Carrier 23440-control-09-2004 User Manual

Page of 40
4
1 - MESURES DE SÉCURITÉ
1.1 - Généralités
L’installation, la mise en service et les opérations d’entretien de
ce matériel peuvent être dangereuses si l’on ne tient pas
compte de certains facteurs propres à l’installation tels que les
pressions de fonctionnement, la présence de composants
électriques et de tensions électriques et le lieu de l’implantation
(terrasses et structures bâties en hauteur). Seuls des installa-
teurs et des techniciens spécialement formés et qualifiés ayant
reçu une formation approfondie sur le produit concerné, sont
autorisés à procéder à l’installation et à la mise en service du
matériel. Lors de toute intervention d’entretien, toutes les
instructions et recommandations qui figurent dans les notices
d’installation et d’entretien du produit, ainsi que sur les
étiquettes et les autocollants fixés sur le matériel, les compo-
sants et toutes les pièces fournies séparément, doivent être lues,
comprises et respectées.
- Respecter toutes les règles et codes de sécurités courants.
- Porter des lunettes de sécurité et des gants de travail.
- Utiliser les instruments adéquats pour manipuler le matériel
lourd. Prendre toutes les précautions nécessaires lors de la
manutention et de la pose au sol.
1.2 - Protection contre les électrocutions
Seul le personnel qualifié conformément aux recommandations
de la CEI (Commission Electrique Internationale) doit avoir
accès aux composants électriques. Il est en particulier recom-
mandé de couper l’ensemble des alimentations électriques de
l’unité avant toute intervention. Couper l’alimentation princi-
pale à l’aide du disjoncteur ou sectionneur.
IMPORTANT
Cet équipement utilise et émet des signaux électromagnéti-
ques. Les tests auxquels ce produit a été soumis révèlent qu’il
est conforme à toutes les réglementations applicables à la
compatibilité électromagnétique.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Même lorsque le disjoncteur ou le sectionneur principal est
sur arrêt, certains circuits restent sous tension puisqu’ils
peuvent être reliés à une alimentation distincte.
RISQUES DE BRÛLURE
Le courant électrique provoque l’échauffement des compo-
sants, de manière temporaire ou permanente. Manipuler avec
le plus grand soin, les câbles d’alimentation, les câbles
électriques et les tubes, ainsi que les couvercles de borniers et
les châssis de moteur.
Démarrage des ventilateurs: attention, suivant les conditions
de fonctionnement, les ventilateurs peuvent être dégommés de
manière périodique. Un ventilateur peut donc démarrer à tout
instant, même lorsque la machine est mise à l’arrêt.
2 - DESCRIPTION GENERALE
2.1 - Généralités
Pro-Dialog est un système qui permet de contrôler les refroidis-
seurs de liquide à condensation par air 30RB ou les pompes à
chaleurs air-eau 30RQ. Ces unités peuvent être à simple, à
double circuits ou à triple circuits. Pro-Dialog contrôle le
démarrage des compresseurs nécessaire au maintien de la
température d’entrée ou de départ de l’échangeur. En mode
froid, il contrôle le fonctionnement des ventilateurs de façon à
maintenir une pression de condensation adéquate dans chaque
circuit. Pour les unités de type pompe à chaleur il régule et
optimise les cycles de dégivrage de chaque circuit afin de
minimiser la baisse de puissance de chauffage. Les mécanis-
mes de sécurité sont constamment surveillés par Pro-Dialog
afin d’assurer la protection de l’unité. Pro-Dialog donne
également accès à un programme de test rapide des entrées/
sorties.
Toutes les régulations PRO-DIALOG Plus peuvent fonctionner
suivant trois modes indépendants:
- Mode Local: la machine est contrôlée à l’aide de
commandes effectuées depuis l’interface utilisateur.
- Mode à distance: la machine est contrôlée à l’aide de
contacts (contacts secs).
- Mode CCN: la machine est contrôlée à l’aide de
commandes en provenance du réseau CCN (Carrier
Comfort Network). Dans ce cas, un câble de communi-
cation est utilisé pour connecter l’unité au bus de
communication CCN.
Le choix du mode de fonctionnement doit être effectué à l’aide
de la touche Marche/Arrêt décrite dans la section 4.2.1. Quand
le système PRO-DIALOG Plus fonctionne en mode autonome
(mode local ou à distance), il conserve toutes ses capacités de
régulation, mais ne propose aucune des fonctions permises par
le réseau CCN.
2.2 - Abréviations utilisées dans ce document
Dans ce manuel, les circuits de refroidissement sont appelés:
Circuit A, Circuit B et Circuit C. Les compresseurs sont
identifiés par A1, A2, A3, A4 pour le circuit A, B1, B2, B3, B4
pour le circuit B et C1, C2, C3, C4 pour le circuit C.
Les abréviations suivantes sont fréquemment utilisées:
CCN  : Carrier Comfort Network. C’est le réseau de commu-
nication Carrier.
CCn : Type 
d'exploitation 
CCn.
L-SC  : Type d'exploitation: Marche en mode local suivant un
programme horaire.
L-On  : Type d'exploitation: Marche en mode local.
LED : Diode électroluminescente.
LOFF : Type d'exploitation: Arrêt Local.
MASt: Type d'exploitation: unité maître (ensemble maître/
esclave).
rEM  : Type d'exploitation: à distance par contacts.
SCT : Température saturée de refoulement.
LEN : Bus de communication interne, assurant la liaison entre
la carte principale et les cartes esclaves.
SST : Température 
saturée d’aspiration.
EXV : Détendeur électronique