Cannondale marzucci fork User Manual

Page of 41
3
I
MPORTANT
:
  Le présent manuel comporte des informa-
tions importantes concernant le montage, l’utilisation et
l’entretien du système de suspension que vous avez choisi,
c’est pourquoi il faut apporter un soin tout particulier à
sa lecture. S’il y a des questions au sujet de la gestion et
de l’entretien de votre système de suspension, n’hésitez
pas de contacter directement le service d’assistance le
plus proche, que vous pourrez localiser en vous reportant
à la dernière page de ce manuel.
Les illustrations et descriptions de cette brochure sont
fournies à titre indicatif.
La société se réserve le droit d’apporter à ses produits, en
tout temps et sans préavis, toutes les modifications qui
s’avéreraient utiles à leur amélioration, ou à raison de
toute exigence de caractère constructif et commercial.
Vous serez considere responsables de
l’application exacte des instructions d’assemblage
figurant dans ce livret.
conduisez toujours en respectant de pres les consignes
de securite et avec la plus grande attention.
W
ICHTIG
:
  Diese Serviceanleitung enthält wichtige
Informationen in Bezug auf die Montage, den Einsatz
und die Instandhaltung des von Ihnen gewählten
Federungssystems und muss daher besonders aufmerksam
durchgelesen werden. Sollten sich Fragen im Hinblick
auf die Pflege und die Instandhaltung dieses Systems
ergeben, bitten wie Sie, sich direkt mit der nächst liegenden
Kundendienststelle in Verbindung zu setzen. Unsere
autorisierten Kundendienststellen können Sie der letzten
Seite dieses Handbuchs entnehmen.
Die Illustrationen und Beschreibungen in der vorliegenden
Anleitung sind als Anhaltspunkte zu sehen.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, an seinen
Erzeugnissen jederzeit und ohne Vorankündigung
Änderungen vorzunehmen, die er zu ihrer Verbesserung
oder aus herstellungstechnischen oder kommerziellen
Gründen für erforderlich hält.
Wir machen Sie für die korrekte Umsetzung
der Anleitungen für den Zusammenbau, die in diesem
Heft enthalten sind, verantwortlich.
Fahren Sie immer unter vollkommener
Berücksichtigung der Sicherheitsvorschriften und üben
Sie die maximale Aufmerksamkeit!
I
NDEX
 
P
AGE
1 -
G
ENERALITES
....................................................... 5
2 -
I
NDICATIONS
 R
ESSORTS
.......................................... 5
3 –
F
ONCTIONNEMENT ET
 C
OMPOSANTS
 F
OURCHE
 (F
IG
. 1) ... 7
4 -
I
NSTRUCTIONS
 G
ÉNERALES
 
POUR
 
UNE
 R
EVISION
C
ORRECTE
........................................................... 9
5-
I
NCONVENIENTS
-C
AUSES
-R
EMEDES
....................... 12
6 -
E
NTRETIEN
........................................................ 16
6.1- O
UTILLAGE
 
NECESSAIRE
 
A
 
LA
 
REVISION
 
DE
 
LA
FOURCHE
..................................................... 19
6.2- N
ETTOYAGE
 
CACHE
-
POUSSIÈRE
....................... 19
6.3- V
IDANGE
 
D
HUILE
........................................ 19
6.4- R
EMPLACEMENT
 
JOINTS
 
D
ÉTANCHÉITÉ
............. 23
6.5- P
URGE
 
DE
 
L
AIR
........................................... 27
7 -
I
NSTALLATION
..................................................... 29
8 -
D
ECOMPOSITION
................................................. 31
8.1-D
ÉMONTAGE
 
ET
 
DÉCOMPOSITION
 
PORTE
-
TUBE
..... 31
8.2- D
ÉCOMPOSITION
 
PLONGEUR
............................ 31
8.3- M
ODIFICATION
 
RÉGLAGE
 
EXTENSION
................. 33
8.4- M
ODIFICATION
 
DU
 
RÉGLAGE
 
COMPRESSION
......... 33
9-
R
ECOMPOSITION
.................................................. 35
9.1- R
ECOMPOSITION
 
GROUPE
 
AMORTISSEUR
............. 35
9.2- R
EMONTAGE
 
VANNE
 
DE
 
FOND
 
ET
 
GROUPE
AMORTISSEUR
............................................... 35
9.3- R
EMONTAGE
 
PORTE
-
TUBE
 
SUR
 
PLONGEUR
.......... 37
10 - R
ÉGLAGE
........................................................... 37
10.1 – R
ÉGLAGE
 
DE
 
LA
 
COMPRESSION
..................... 37
10.2- R
ÉGLAGE
 
DE
 
L
EXTENSION
........................... 37
I
NHALTSVERZEICHNIS
 
S
EITE
1 -
A
LLGEMEINES
....................................................... 5
2 -
A
NGABEN
 
ZUR
 F
EDER
............................................ 5
3 -
F
UNKTION
 
UND
 K
OMPONENTEN
 
DER
 G
ABEL
 (A
BB
. 1) . 7
4 -
A
LLGEMEINE
 R
EGELN
 
FÜR
 E
INE
 K
ORREKTE
Ü
BERHOLUNG
....................................................... 9
5-
M
ÄNGEL
 - U
RSACHEN
 - A
BHILFEN
........................ 13
6 -
I
NSTANDHALTUNG
................................................ 17
6.1- F
ÜR
 D
IE
 G
ABELÜBERHOLUNG
 E
RFORDERLICHE
A
USRÜSTUNG
............................................... 19
6.2-H
INWEISE
.................................................... 19
6.3 – Ö
LWECHSEL
............................................... 19
6.4 – A
USTAUSCH
 
DER
 D
ICHTRINGE
........................ 23
6.5 - E
NTLÜFTUNG
............................................. 27
7 -
E
INBAU
.............................................................. 29
8 -
Z
ERLEGUNG
....................................................... 31
8.1 – A
USBAU
 
UND
 Z
ERLEGUNG
 
DES
 G
LEITROHRS
..... 31
8.2 – Z
ERLEGUNG
 
DES
 T
AUCHROHRS
...................... 31
8.3 – E
INSTELLUNGSÄNDERUNG
 
DER
 A
USFEDERUNG
.. 33
8.4 - E
INSTELLUNGSÄNDERUNG
 
DER
 E
INFEDERUNG
... 33
9 -
E
RNEUTER
 Z
USAMMENBAU
.................................... 35
9.1 – Z
USAMMENBAU
 
DER
 D
ÄMPFERGRUPPE
............. 35
9.2- M
ONTAGE
 
DES
 B
ODENVENTILS
 
UND
 
DER
D
ÄMPFERGRUPPE
.......................................... 35
9.3 – M
ONTAGE
 
DES
 G
LEITROHRS
 
AUF
 
DEM
         T
AUCHROHR
.............................................. 37
10 - E
INSTELLUNG
..................................................... 37
10.1 – D
RUCKSTUFENEINSTELLUNG
........................ 37
10.2- Z
UFSTUFENEINSTELLUNG
............................. 37