Thule hull-a-port 835 User Manual

Page of 6
835/91835 HULL-A-PORT
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES
PIEZAS INCLUIDAS
835 kayak carrier / 835 porte - kayak 
835 portakayaks
91835 kayak carrier / 91835 porte - kayak 
91835 portakayaks
tube pad / cale supérieure 
almohadilla del tubo
base pad / cale de la base 
almohadilla de la base 
base / base 
base
metal bracket / plaque métallique 
placa de metal
rubber washer / rondelle en caoutchouc 
arandela de goma
sloted oval hd bolt M6 x 50mm / vis à tête fendue ovale M6 x 50 mm 
perno con cabeza ovalada y ranurada M6 x 50 mm
sloted oval hd bolt M6 x 65mm / vis à tête fendue ovale M6 x 65 mm 
perno con cabeza ovalada y ranurada M6 x 65 mm
spacer / entretoise 
espaciador
knob M6 low / écrou à ailette M6 
perilla M6 corta
strap assembly / courroie 
ensamblaje de correa
buckle bumper / protège - boucle 
tapa de la hebilla
A
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
2
2
4
2
2
4
8
8
8
8
8
2
2
part
pièce
parte 
753-2789-02
753-2789
853-5540
853-5302
853-5303
853-5513
853-5541
853-5550
853-5565
853-5390
753-0783
753-2030-05
853-5593
description
description
descripcion 
part number
numéro de pièce
numero de parte 
qty.
qté
cantidad
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
WARNINGS/LIMITATIONS
• Load bars must be at least 24" (610mm) 
apart for safe use.
• Always tie down bow and stern of boat 
to vehicle bumpers or tow hooks.
• Do not exceed weight limitation of racks 
or factory installed bars.
• Compatible only with sea kayaks, white 
water kayaks, and other similiar boats.
• Ensure load carrier or factory cross bars 
are properly installed and tight to vehicle.
• Failure to follow above guidelines 
voids warranty.
AVERTISSEMENTS/LIMITATIONS
• Les barres de charge doivent être écartées de 
610 mm (24 po) au minimum pour garantir une 
utilisation sans risques.
• Attachez toujours l’avant et l’arrière de l’embarcation 
aux pare-chocs du véhicule ou aux crochets de 
remorquage.
• Ne dépassez pas la limite de poids de la galerie ou 
des barres installées en usine.
• Compatible uniquement  avec les kayaks de mer, les 
kayaks d’eau vive et autres embarcations similaires.
• Assurez-vous que la galerie ou les barres 
transversales sont correctement installées et bien 
fixées au véhicule.
• La garantie sera nulle et non avenue en cas de 
non-respect des consignes antÈrieures.
ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
Para un uso seguro las barras de carga deben tener una 
separación de por lo menos 61 cm (24 pulg.).
Ate siempre la parte delantera y trasera de la embarcación 
al parachoques o a los ganchos de remolque del vehículo.
No sobrepase los límites de peso del portacargas ni de las 
barras instaladas en fábrica.
Compatible solamente con kayaks marítimos, kayaks de 
río y otras embarcaciones similares.
Asegúrese de que el portacargas o las barras transversales 
de fábrica estén instalados y sujetos correctamente al 
vehículo.
Se anular la garantÌa si no siguen las directrices anteriores.