Philips aj3180 User Manual

Page of 2
RADIO
¡Usted puede usar el radio reloj como solamente radio!
Cambie RADIO 
OFF
• 
ON
ON para encender el radio.
Para seleccionar la banda solo ajuste el interruptor de BAND.
Adjuste TUNING para encontrar su estacion de radio.
Gire el control de VOLUME para ajustar el nivel del volumen.
Ajuste RADIO 
OFF
• 
ON
OFF para apagar el radio.
Para mejorar la recepción:
La banda meteorológica: 
hay una antena de alambre en la parte trasera del
aparato. Extiéndala y ajústela.
FM :
use la antena interna en el  cable de alimentación.
Ajuste la posición del cable de alimentación para
optimizar la recepción.
AM:
use la antena interna dentro de la unidad Dirija la
antena para ajustar la posición de su unidad.
BANDA METEOROLÓGICA
Pulse el botón WEATHERBAND ON/OFF para activar la banda 
meteorológica.
Sintonice la emisora de la banda meteorológica según su región, ajustando el
botón WEATHERBAND TUNING en la parte posterior del aparato.
Ajuste el sonido con VOLUME.
¡IIMPORTANTE! Los mandos de 
SLEEPRADIO 
OFF
• 
ON
BAND no funciona
durante la recepción de banda meteorológica.
PROGRAMANDO LA HORA DE SU RELOJ Y ALARMA
La hora visualizada usa un reloj de 12-horas.
¡IIMPORTANTE! Para ajustar con precisión la hora de su reloj y alarma,
asegúrese de oprimir siempre los botones de HR y  MIN de
manera separada y no simultáneamente.
Para programar su reloj y alarma respectivamente cambie de controle del
Reloj SET TIME SET ALARM.
Oprima repetitivamente HR MIN o mantenga presionado los botones
respectivos para ajustar los dígitos de las horas y minutos.
APAGANDO LA ALARMA
Hay tres maneras de apagar la alarma. En caso que desea apagar completamente
su alarma, la opción de 24 hour alarm reset se seleccionará automáticamente
después de 1 hora y 59 minutos, a partir de  la hora que su alarma se apague.
PARA CANCELAR LA ALARMA  DE 24 HORAS
Si desea que el modo de alarma se detenga inmediatamente pero desea retener
las características de la misma alarma para el día siguiente:
• Oprima ALARM RESET cuando la alarma suene.
PARA APAGAR  LA ALARMA COMPLETAMENTE
Para apagar la función de la alarma antes de su desactivación, o cuando la alar-
ma suene:
• Ajuste ALARM a la posición de apagado OFF.
REPETIR ALARMA
Es para activar el repetidor de la alarma por intervalos de 9 minutos.
Cuando se active el zumbador de la alarma, oprima 
SLEEP OFF
/REPEAT ALARM.
Puede pulsar 
SLEEP OFF
/REPEAT ALARM todas las veces que desee.
SLEEP (Sueño)
Acerca de Sleep (Sueño)
Esta unidad tiene un temporizador interno que le permite apagar su unidad
automáticamente durante la ejecución de el radio después de un período fijo de
59 minutos. Esto permite que usted puede descansar, escuchar y quedarse 
dormido.
Programación de SLEEP
Revise que controle del Reloj esta en la posición de CLOCK.
Ajuste RADIO a la posición OFF.
Oprima SLEEP para activar la función de sueño.
™ Para cancelar la función de sueño, o para apagar los períodos de sueño
oprima 
SLEEP OFF
/REPEAT ALARM.
10.Proteja debidamente el cable impidiendo
que pueda 
pisarse o incluso perforarse, especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida del equipo.
11.Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesorios
recomendados por el fabricante.
12
Coloque el equipo exclusivamente
sobre
aquellos carros, bases, trípodes, soportes o mesas
especificados por el comerciante o vendidos con el
equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al
desplazar el conjunto carro/equipo para evitar
posibles daños por vuelco.
13.Desenchufe el aparato
durante tormentas eléctricas o
cuando no vaya a ser utilizado durante largo tiempo.
14.Confíe el mantenimiento y las reparaciones
a personal 
técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya
resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños
en el cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo,
por objetos que hubieran podido introducirse en su interior, por
exposición del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el
equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido
algún tipo de caída.
15.Uso de las pilas
PRECAUCIÓN
– Para prevenir
escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas o
daños en la unidad:
Instale todas las pilas correctamente, como está marcado en
la unidad.
No mezcle las pilas (viejas con nuevas de carbono alcalinas, etc.).
Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo tiempo.
EL 6475-S002: 01/3
Cuando termine con los ajustes deseados, suelte HR MIN.
Después de ajustar ambos la hora y minutos, cambie de controle del Reloj a
CLOCK para activar la hora del reloj.
SELECCIONANDO EL MODO ALARMA
GENERAL
Si desea usar la alarma, primero debe ajustar su alarma.  Puede escoger entre
dos modos diferentes de alarma para despertar: con radio (RAD) o zumbador
(BUZ). 
• Seleccione el modo deseado de alarma ajustando ALARM RAD BUZ.
MANTENIMIENTO
• Si no va a usar su unidad por un período largo, desenchúfelo de la fuente de
potencia.
• No exponer la unidad a humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado por
aparatos de calefacción o luz directa.
• Para limpiar su unidad, use a paño de gamuza ligeramente humedecido. No
use agentes de limpiezas que contengan alcohol, amoníaco, benceno, o 
abrasivos que causan daños a la casa.
INFORMACIÓN AMBIENTAL
Hemos reducido el embalaje al mínimo para la fácil separación en dos material:
papel y cartón.
Esta unidad contiene material que se pueden reciclar si son desmontados por
compañías especializadas.
Observe las regulaciones locales en lo referente a la disposición de embalaje y
aparatos usados.
En la base del aparato se encuentran 
símbolos gráficos y indicaciones 
adicionales.
SOLUCIONANDO PROBLEMAS
En caso de falla, revise primero los puntos enumerados a continuación, antes de
llevar su unidad para reparación.
En caso que usted no pueda remediar el problema  siguiendo los pasos menciona-
dos, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancias trate de arreglar la unidad usted
mismo, esto invalidará la garantía.
Problema
P
osible causa
• Solución
No hay sonido/ alimentación
V
olumen no ajustado
• Ajuste el volumen
Distorsiones esporádicas en sonido al sintonizar FM
Señal débil
• Ajuste la posición del cable
Distorsiones continuas / Sonido de silbido durante la recepción de AM
Interferencias eléctricas de TV, computadoras, lámparas fluorescentes, etc.
• Aleje la unidad de otros equipos eléctricos
La alarma/ SLEEP no funciona
La alarma no ha sido programada o el modo alarma no ha sido seleccionado
• Programe la hora de la alarma y / seleccione el modo alarma 
V
olumen demasiado bajo  para RADIO
• Ajuste el  volumen
La alarma de el radio no ha sido ajustada a estaciones de radio
• Sintonice a estaciones de radio
El botón WEATHERBAND ON/OFF todavía está en posición ON
• Coloque WEATHERBAND ON/OFF en OFF
Español
CONTROLES
SLEEP - activa el radio para la función de sueño
Controle del Reloj
CLOCK : enciende la hora del reloj
SET ALARM : programa la hora de la alarma
SET TIME : programa la hora del reloj
HR/MIN : ajusta las horas/ minutos de la hora del reloj y la alarma 
ALARM RESET - detiene la alarma activada por 24 horas
4
SLEEP OFF
/REPEAT ALARM
- apaga la función de adormitar de el radio
- apaga la alarma activada por un período de 9 minutos 
DISPLAY - visualiza la hora del reloj/alarma y el estatus de la unidad
WEATHERBAND ON/OFF - para activar/desactivar la banda meteorológica
VOLUME - ajusta el nivel del sonido
BAND - selecciona las bandas de FM/ AM
TUNING - sintoniza estaciones de radio
Cable de Potencia - para suministro de alimentación y mejorar la señal de 
recepción de FM
Antena flexible - mejora la recepción de FM
WEATHERBAND TUNING - para sintonizar una emisora de la banda 
meteorológica
Puerta de Batería - retire para la  instalación de batería tipo 9 volt 6F22
( no incluida)
ALARM
– OFF apaga la alarma
– RAD  enciende el radio para los ajustes de la alarma
– BUZ enciende el zumbador para los ajustes de la alarma
RADIO 
OFF
• 
ON
- enciende/apaga el radio
INSTALACION
Suministro de alimentación
Revise si el suministro de alimentación, como se muestra en la placa de la
parte inferior de la unidad, corresponda al suministro de fuente de 
alimentación local. En caso que contrario, consulte a su distribuidor o centro
de servicio.
Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente de la pared. 
Para desconector la unidad de la fuente de alimentación completamente,
remueva el interruptor del tomacorriente de la pared.
RESPALDO DE LA MEMORIA
El respaldo de la memoria mantendrá las características de su alarma y reloj
hasta un día en caso de interrupción en la fuente de alimentación, por ejemplo un
apagón. La completa iluminación del radio reloj y alarmas serán apagadas. Tan
pronto retorne la fuente de alimentación, la pantalla indicará la hora correcta.
Retire la puerta de las baterías para insertar una batería tipo 9 Vcc 6F22
( no incluida) como respaldo de la memoria.
Coloque la puerta de las baterías.
NOTA: 
En caso de que no se haya instalado la batería de respaldo de memoria o
la interrupción se haya prolongado, necesitará programar la hora del reloj
y la alarma nuevamente.
Se debe desechar la batería de manera correcta, ya que contiene
sustancias químicas.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco.
7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su
instalación de acuerdo con las instrucciones del 
fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor
- Como
radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato 
(incluyendo los amplificadores) generador de calor.
9. No anule la seguridad de la clavija
de corriente 
(ya sea de tipo polarizado
o con toma de tierra). Las clavijas 
polarizadas tienen dos patillas, una más
ancha que la otra. Las que disponen de
toma de tierra tienen dos patillas y una tercera que es la de
conexión a tierra.Tanto la patilla más ancha como la toma de tierra
han sido incorporadas a la clavija para su seguridad personal. Si la
clavija suministrada con el equipo no es compatible con su toma
de corriente, consulte a un electricista para sustituir la toma de
corriente obsoleta.
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 .
Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo 
las interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente.
LIMITED WARRANTY
PORTABLE AUDIO
90 days Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product. A sales receipt
or other document showing that you purchased the product is consid-
ered proof of purchase. Attach it to this owner’s manual and keep both
nearby.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product. For 90 days
thereafter, a defective or inoperative product will be replaced with a new,
renewed or comparable product at no charge to you. A replacement
product is covered only for the original warranty period. When the war-
ranty on the original product expires, the warranty on the replacement
product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
labor charges for installation or setup of the product, adjustment of
customer controls on the product, and installation or repair of anten-
na systems outside of the product.
product repair and/or part replacement because of misuse, accident,
unauthorized repair or other cause not within the control of Philips
Consumer Electronics Company.
reception problems caused by signal conditions or cable or antenna
systems outside the unit.
a product that requires modification or adaptation to enable it to
operate in any country other than the country for which it was
designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of
products damaged by these modifications.
incidental or consequential damages resulting from the product.
(Some states do not allow the exclusion of incidental or consequen-
tial damages, so the above exclusion may not apply to you. This
includes, but is not limited to, prerecorded material, whether copy-
righted or not copyrighted.)
a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the product is offi-
cially distributed by Philips Consumer Electronics Company. In countries
where Philips Consumer Electronics Company does not distribute the
product, the local Philips service organization will attempt to provide a
replacement product (although there may be a delay if the appropriate
product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner’s manual before requesting an exchange.
Adjustments of the controls discussed there may save you a trip.
GARANTIE LIMITÉE
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Échange gratuite pendant 90 jours
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la
garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d’achat qui prouve
que vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher
à ce manuel d’emploi et les garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit.
Pendant 90 jours à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne
fonctionne pas sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit com-
parable sans frais aucun au consommateur. Un produit de remplacement n’est
couvert que pendant la période non-écoulée de garantie d’origine. Lorsque la
garantie du produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de remplace-
ment est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas:
• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour régler les comman-
des et pour installer ou réparer les systèmes d’antenne à l’extérieur du pro-
duit.
• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais emploi, d’ac-
cident, de réparations non-agréées ou d’une autre raison qui ne peut pas être
contrôlée par Philips Consumer Electronics Company.
• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au câble ou aux
systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre
de fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fab-
riqué, agréé et/ou autorisé, ou la réparation des produits endommagés par de
telles modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit. (Certains
états ou provinces ne permettent pas l’exclusion de dommages indirects ou
conséquents. Il est donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au
cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative, des enregistrements,
qu’ils soient protégés ou non par les lois sur les droits d’auteur).
• un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États-Unis, de Porto Rico,
des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales ou institution-
nelles (y compris mais non limités aux appareils utilisés pour la location).
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est distribué officielle-
ment par Philips Consumer Electronics Company. Dans des pays où Philips Consumer
Electronics Company ne distribue pas le produit, l’organisme local de service Philips
tentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards si
le bon produit n’est pas facilement disponible).
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact your dealer to arrange an exchange. Or, ship the product,
insured and freight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to the
address listed below.
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6
Greeneville, TN 37743
(In U.S.A., Puerto Rico and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including
implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are
limited in duration to the duration of this express warranty. But, because
some states do not allow limitations on how long an implied warranty may
last, this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Please contact Philips at:
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-363-7278 (English Speaking)
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other
warranties are expressed or implied, including any implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose. Philips is not liable
under any circumstances for any direct, indirect, special, incidental or con-
sequential damages, howsoever incurred, even if notified of the possibility
of such damages.)
TO GET OUT-OF-WARRANTY EXCHANGE...
In U.S.A., Puerto Rico or U.S.Virgin Islands, contact Philips Service Company
at (800) 531-0039 to obtain the cost of out-of-warranty exchange. Then care-
fully pack the product and ship it to the Small Product Service Center
(address listed above). In Canada, call the phone number listed above under
“Exchanging a Product in Canada” to obtain the cost of out-of-warranty
exchange.
REMEMBER...
Please record the model and serial numbers found on the product below.
Also, please fill out and mail your warranty registration card promptly. It
will be easier for us to notify you if necessary.
MODEL #
__________________________________
SERIAL #
__________________________________
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.
Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, (903) 242-4800
EL6095T002 / MAC5433 / 1-97
LIMITED WARRANTY
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un produit
d’échange. Un petit réglage d’une des commandes expliqué dans le manuel d’in-
structions pourrait éviter de faire un trajet.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U.,AU
PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien, renvoyer le produit,
frêt et assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743 É.-U.
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y compris
des garanties de vendabilité et d’aptitude à un but spécifique, est limitée à la
durée de cette garantie explicite. Mais, étant donné que certains états et
provinces ne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite, cette lim-
itation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU CANADA…
Veuillez contacter Philips á :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-363-7278 (Anglophone)
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie.Aucune
autre garantie n’est donnée, qu’elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie
implicite de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun
cas, responsable des dommages, qu’ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires
ou conséquents, quels que soient leurs origines, même en présence d’une notification
de la possibilité de tels dommages.)
POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE…
Aux É.-U., au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines, contacter Philips Service
Company au (800) 531-0039 pour savoir le prix d’une échange non couverte par
la garantie. Puis emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product
Service Center (adresse ci-dessus).Au Canada, téléphonez au numéro qui se trou-
ve sous la rubrique « Pour bénéficier d’une échange garantie au Canada » pour
obtenir le prix d’un échange hors garanti.
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur
le produit même. De plus, veuillez remplir et renvoyer sans délai la carte d’enreg-
istrement de garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de
besoin.
Nº DE MODÈLE
_______________________________
Nº DE SÉRIE
_______________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, É.-U., (903) 242-4800
EL6095T002 / MAC5433 / 1-97
GARANTIE LIMITÉE
POLIZA DE GARANTÍA
EST
A POLIZA ES GRA
TUIT
A
Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo un estricto
control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos según el aparato (ver lista
en la parte inferior) 
a partir de la entrega del aparato al consumidor
. Esta póliza incluye la reparación o
reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallase y la mano de obra
necesaria para su reparación
, misma que se hará efectiva en cualquiera de nuestros centros de servicio
autorizados en el país.
Si su aparato llegase a requerir de nuestro servicio de garantía, acuda al centro de servicio más cercano a su
domicilio, de tener alguna duda por favor llame a nuestra CENTRAL
DE
SERVICIO al tel.: 57 28 42 52, y en el
interior del país LADA sin costo al 01
800
506
92
00 en donde con gusto le indicaremos el cetro de servicio
autorizado más cercano a su domicilio.
PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V
. a través de sus centros de servicio autorizados 
reparará y devolverá a usted
su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles
, contados a partir de la fecha de ingreso, impresa en la
orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados.
La garantía de esta póliza cubre cualquier desperfecto o daño eventualmente ocasionado por los
trabajos de reparación y/o traslado del aparato en el interior de nuestros centros de servicio
autorizados.
Esta póliza sólo tendrá validez, si está debidamente requisitada, sellada y firmada por la casa
vendedora, 
en caso de extravío de esta póliza, podrá hacer efectiva su garantía con la presentación de su
factura de compra.
EST
A POLIZA NO SE HARÁ EFECTIV
A EN LOS SIGUIENTES CASOS:
• 
Cuando el aparato sea utilizado en condiciones anormales y los daños o desperfectos que manifestase sean
causados por mal trato, descuido o mal uso.
• 
Cuando el aparato no haya sido operado de acuerdo a su instructivo de uso, en donde se señalan las
condiciones normales de operación, los valores nominales y las tolerancias de las tensiones (voltaje),
frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.
• 
Cuando la causa de la falla o mal funcionamiento sea consecuencia de una reparación inadecuada o
alteración producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V
.
• Cuando los datos de esta póliza hayan sido alterados o modificados.
• 
Por fenómenos naturales no imputables a la empresa tales como: temblores, inundaciones, incendios,
descargas eléctricas, rayos, etc.
PERIODOS DE GARANTÍA
36 MESES. 
– Monitores para computadora.
12 MESES. 
– T
elevisores, videocassetteras,video reproductores DVD, grabador reproductor de disco compacto,
video proyectores (excepto la lámpara), cámaras de video, decodificadores de señal (IRD),
televisor para hotel, sistemas de observación, televisores de proyección, teléfonos celulares,
pagers, equipos modulares, sintoamplificadores, facsimil, LNB, antena de recepción de satélite,
DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora.
6 MESES. 
– 
Radiograbadoras con y sin reproductor de disco compacto, reproductor de cassette portátil,
reproductor de disco compacto portátil, radio relojes, radios A.M./F
.M., auto estéros y teléfonos
inalámbricos.
3 MESES. 
– 
Accesorios, controles remotos, bocinas, cinta para fax y para cámara de videoconferencia.
MC-719-ARCO
México
México
Philips Mexicana, S.A. de C.V
.
MODELO
___________________________________
Nº DE SERIE
_____________________________
La presente garantía contará a partir de:
DIA _____________
MES
_____________
AÑO
_____________
En caso que en su producto se produzca alguna falla, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio (según listado de t
alleres), de tener
alguna duda, por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO, en donde con gusto le atenderemos.
Asi mismo, cuando requiera refacciones y partes originales para su producto, acuda a los centros de servicio. Para hacer efecti
va la garantía de su
producto, es necesario que presente usted esta póliza debidamente requisitada o de lo contrario presentar su factura de compra.
CENTROS DE SERVICIO
NOT
A: Los Centros que tengan (S) solo proporcionan Servicio y los que tengan (SR) venden refacciones y proporcionan Servicio.
Producto importado por:
Philips Mexicana, S.A. de C.V
.
Norte 45 No. 669 Col. Ind. V
allejo,
Del. Atzcapotzalco C.P
. 02300
Tels. 57
28
42
00 y 57
29
48
00
Centro de Información al Consumidor:
Norte 45 No. 669 Col. Ind. V
allejo
Del. Atzcapotzalco C.P
. 02300
Tel. 53
68
77
88 Lada 01
800
504
62
00
Ciudad
EDO
Calle y Nº
Colonia
C. P
.
Nombre Comercial
Lada
Telefono
Fax
Acapulco
GRO
A
v. Revolucion Nº 28
M. Aleman
39300
Servicio Electronico Profesional
74
83 32 96
S
Cd. Juarez
CHIH.
Rancho el Becerro 3011
Pradera Dorada
32610
Teleservicio Dominguez
16
18 21 28
18 21 28
S
Cd. Reynosa
TAMPS
Tiburcio Garza Nº 401
Rodriguez
88699
Teleservicio Pepe
89
22 59 86
S
Chihuahua
CHIH.
Trasviña y Retes Nº 3503-A
San Felipe
31240
Zener Electronica
14
14 01 16
26 50 41
S
Colima
COL
Francisco I. Madero Nº 426
Centro
28000
TV Antenas de Colima
331
403 01
403 01
S
Culiacan
SIN.
Venustiano Carranza Nº 140-A Nte.
Centro
80090
Estereo V
oz
67
16 15 10
S
Guadalajara
JAL
A
v. V
allarta Nº 2250
Ladron de Guevara
44600
Leecom S.A. de C.V
.
3
616
18
88
616 01 26
615 72 62
SR
Leon
GTO
Hernandez Alvarez Nº 726
San Juan de Dios
37480
Tecnicos Especializados
47
70 26 99
15 58 64
S
Merida
YUC
Calle 70 Nº 443 X 49 Depto. 8
Centro
97000
Servicentro
99
28 54 28
23 39 97
S
Mexicali
B.C.N.
Calz. Cuauhtemoc Nº 866-2
Cuauhtemoc Nte.
21200
Baja Electronic’
s
619
67 49 16
67 49 16
S
Mexico
D.F
.
Calz. V
allejo Nº 1045-03 Esq Poniente 124
Industrial Nueva V
allejo
2300
Chyr S.A. de C.V
.
5
567 22 56
567 96 32
567 96 32
SR
S
SR
SR
S
S
S
SR
S
S
SR
S
S
S
S
S
S
Mexico
D.F
.
Calz. V
allejo Nº 904 Loc. 5
Industrial V
allejo
2300
Tecnologia y Servicio S.A. de C. V
.
5
587 57 99
587 57 99 
Mexico
D.F
.
Pilares Nº 519 Local C-3
Del V
alle
03100
Cocesionario Pilares
5
605 42 15
605 42 76
605 43 46
Monterrey
N.L.
Juan Mendez Nº 825 Nte.
Centro
64000
Monterrey Centro Electronico S.A.
8
375 16 17
374 85 42
Morelia
MICH.
Lago de Patzcuaro Nº 500-A
Ventura Puente
58020
Multiserv
. Prof. de Zamora
43
12 03 17
Oaxaca
OAX
Huzares Nº 207
Centro
68000
El Francistor S. de R.L. de C.V
.
951
647 37
Pachuca
HGO
Pza. de las Americas Lote 28 Nucleo D
Valle de Sn Javier
42086
Frazare Electronica
77
14 15 81
Puebla
PUE
A
v. 10 Poniente Nº 2902-B
San Alejandro
72090
Selcom
22
48 77 64
48 77 64
Queretaro
QRO
Bolivia 32
Lomas de Queretaro
76190
Electronica Zener
421
610 09
San Luis Potosi
S.L.P
.
Fuente De La Glorieta Nº 147
Balcones del V
alle
78320
Servicios Electronicos
481
534 07
Tampico
TAMPS
Laredo Nº 105
Mainero
89060
Concesionario Philips T
ampico
12
12 36 04
Toluca
EDO MEX
Calle T
oluca Nº 505
Sanchez
50040
Concesionario Philips T
oluca
72
14 83 09
17 03 21
Tijuana
B.C.N.
Calle 1a. Nº 1540-3
Centro
22000
Sistemas Inalambricos de 
Comunicacion
66
85 95 58
85 95 58
Torreon
COAH
Mariano Lopez Ortiz Nº 1126 Nte.
Centro
27000
Electronica Jomar
17
22 00 05
Tuxtla Gutierrez
CHIS
10 Nte. Ote 153-A
Centro
29000
KC-V
ideo
96
18 19 08
Veracruz
VER
Guerrero Nº 1877 Entre Cortes y Canal
Centro
91700
Antza Comunicaciones
29
32 78 23
32 44 44
32 78 23
V
illahermosa
TA
B
Sanchez Marmol Nº 206
Centro
86000
Tecnicentro
93
14 31 36
México
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
Descripción 
:
Radio reloj
Modelo 
:
AJ 3180/17
Alimentación 
:
110-127V ~60Hz
Bateria De Respaldo 9Vcc
Consumo 
:
3W
Importador 
:
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio 
:
Norte 45, # 669, Col. Industrial Vallejo
Localidad y Telefono 
:
C.P. 02300 México D.F., Tel. 572842 00
Exportador 
:
Philips Electronics Hong Kong Ltd.
País de Origen 
:
China
Nº de Serie 
:
__________________________________
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO 
ANTES DE USAR SU APARATO.
Centro de Informacion al Consumidor
Tel.5368-7788 Lada sin Costo 01 800 504 6200
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES 
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Clavija
polarizada de CA
AJ3180/17  18/5/01 9:47  Page 2