Intermatic 158cs12817ref User Manual

Page of 2
CS110PA
CS110PB
CS110PC
CS110PD
CS110PE
CS110PF
CS110PG
CS110P, CS110PSM Model/Modelo/Modèle 
GARDEN LIGHT/LÁMPARA DE JARDÍN/LAMPE DE JARDIN
 
Assemble fixture as shown at the right. Be careful to run 
wire through slot in the stake.
Monte la lámpara tal como se muestra en 
el diagrama a la derecha. Asegúrese de 
pasar cuidadosamente el cable a través de 
la ranura en el poste. 
Assemblez la lampe tel qu’illustré à droite. 
Faites attention à passer le câble dans la fente du pieu.
Install bulb.
Instale la bombilla. 
Vissez l’ampoule.
With gaskets in place, screw globe into fixture 
head, and top onto globe.
Con las empaquetaduras en su lugar, ator-
nille el globo a la cabeza de la lámpara y 
coloque la cubierta superior del globo. 
Lorsque les joints sont en place, vissez le 
globe sur le dessus de la lampe et le cou-
vercle sur le globe.
1.
2.
3.
Assemble the fixture / Montaje de la lámpara /  
Assemblage de la lampe
 
Twist and pull fixture top and globe to 
remove.
Gire y saque la parte superior de la lám-
para para retirar el globo. 
Tournez et tirez le couvercle et le globe 
pour le retirer.
Replace bulb (11 W wedge base).
Reemplace la bombilla (base cónica 
11 W). 
Remplacez l’ampoule (11 watts culot à poussoir).
With gasket in place, replace fixture top and globe.
Con las empaquetaduras en su lugar, reemplace la 
parte superior y el globo de la lámpara. 
Avec le joint en place, reposez le couvercle et le globe.
1.
2.
3.
Replace the bulb / Reemplazo de la bombilla / 
Remplacement de l’ampoule
For dependable performance, 
use genuine Malibu replace-
ment parts.
Para un desempeño seguro, 
use piezas de repuesto origi-
nales Malibu.
N’utilisez que des pièces de 
remplacement Malibu pour 
une performance fiable.
 
Loosen ground with a shovel, then press the stake into 
the ground. Do not use a hammer.
Suelte la tierra con una pala, luego entierre 
el poste en la tierra. No use un martillo. 
Creusez le sol à la pelle, puis enfoncez le 
pieu dans le sol. Ne pas utiliser de marteau.
Attach fixture to power cable using cable con-
nectors as shown at the right. Place one con-
nector on each side of cable, then press together to lock. 
Prongs will pierce cable to make contact and illuminate 
fixture. For uniform brightness, first fixture should be at 
least 10 WIRE FEET from Power Pack.
Conecte las lámparas al cable de electricidad usando 
conectores de cable como se muestra en el diagrama 
a la derecha. Coloque un conector a cada lado del 
cable, luego presiónelos juntos para cerrarlos. Las 
espigas de contacto perforarán el cable hasta hacer 
contacto e iluminarán la lámpara. Para obtener una 
iluminación uniforme, la primera lámpara debe quedar 
al menos a 10 PIES DE CABLE (3 m) del transformador.
Fixez la lampe au câble d’alimentation avec les con-
necteurs de câble tel qu’illustré à droite. Posez un 
connecteur de chaque côté du câble, puis serrez-les 
ensemble afin de les verrouiller. Des fourches percero-
nt le câble pour faire contact et allumer la lampe. Pour 
uniformiser l’éclairage, la première lampe devrait être 
à au moins 3 MÈTRES de l’alimentation de courant.
1.
2.
Mount the fixture / Instalación de la lámpara / 
Installez la lampe.
12” (30 cm)
10’ (3 m)
GFCI
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: 
12 V~ 11 W
VEUILLEZ LIRE LES DIRECTIVES 
AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
READ INSTRUCTIONS BEFORE 
USING THIS PRODUCT.
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES 
DE USAR ESTE PRODUCTO.
LO SIGUIENTE ES APLICABLE EN EEUU. CUANDO SE VENDE EN  
MÉXICO VEA LA GARANTÍA AL REVERSO. 
For Missing / Damaged Parts from Newly Purchased Products:
Si el producto que acaba de adquirir está incompleto o tiene piezas dañadas, 
notifique el problema a través de:  
En cas de pièces manquantes / endommagées dans des produits tout neufs: 
www.intermatic.com/warranty  or/o/ou  1-800-492-2289
For Customer Service or to Purchase Replacement Parts, call:
1-815-675-7000
Not for use with submersible or pool/spa equipment. No se puede 
utilizar con equipos sumergibles o en piscinas ni spa. Ne pas utiliser 
avec un équipement submersible ou de piscine/spa. 
Do not install within 10 feet of pools, spas, or fountains. No instale 
a menos de 10 pies (3 m) de piscinas, spas o fuentes de agua. Ne 
pas installer à moins de 3 mètres (10 pieds) des piscines, cuves 
thermales ou fontaines. 
Do not connect with wet hands. No conecte el artefacto con las 
manos humedas. Séchez vos mains avant de faire la connexion.
For use with low voltage landscape lighting systems only. Sólo 
se puede utilizar con sistemas de iluminación de jardines de bajo 
voltaje. Destiné aux systèmes d’éclairage paysager à basse tension 
uniquement. 
Do not submerge in water, the product can be damaged. No lo 
sumerja en agua; el producto puede dañarse. Ne pas immerger dans 
l’eau, cela pourrait endommager la lampe.
Do not repair or modify this product. No repare ni modifique de nin-
guna manera este producto. Ne pas réparer ni modifier cette lampe. 
This product is not a toy and must not be operated by children. Este 
producto no es un juguete y no debe dejarse al alcance de los niños. 
Cette lampe n’est pas un jouet, elle ne doit pas être actionnée par un 
enfant. 
          WARNING: Risk of fire or electrical shock 
          ADVERTENCIA: Peligro de incendio o descarga eléctrica
          AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ou de choc électrique
158CS12817