Conair gmt264gb User Manual

Page of 2
CÓMO CORTAR SU BIGO
TE
1. Se le hará más fácil cortar su bigote si está 
limpio y ligeramente humedecido.
2. P
eine su bigote en la direc-
ción del crecimiento na
tural 
del pelo.
3. Instale 
la guía 
ajustable 
sobre la cuchilla normal. Empiece con la 
posición más larga (siempre podrá volver a 
acortar el bigote).
SIEMPRE CORTE SU BIGO
TE  
DESDE ARRIBA HASTA ABAJO
 
4. Después de terminar
, retire 
la guía y dé forma a la parte 
inferior de su bigote.
CORTAPELO P
ARA NARIZ Y OREJAS
Para cortar el pelo largo en la nariz y las 
orejas de 
manera segura,
 instale 
el accesorio 
cortapelo sobre el cabezal y acerque la punta 
giratoria a la nariz o las orejas.
1. Asegúrese de que el a
parato esté a
pagado.
2. Retire las cuchillas (véase la sección
 
"Cambio del juego de cuchillas
").
3. P
ara instalar el cortapelo para nariz y 
orejas:
4. Ha
ga coincidir el árbol del 
motor de la cortadora con 
el orificio hexagonal en el 
cortapelo para nariz y orejas 
(Fig.
 1).
5. Presione 
el corta
pelo para 
sujetarlo al cabezal (Fig.
 2).
6. P
ara retirar el cortapelo 
para nariz y orejas:
IMPORTANT SAfETY 
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially 
when children are present, basic safety pre-
cautions should always be taken, including 
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS  
BEfORE USING
fOR HOUSEHOLD USE ONLY 
Keep away from water
DANGER
 – Any appliance is electrically 
live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by electric 
shock: 
1.
 Always unplug appliance from electri-
cal outlet immediately after using (except 
when charging unit).
2. Do not place or store appliance where it 
could fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use appliance while bathing or in 
the shower.
4. Do not place appliance in, or drop into, water 
or other liquids.
5. If appliance has fallen into water, do not 
reach for it. Unplug immediately.
6. Unplug this appliance before cleaning.
DO NOT REACH  
INTO THE wATER
wARNING
 – To reduce the risk of burns, 
electric shock, fire, or injury to persons: 
1. Never leave a plugged-in appliance unat-
tended. 
2. This appliance should not be used by, on, or 
near children or individuals with certain dis-
abilities.
3. Use appliance only for its intended use as 
described in this manual. Only use attachments 
recommended by the manufacturer. Do not use 
an extension cord to operate the appliance.
4. Never operate the appliance if it has a dam-
aged cord or plug, is not working properly, has 
been dropped or damaged, or dropped into 
water. Return the appliance to a Conair service 
center for examination and repair.
5. Keep the appliance cord away from heated 
surfaces.
6. Do not pull, twist or wrap the cord around 
the appliance.
7. Never drop or insert any object into any open-
ing of the appliance.
8. Do not place the appliance on any surface 
while it is operating.
9. Do not use the appliance with a damaged 
or broken comb or with teeth missing from the 
blades, as injury may result. Before each use, 
make certain the blades are aligned properly 
and oiled.
10. Do not use the appliance outdoors or where 
aerosol (spray) products are being used or oxy-
gen is being administered.
11.
 THIS PRODUCT IS fOR HOUSEHOLD 
USE ONLY.
SAvE THESE 
INSTRUCTIONS
USER MANUAL
Before using the Class 2 Power Supply, read 
these instructions carefully.
Model: SW-038011A
Rated input voltage: 120Vac,  
60Hz, 0.2 Amax
Rated output: 3.8VDC, 110mA
OPERATION
1. For dry location use only. Do not expose 
to water.
2. When not in use, unplug unit completely.
3. Never operate this unit if the specification 
is out of the rating.
4. When using this unit, a warm temperature 
will be reached.
CAUTION
1. Risk of electric shock, dry location use only 
or do not expose to liquid, vapor, or rain.
2. Do not short the polarity (output cord). 
Ensure jack is plugged into the Trimmer unit 
before plugging the adaptor into the outlet.
3. Do not operate any appliance which has a 
damaged output cord or housing.
4. Always unplug the unit before cleaning or 
when not in use.
5. This power unit is intended to be correctly 
oriented in a vertical or floor mount position.
6. Be sure voltage is in correct voltage before 
plugging in.
TROUBLESHOOTING
If your rechargeable trimmer does not seem to 
be taking a charge, take the following trouble-
shooting steps before returning it for repair: 
1. Be sure the electrical outlet is working by 
plugging in another appliance to test the outlet.
2. Make sure the electrical plug is not connected 
to a switch which turns power off when lights 
are turned off.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Before using your trimmer for the first time, 
charge continuously for 16 hours. Maximum 
battery capacity will only be reached after 3 
charging and discharging cycles. Always turn 
the ON/OFF switch to the OFF position when 
charging. 
2. Plug the adaptor into any wall outlet (at the 
voltage listed on the label affixed to the adap-
tor). Unplug adaptor when not in use.
3. The adaptor may become warm while 
charging. This is normal.
4. Preserving the battery: in order to maintain 
the optimum capacity of the rechargeable 
battery, the trimmer should be recharged for  
16 hours approximately every 3 months.
USER MAINTENANCE 
INSTRUCTIONS
TAkING CARE Of YOUR TRIMMER
OILING THE BLADES
About once a month you should oil the 
trimmer blades with the oil provided in 
your kit. It is best to do this over a piece of 
newspaper. Turn the trimmer on and hold it 
so that the blades are pointed downward. 
Spread one drop of oil across the blades, 
then turn the trimmer off and wipe away the 
excess oil with a soft cloth. 
Be careful not to use too much oil and don’t 
oil your trimmer more than necessary, as this 
could damage the motor. (Never attempt to 
oil the motor bearing, as it is permanently 
lubricated.) After oiling the blades, return the 
trimmer and oil packet to the storage pouch. 
Keep oil away from children.
BLADE CARE
Because the trimmer blades are precision-
made for a very special use, they should 
always be handled with care. Each time you 
finish using the trimmer, take a cleaning 
brush and brush away any loose hair that 
has collected in the blades. Then store the 
trimmer in its storage pouch to protect the 
blades until the next use.
Be especially careful when changing or 
adjusting attachments. When you have your 
trimmer serviced, be sure that blades are 
sharpened or replaced at the same time.
To promote the long life of the appliance, use 
your trimmer only for the purpose intended 
by the manufacturer – to trim your beard and 
mustache. 
THREE POSITION TAPER CONTROL
The Conair trimmer taper 
control switch is positioned 
at the back of the unit. You 
can hold the trimmer in your 
hand and adjust the switch 
as needed. The taper control 
eliminates the need in some situations for an 
attachment comb because it lets you gradually 
adjust the closeness of the cut. For closest cut 
and shortest hair, push switch all the way to 
level #3. This is the setting to use for the 2 
day shave look. To increase the cutting length, 
slowly push control down to level #2 or #1 for 
longer cut. Note that too much clipped hair on 
the clipper can slow down its operation. To 
remove it without removing the blades simply 
use a cleaning brush and gently sweep away 
the clipped hair from cutting surfaces. Note: 
The taper control only works with the facial 
hair trimmer.
GROwING A BEARD AND MUSTACHE
There are three key factors that will determine 
which beard or mustache style is best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard/mustache.
3. The thickness of your beard/mustache. If 
you are unsure about the type of beard or 
mustache that would most suit your face, 
speak with a professional hair stylist and ask 
for an opinion on what style would be best. 
Once your beard or mustache has been styled, 
it is essential that you maintain its appear-
ance. To do this, use your trimmer to trim your 
beard/mustache weekly.
For the best trimming results, your beard 
should be slightly damp (NOT WET) when 
using your trimmer. This will prevent the trim-
mer from removing more hair than desired.
TYPES Of BEARDS/MUSTACHES
GETTING STARTED 
OUTLINING YOUR BEARD
1. It is always best to begin with a clean, 
slightly damp beard.
2. After you have combed through your beard 
in the direction it grows naturally, you will 
want to outline the desired shape, beginning 
under your jawline.
3. Begin defining your beard’s 
shape under your chin and 
work upward on each side of 
your face toward your ears. 
Then define the upper outline of your beard 
across your cheeks, past your sideburns, and 
toward your hairline.
NOw YOU’RE READY TO TRIM  
YOUR BEARD
1. The trimmer includes a five position comb 
for use with the hair trimming blade (2-10mm) 
which provide lengths of 3/32" (shortest) to 
3/8" (longest).
2. To use the 5-position comb, slide the unit 
over the trimmer blades and snap it down into 
position. At first, until you become familiar with 
the adjustments, use the longest trim setting. 
(You can always go back and make your beard a  
little shorter.)
3. Begin trimming your beard using smooth, 
even strokes. Start with 
your sideburns and work 
downward toward your 
chin. (Never attempt to trim 
against the natural growth of 
your beard because the hair 
will be cut too short.)
4. If you decide you want a 
closer trim, you can now adjust 
the 5-position comb attach-
ment to a shorter setting (such 
as 3/32" or 5/32") and go over your beard again 
until you achieve the desired length.
HOw TO GET THE STUBBLE LOOk
This trimmer includes 2 stubble combs. These 
combs allow you to achieve 6 different looks of 
stubble or shadow looks to your already exist-
ing growth. Simply use comb #2 or #4 for the 
look you would like to achieve. You can also 
use the taper control, which has 3 settings. 
Combined with 2 total stubble combs you can 
achieve your 6 different looks. Each comb has 
a different length to custom a different look 
each day! The stubble combs fit on the blade 
just like the jawline combs, note blending the 
jawline section for specifics on how combs/
jawline combs go on.
BLENDING THE JAwLINE
1. The two jawline attachments will help you to 
achieve a neat, finished trim under your chin. To 
use one of the attachments, press it down over 
the trimmer blades until it clicks into position.
2. Hold the trimmer in an upright position and 
begin trimming under your jawline, using short, 
even strokes.
3. After your beard is blended, turn off the 
trimmer and remove the attachment by gently 
pulling up on tab.
TO TRIM YOUR MUSTACHE
1. For best results, start with a clean, slightly 
damp mustache.
2. Comb through your mus-
tache in the direction it grows.
3. Place the 5-position comb 
over the facial hair blade and 
snap it into position. It is a good idea to start 
with the longest trim setting adjustment. (You 
can always go back and cut your mustache 
more closely with a shorter setting.)
ALwAYS TRIM YOUR MUSTACHE  
fROM THE TOP DOwN
 
4. After your mustache has 
been trimmed to the desired 
length, remove the 5-position 
comb and, using the blades 
only, define the outline of the bottom of your 
mustache.
ROTARY NOSE & EAR TRIMMER
For easy, safe grooming of long nose and ear 
hairs, attach the rotary nose/ear trimmer and 
hold unit to areas that need trimming.
1. Make sure the trimmer on/off switch is in the 
"off" position
2. Detach normal trimming blade (see "Replace-
MEDIDAS DE 
SEGURIDAD 
 
IMPORTANTES 
Siempre que 
use apara
tos eléctricos,
 espe
-
cialmente en la presencia de niños, debe 
tomar precauciones básicas de seguridad, 
entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS 
INSTRUCCIONES
 
ANTES DE USARLO
PARA USO DOMÉSTICO 
SOLAMENTE
 
maNt
ÉNGaL
o a
LeJ
aDo
 
DeL 
aGU
a
PELIGRO
 – 
Cualquier apara
to enchufado
 
permanece bajo 
tensión, aunque 
esté apa
gado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por 
descarga: 
1.
 Siempre desconecte el aparato inme-
diatamente después de usarlo (a menos 
que lo esté cargando).
2. No coloque ni guarde el a
parato donde 
pueda caer o ser empujado a una bañera o 
un lavabo.
3. No lo use en el baño o la ducha.
4. No coloque el a
parato ni lo deje caer al 
agua u otro líquido.
5. No tra
te de alcanzar el apara
to después 
de que hubiese caído al agua.
 Desconéctelo 
inmediatamente.
6. Desconecte el a
parato antes de limpiarlo.
NO 
TOqUE
 EL
 AGUA
.
ADvER
TENCIA
 
– P
ara reducir el 
riesgo de quemaduras, electrocución,
 incen-
dio o heridas: 
1. Nunca deje el a
parato desa
tendido mien-
tras esté conectado. 
2. Este 
apara
to no debería ser usado por, 
sobre o cerca de niños o personas con cier-
tas discapacidades.
3. Utilice 
este apara
to únicamente 
con el 
pro-
pósito para el cual fue diseñado y solamente 
según las instrucciones. Sólo use accesorios 
recomendados por el fabricante. No utilice 
una extensión con este apara
to.
4. No 
utilice este apara
to si el cordón o la 
cla
vija estuviesen dañados, después de que 
hubiese funcionado mal o que se hubiese 
caído o si estuviese dañado. Regrese el a
pa-
rato a un centro de ser
vicio autorizado para 
su revisión y reparación.
5. Mantenga el cable alejado de superficies 
calientes.
6. No jale,
 retuerza ni enrolle el cable alrede-
dor del apara
to.
7. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto 
en ninguna de las aberturas del apara
to.
8. No coloque el a
parato en ninguna superfi
-
cie mientras esté funcionando.
9. No utilice este a
parato con guías o cuchi
-
llas rotas o dañadas. Esto podría provocar 
una herida. Asegúrese de que las cuchillas 
estén debidamente alineadas y lubricadas 
antes de cada uso.
10. No lo utilice en exteriores,
 ni lo haga 
funcionar donde se estén usando productos 
en aerosol (spray) o donde se esté adminis-
trando oxígeno.
11.
 PARA
 USO
 DOMÉSTICO
 SOLAMENTE
.
GUARDE ESTAS 
 
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE USO
Lea las instrucciones cuidadosamente antes 
de utilizar el adaptador de c
lase 2.
Modelo: SW
-038011A
Potencia nominal de entrada:
 120V C.A.,  
60 Hz,
 0.2 Amp.
 max
Potencia nominal de salida: 
3.8V C.C., 
110mA
fUNCIONAMIENTO
1. P
ara uso en lugares secos únicamente. No 
lo exponga al agua.
2. Desenchufe el a
parato cuando no esté 
en uso.
3. Siempre respete las especificaciones eléc
-
tricas.
4. El a
parato puede volverse caliente durante 
el uso. Esto es normal.
PRECAUCIÓN
1. Riesgo de electrocución.
 Utilícelo en un 
lugar seco únicamente. No lo exponga a 
ningún tipo de líquido, a la lluvia o al va
por.
2. No cortocircuite el cordón.
 Siempre conec-
te el cordón al apara
to antes de enchufar el 
adaptador en la toma de corriente.
3. No utilice el ada
ptador si su cuerpo o el 
cordón estuviesen dañados.
4. Siempre desconecte el ada
ptador después 
de usarlo y antes de limpiarlo.
5. El ada
ptador siempre debe usarse en 
posición vertical.
6. Nunca enchufe el cordón en una toma de 
corriente que no sea del voltaje adecuado.
RESOLUCIÓN
 DE
 PROBLEMAS
Si su apara
to no agarra carga,
 siga los pasos 
siguientes antes de regresarlo a un centro 
de servicio:
 
1. Conecte otro a
parato a la toma de corrien
-
te para asegurarse de que esté funcionando.
2. Asegúrese de que 
la toma de corriente no 
esté conectada a un interruptor que controla 
la luz.
INSTR
UCCIONES DE
 OPERACIÓN
1. Cargue el a
parato durante 16 horas antes 
del primer uso. La ba
tería recargable alcan-
zará su capacidad máxima después de 3 
ciclos de carga/descarga.
 Siempre apa
gue el 
apara
to (OFF) antes de cargarlo. 
2. Enchufe el ada
ptador. Averigüe el voltaje 
indicado en la etiqueta del adaptador antes 
de enchufarlo. Desconecte el ada
ptador des-
pués de usarlo.
3. Puede 
que el 
adaptador 
se vuelva 
caliente. 
Esto es normal.
4. P
ara lograr un desempeño óptimo y man-
tener la capacidad de la ba
tería recargable, 
cargue el apara
to durante 16 horas cada tres 
meses.
INSTRUCCIONES DE 
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DE  
SU COR
TADORA
LUBRICACIÓN
Lubrique las cuchillas aproximadamente
 
una vez al mes,
 usando 
el aceite provisto. 
Para no ensuciar
, ha
ga esto encima de un 
periódico. Sostenga el a
parato al revés y 
enciéndalo. Coloque una gota de aceite sobre 
las cuchillas, a
pague el a
parato y limpie el 
exceso de aceite con un paño suave.
 
No use demasiado aceite y no lubrique el 
apara
to más de lo necesario. Esto podría 
dañar el motor. T
ampoco no intente lubricar 
las piezas del motor, las cuales son lubricadas 
de por vida. Regrese el a
parato y el aceite 
lubricante en la base. Mantenga el aceite 
fuera del alcance de los niños.
LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS
Las cuchillas de su apara
to fueron diseñadas 
con precisión para un uso específico, y deben 
recibir un cuidado muy especial. Limpie las 
cuchillas después de cada uso con el cepillo 
de limpieza 
provisto. Guarde 
el apara
to en 
la base de almacenaje para proteger las 
cuchillas.
Tenga 
cuidado cuando sea necesario cambiar 
o ajustar los accesorios. Asegúrese de que 
ambas cuchillas siempre estén cambiadas o 
afiladas al mismo tiempo.
Para 
seguir disfrutando 
de su 
apara
to duran
-
te mucho 
tiempo, utilícelo 
únicamente con 
el 
propósito para el cual fue diseñado: cortar la 
barba y el bigote. 
AJUSTE DE LONGITUD DE CORTE 
CON 3 POSICIONES
Su cortadora está equipa-
da con un botón de ajuste 
de longitud de corte que 
permite ajustar lo largo del 
corte a medida que corta 
y sin apa
gar el apara
to. El 
botón de ajuste de longitud de corte permite 
cortar el cabello más corto o más largo, sin 
tener que instalar una guía. P
ara obtener un 
corte más corto, deslice el botón hacia arriba,
 
hasta la posición 3. Esto le dará la a
pariencia 
de una barba de 2 días. P
ara obtener un corte 
más largo,
 deslice 
el botón 
hacia abajo,
 hasta 
la posición 2 ó 1. Su cortadora puede perder 
velocidad si recortes de pelo están trabados 
en las cuchillas. P
ara limpiar las cuchillas sin 
tener que desarmarlas, utilice el cepillo de 
limpieza provisto.
 Nota:
 El 
botón de 
ajuste de 
longitud de corte solamente funciona con la 
cuchilla para barba y bigote.
BARBAS Y BIGOTES
El tipo de barba o de bigote que más convie-
ne a una persona depende de:
1. La forma y el tamaño de su rostro.
2. La forma del crecimiento na
tural de su 
barba o de su bigote.
3. El espesor de su barba o de su bigote.
 Si 
no está seguro del tipo de barba o bigote 
que le conviene, pida consejo a un barbero.
 
Después de dar forma a su barba o a su 
bigote, deberá mantener su aspecto,
 usando 
la cortadora una vez por semana.
Para lograr resultados óptimos,
 humedezca 
ligeramente su barba antes de recortarla (no 
la moje). Esto evitará cortar demasiado pelo.
TIPOS DE BARBAS Y BIGOTES
fUNCIONAMIENTO B
áSICO
 
EL CONTORNEO
1. Se le hará más fácil cortar la barba si está 
limpia y ligeramente humedecida.
2. P
eine la barba en la dirección del creci-
miento natural del pelo antes de empezar a 
darle forma.
3. 
Dé 
for
ma a
 su
 bar
ba 
empezando debajo de la 
quijada y subiendo hacia la 
oreja, en cada lado del rostro.
 
Siga dando forma al área de la mejilla, a las 
patillas y a la línea de nacimiento del cabello.
EL RECORTE 
1. Su cortadora inc
luye una guía ajustable con 
5 posiciones para uso con la cuchilla para la 
barba, y que corta el pelo de 2 a 10 mm.
2. Instale la guía encima de la cuchilla de 
corte. Le recomendamos que utilice el ajuste 
más largo para empezar Siempre podrá vol-
ver a acortar la barba.
3. Empiece a cortar su barba 
con movimientos parejos y 
suaves,
 desde las patillas
 
hasta la quijada. Nunca
 
corte en dirección contraria 
al crecimiento natural del
 
pelo. El recorte resultaría
 
demasiado corto.
4. Si 
desea un 
recorte aún 
más corto,
 escoja 
un largo 
de recorte más corto, como 9.5 mm (5/32 
pulgada) o 12.5 mm (3/32 pulgada), y siga 
acortando su barba hasta conseguir el tama-
ño deseado.
CÓMO CONSEGUIR LA 
APARIENCIA DE UNA 
 
BARBA DE 3 DÍAS
Su cortadora incluye 2 guías para barba 
corta, los cuales le permitirán crear 6 esti
-
los de barba corta. Simplemente instale la 
guía no. 2 ó 4 y empiece a cortar su barba.
 
También puede usar el botón de ajuste de 
longitud de corte, que tiene 3 posiciones.
 Las 
2 guías para barba corta, combinadas con el 
botón de ajuste 
de longitud de corte,
 permi-
ten crear hasta 6 estilos distintos. ¡Cada guía 
ofrece une longitud de corte distinta, lo que le 
permite cambiar de estilo cada día! Las guías 
para barba corta caben en la cuchilla de la 
misma manera que las guías para la quijada. 
Nota: véase la sección "Igualar la quijada".
IGUALAR LA qUIJAD
A
1. Las guías para la quijada le permitirán 
lograr un recorte neto y preciso. Instale la 
guía encima de la cuchilla de acabado.
2. Sostenga la cortadora recta y corte el pelo 
usando pequeños movimientos uniformes.
3. Después de terminar
, a
pague el a
parato y 
retire el accesorio.
Fig.1
Fig.2