Casio SA-47 User Manual

Page of 2
Procedimientos iniciales
Funciona con una toma de corriente o con pilas.
• Asegúrese de observar las “Precauciones de 
seguridad” incluidas en este manual. El uso 
incorrecto de este producto puede ocasionar 
riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Asegúrese de apagar el teclado digital antes de 
conectar o desconectar el adaptador de CA, o 
antes de instalar o extraer las pilas.
Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA 
especificado para este teclado. El uso de un adaptador 
de CA de diferente tipo puede ocasionar un mal 
funcionamiento.
Adaptador de CA especificado: 
AD-E95100L (clavija de la norma JEITA)
• El adaptador de CA estará caliente después de un 
uso prolongado. Esto es normal y no es señal de 
mal funcionamiento.
• Para evitar la rotura del cable, no coloque ningún 
objeto encima del cable de alimentación.
Puede utilizar seis pilas de tamaño AA.
• Escoja pilas alcalinas o de zinc-carbón.
No utilice pilas Oxyride ni otras pilas a base de níquel.
Abra la tapa del compartimiento de las pilas situada en 
la parte inferior del teclado digital, coloque las pilas y 
cierre la tapa.
• Asegúrese de que los extremos positivo 
+
 y negativo 
-
 de las pilas estén correctamente orientados.
• La vida útil de la pila es de aproximadamente cinco 
horas de uso continuo (con pilas de zinc-carbón, 
ejecución normal). Cualquiera de los síntomas 
mencionados a continuación puede indicar que la 
carga de las pilas es baja y que necesitan ser 
reemplazadas a la brevedad.
• El teclado digital se apagará automáticamente para 
ahorrar energía de las pilas tras un período de 
inactividad de aproximadamente seis minutos 
(Apagado automático).
Sostenga presionado el botón TONE mientras activa 
la alimentación del teclado para cancelar el apagado 
automático.
Conecte los auriculares o el equipo de audio a la toma 
PHONES/OUTPUT en la parte trasera del teclado 
digital.
• Si la clavija en uso no coincide con la toma, utilice una 
clavija adaptadora disponible en el mercado.
• No utilice los auriculares con el volumen 
demasiado alto durante períodos de tiempo 
prolongados. Correría el riesgo de sufrir daños 
auditivos.
• Cuando conecte un amplificador, baje el volumen 
del teclado digital y ajuste el volumen al nivel 
deseado mediante el mando de volumen del 
amplificador.
Fuente de alimentación
Uso de una toma de corriente
¡No lo doble!
¡No lo enrolle!
Uso de las pilas
Tomacorriente doméstico
Terminal 9,5 V CC
Adaptador de CA
Pantalla oscura.  � Sonido distorsionado.
Generación repentina de sonido de las notas del teclado y 
de las canciones de demostración.
Ejecución anormal de canciones incorporadas, etc.
Las notas dejan de sonar imprevistamente.
Uso de auriculares o equipo de 
audio
Abra la cubierta del 
compartimiento de la pila.
Coloque las pilas.
Aplique una
ligera presión
aquí y deslícela
en la dirección
de la flecha.
Auriculares disponibles comercialmente
Clavija mini estéreo
Cable de conexión disponible comercialmente
Toma 
PHONES/OUTPUT
Equipo de audio, 
amplificador, etc.
Se prohíbe la reproducción, total o parcial, del contenido de este manual. De acuerdo con las leyes de derechos 
de autor, se prohíbe cualquier uso del contenido de este manual, excepto para su uso personal, sin la previa 
autorización de CASIO.
CASIO NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, 
DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN) QUE SURJA 
COMO RESULTADO DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE MANUAL O PRODUCTO, AÚN EN EL CASO 
DE QUE CASIO TUVIERA CONOCIMIENTO ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
La apariencia real del producto puede diferir de la mostrada en las ilustraciones de esta Guía del usuario.
Los nombres de compañías y productos usados en este manual pueden ser marcas registradas de terceros.
¡Información importante para los padres!
Se ruega a los padres leer la siguiente información importante antes de permitir que sus hijos utilicen este producto.
• Antes de usar el adaptador AD-E95100L para alimentar la unidad, asegúrese de verificar la inexistencia de daños 
en el mismo. Inspeccione atentamente el cable de alimentación para comprobar la inexistencia de roturas, cortes, 
alambres expuestos y otros daños serios. No permita nunca que los niños utilicen un adaptador de CA que esté 
seriamente dañado.
• Nunca intente recargar las pilas.
• No utilice pilas recargables.
• No mezcle nunca pilas de diferentes tipos.
• Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.
• Utilice las pilas recomendadas o equivalentes.
• Siempre asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (–) estén correctamente orientados, tal como se indica 
cerca del compartimiento de las pilas.
• Cambie las pilas tan pronto como sea posible ante cualquier signo de desgaste.
• No ponga en cortocircuito los terminales de las pilas.
• El producto no es para niños menores de 3 años.
• Utilice únicamente el adaptador CASIO AD-E95100L.
• El adaptador de CA no es un juguete.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
Este símbolo es válido sólo en países de la UE.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
 
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Guía general
Guía general
a
1.
Utilice el interruptor 
 (POWER) para 
encender la unidad.
2.
Intente utilizar el teclado 
(2
 y los 
pulsadores 
(3
 para generar sonidos.
3.
Utilice el deslizador 
 (VOLUME) para 
ajustar el nivel de volumen.
1.
Presione el botón 
 (TONE).
2.
En la lista de tonos de la consola 
(1
 o la 
lista de tonos de la Guía del usuario, 
busque el tono que desea y anote su 
número. Utilice los botones 
(8
 (número, 
+. –) para ingresar el número de tono.
• Para seleccionar el tono “03 ELEC PIANO 2”, por 
ejemplo, presione 0 y luego 3.
• También puede utilizar los botones + (incremento) 
 (decremento) para cambiar el número de tono 
visualizado.
3.
Presione las teclas del teclado 
(2
 para 
tocar las notas utilizando el tono 
seleccionado.
• Podrá seleccionar los tonos 00 y 16 con sólo 
presionar el botón 
(7
. Cada vez que presiona el botón 
(7
 se alternará entre los tonos 00 y 16.
Los patrones de acompañamiento automático brindan 
acceso a distintos acompañamientos de respaldo que 
se adaptan a una variedad de géneros musicales.
1.
Presione el botón 
 (PATTERN).
2.
En la lista de patrones de la consola 
 o la 
lista de patrones de la Guía del usuario, 
busque el patrón que desea y anote su 
número. Utilice los botones 
(8
 (número, 
+. –) para ingresar el número de patrón.
• También puede ingresar un número de patrón 
utilizando el mismo procedimiento que para el 
ingreso del número de tono.
bn
TEMPO yt
bo
START/STOP
bp
MELODY ON/OFF
bq
SA-46: 
PIANO, ORGAN
SA-47: 
PIANO, HARMONIUM/ORGAN
2
POWER
7
TONE
9
PATTERN
8
SONG BANK
4
VOLUME
Altavoz
Altavoz
Pantalla
Lista de patrones
Lista del banco de canciones
(1
Lista de tonos
(2
Teclado
(3
Pulsadores (Kick, Snare, Closed Hi-Hat, Baya, Tabla)
(8
Número, 
+
Parte trasera 
(9
Toma 
PHONES/OUTPUT
(:
Terminal 
DC 9.5V
Para tocar algo en el teclado digital
Uso de los tonos incorporados
Número de tono
Ejecución de un patrón de 
acompañamiento automático
Número de patrón
3.
Presione el botón 
(5
 (START/STOP) para 
escuchar el patrón seleccionado.
• Presione de nuevo el botón 
(5
 para detener el 
patrón.
• Puede utilizar los botones 
(4
 (
TEMPO) y (más 
lento) y t (más rápido) para ajustar la velocidad 
de ejecución del patrón a cualquiera de los 16 
niveles.
• Presione el botón 
 (
TONE) o 
 (
PATTERN
para cerrar la pantalla de tempo.
1.
Presione el botón 
 (SONG BANK).
2.
En la lista del banco de canciones 
busque la canción que desea y anote su 
número. Utilice los botones 
(8
 (número, 
+. –) para ingresar el número de la canción.
• También puede ingresar un número de canción 
utilizando el mismo procedimiento que para el 
ingreso del número de tono.
• Para configurar una ejecución sucesiva de todas 
las canciones del banco de canciones, visualice 
“AL”. Visualice “AL” mediante los botones 
+ y  
para desplazarlas, o presione cualquier botón 
numérico de 1 a 9, sin presionar previamente 0.
3.
Presione el botón 
(5
 (START/STOP) para 
iniciar la reproducción de la(s) canción(es) 
del banco de canciones.
• Presione de nuevo el botón 
(5
 para detener la 
reproducción.
• Puede utilizar los botones 
(4
 (
TEMPO) y (más 
lento) y t (más rápido) para ajustar la velocidad 
de reproducción del banco de canciones a 
cualquiera de los 16 niveles. El procedimiento 
para ajustar la velocidad (tempo) es el mismo que 
para los patrones de Acompañamiento 
automático.
Presione el botón 
 (
TONE) o 
 (
SONG BANK
para salir de la pantalla de tempo.
• No es posible ajustar el tempo durante la 
reproducción de todas las canciones (AL).
1.
Presione el botón 
(6
 (MELODY ON/OFF).
Se desactivará la parte de la melodía de la canción 
del banco de canciones.
2.
Presione el botón 
(5
 (START/STOP).
Se escuchará una cuenta introductoria y luego 
comenzará a reproducirse la canción, sin la parte de 
la melodía. Podrá tocar la melodía en el teclado 
(2
.
• El teclado 
(2
 se deshabilita durante la reproducción 
de una canción del banco de canciones con la parte 
de la melodía activada.
• La parte de la melodía se puede desactivar solamente 
durante la reproducción de una canción específica del 
banco de canciones. La parte de la melodía no se 
puede desactivar cuando se reproducen todas las 
canciones (AL).
1.
Mantenga presionados simultáneamente 
los botones 
 (TONE) y 
 (PATTERN).
2.
Utilice los botones + (aumentar) y 
– (disminuir) 
(8
 para ajustar la afinación al 
valor que desea.
• La afinación se puede ajustar dentro de un rango 
de –99 a +99 centésimas (100 centésimas = 
1 semitono).
• Tras unos momentos, se cerrará la pantalla de 
afinación.
Cada vez que se enciende el teclado digital, los ajustes 
de número de tono, nombre de la canción y otros 
ajustes vuelven a sus valores iniciales predeterminados. 
No se guarda ninguno de los ajustes realizados la última 
vez que se utilizó el teclado digital.
Reproducción de una canción del 
banco de canciones
Valor de tempo
Número de canción
Para desactivar la parte de la melodía de una 
canción del banco de canciones y tocarla 
conjuntamente en el teclado.
Afinación fina (Afinación)
Ajustes iniciales predeterminados
Desaparece la “M”.
Valor de afinación (centésimas)
Precauciones de seguridad
Antes de utilizar el instrumento, asegúrese de leer 
atentamente las instrucciones incluidas en este manual.
Símbolos
En esta guía del usuario y sobre el producto propiamente 
dicho, se usan varios símbolos para asegurar que el 
producto sea usado de manera segura y correcta, y para 
evitar lesiones al usuario u otras personas, así como también 
daños a la propiedad. A continuación se muestran estos 
símbolos con sus significados.
*
 PELIGRO
Este símbolo indica información que, si es ignorada o se 
aplica incorrectamente, crea el peligro de muerte o serias 
lesiones personales.
*
ADVERTENCIA
Esta indicación estipula la existencia de riesgos de muerte o 
lesiones graves, si el producto llega a utilizarse 
incorrectamente al ignorarse esta indicación.
*
PRECAUCIÓN
Esta indicación indica una situación en la cual la 
manipulación incorrecta derivada de la falta de observancia 
de la información contenida en una nota de precaución 
podría provocar daños materiales 
Ejemplos de símbolos
*
 PELIGRO
Pilas alcalinas
+
Si el líquido de las pilas alcalinas llegara a ponerse en 
contacto con sus ojos, realice inmediatamente los 
siguientes pasos.
1. ¡No frote los ojos! Enjuáguese con agua.
2. Consulte inmediatamente con su médico.
Si deja líquido de las pilas alcalinas en sus ojos puede 
causarle la pérdida de visión.
Este símbolo triangular (/) significa que el usuario 
debe proceder con cuidado. (El ejemplo de la 
izquierda indica precaución de descargas eléctricas.)
!
Este círculo con una línea diagonal (-) significa que 
la acción indicada no debe ser realizada. Las 
indicaciones dentro o cerca de este símbolo están 
específicamente prohibidas. (El ejemplo de la 
izquierda indica que el desmontaje está prohibido.)
$
El círculo negro (0) significa que la acción indicada 
debe ser realizada. Las indicaciones que aparecen 
dentro de este símbolo son las acciones que se 
deben realizar. (En el ejemplo de la izquierda se 
indica que la clavija de alimentación se debe 
desconectar del tomacorriente.)
*
ADVERTENCIA
Humos, olores extraños, recalentamiento
Si continúa utilizando el producto o el adaptador de 
CA mientras emite humo, olores extraños, o 
recalentamiento, podría provocar incendio o descarga 
eléctrica. Realice inmediatamente lo siguiente.
1. Apague la unidad.
2. Si está utilizando el adaptador de CA para 
suministrar energía, desenchúfelo del 
tomacorriente.
3. Póngase en contacto con su distribuidor original o 
con el centro de servicio autorizado CASIO.
Adaptador de CA
El uso incorrecto del adaptador de CA provocará el 
riesgo de incendio o descarga eléctrica. Siempre 
asegúrese de observar las siguientes precauciones.
• Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador de 
CA especificado para este producto.
+
• Utilice solamente una fuente de alimentación 
cuya tensión se encuentre dentro de los valores 
indicados en el adaptador de CA.
-
• Evite la sobrecarga en las tomas de corriente y los 
cables prolongadores.
-
• Nunca coloque objetos pesados sobre el cable ni 
lo someta a calor.
• Nunca intente modificar el cable ni doblarlo 
excesivamente.
• Nunca tuerza ni estire el cable.
+
• Si el cable eléctrico o enchufe llegara a dañarse, 
póngase en contacto con su distribuidor original o 
con un centro de servicio autorizado CASIO.
"
Nunca toque el adaptador de CA con las manos 
mojadas. Se correrá el riesgo de una descarga 
eléctrica.
+
Utilice el adaptador de CA en donde no sea 
salpicado con líquidos
*. Los líquidos representan un 
riesgo de incendio o descarga eléctrica.
+
Antes de salir, asegúrese de desconectar el 
adaptador de CA de la toma de corriente y de dejar 
el producto fuera del alcance de los animales 
domésticos. No permita que los animales dométicos 
muerdan o mastiquen el cable de alimentación pues 
podrían electrocutarse y provocar un incendio.
-
No toque el adaptador de CA cuando hay 
relámpagos. Se correrá el riesgo de una descarga 
eléctrica.
Pilas
-
El uso inadecuado de las pilas puede originar fugas, 
provocar daños a las partes adyacentes o explosión, 
con el riesgo de incendio y lesiones personales. 
Siempre asegúrese de observar las siguientes 
precauciones.
• Nunca intente desarmar las pilas ni permita que se 
pongan en cortocircuito.
• Nunca exponga las pilas al calor ni las descarte 
incinerándolas.
• Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.
• No mezcle nunca pilas de diferentes tipos.
• No cargue las pilas.
• Asegúrese de que los extremos positivo + y 
negativo - de las pilas estén correctamente 
orientados.
No incinere el producto.
-
Nunca tire el producto al fuego.
El producto podrá explotar, con riesgo de incendio y 
descarga eléctrica.
Evite la entrada de líquidos
* e impurezas
%
La entrada de líquidos o impurezas (especialmente 
partículas metálicas, lápices, etc.) dentro de la cámara 
representa un riesgo de incendio y descarga eléctrica. 
Realice inmediatamente lo siguiente.
1. Apague la unidad.
2. Si está utilizando el adaptador de CA para 
suministrar energía, desenchúfelo del 
tomacorriente.
3. Póngase en contacto con su distribuidor original o 
con el centro de servicio autorizado CASIO.
Desmontaje y modificación
!
Nunca intente desmontar este producto ni modificarlo 
de ninguna forma. Tales acciones crean riesgo de 
descargas eléctricas, quemaduras u otras lesiones. 
Solicite toda inspección interna, ajuste y 
mantenimiento a su distribuidor original o centro de 
servicio autorizado CASIO.
Caídas e impactos
-
Si sigue usando este producto después de haberse 
dañado debido a una caída o un impacto fuerte, 
podría provocar riesgo de incendio y descarga 
eléctrica. Realice inmediatamente lo siguiente.
1. Apague la unidad.
2. Si está utilizando el adaptador de CA para 
suministrar energía, desenchúfelo del 
tomacorriente.
3. Póngase en contacto con su distribuidor original o 
con el centro de servicio autorizado CASIO.
Bolsas plásticas
-
No se ponga nunca la bolsa plástica en que viene el 
producto sobre la cabeza o en la boca. Hacerlo 
implica riesgo de asfixia.
Preste especial atención a esta precaución en 
presencia de niños de corta edad.
Emplazamiento
-
No coloque este producto sobre un soporte inestable 
u otras superficies inestables o irregulares. El 
producto podrá caer, con el consiguiente riesgo de 
lesiones personales.
*
PRECAUCIÓN
Adaptador de CA
El uso incorrecto del adaptador de CA provocará 
riesgo de incendio o descarga eléctrica. Siempre 
asegúrese de observar las siguientes precauciones.
-
• Nunca coloque el cable eléctrico cerca de una 
estufa u otra fuente de calor.
• Nunca tire del cable cuando lo desenchufe del 
tomacorriente eléctrico. Siempre sujete el 
adaptador de CA para desenchufarlo.
+
• Introduzca completamente el adaptador de CA en 
el tomacorriente.
• Desconecte el enchufe de la toma de corriente 
antes de salir de viaje u otra posibilidad de 
ausencia prolongada.
• Para prevenir la acumulación de polvo entre los 
conectores de la clavija de alimentación, 
desenchúfela del tomacorriente y elimine el polvo 
con un paño seco o una aspiradora, por lo menos 
una vez al año.
• Nunca utilice detergente para limpiar el cable de 
alimentación, especialmente la clavija de 
alimentación y la toma.
Reubicación del producto
$
Antes de cambiarlo de lugar, siempre desenchufe el 
adaptador de CA del tomacorriente y desconecte 
todos los demás cables y cordones de conexión. Si 
deja los cables conectados se correría el riesgo de 
daños a los mismos, incendio y descarga eléctrica.
Limpieza
$
Antes de limpiar el producto, siempre desenchufe 
primero el adaptador de CA del tomacorriente. Si deja 
el adaptador de CA enchufado se correría el riesgo de 
daños al mismo, incendio y descarga eléctrica.
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede originar fugas, 
provocar daños a las partes adyacentes o explosión, 
con riesgo de incendio y lesiones personales. Siempre 
asegúrese de observar las siguientes precauciones.
• Utilice sólo las pilas especificadas para utilizar con 
este producto.
• Asegúrese de extraer las pilas del producto si no se 
propone utilizarlo durante períodos prolongados de 
tiempo.
Emplazamiento
-
Evite los siguientes emplazamientos para este 
producto. Tales emplazamientos implican riesgo de 
incendio y descarga eléctrica.
• Lugares expuestos a alta humedad o gran cantidad 
de polvo.
• Cerca de lugares para preparación de alimentos u 
otros lugares expuestos a humos de aceite.
• Cerca de un equipo acondicionador de aire, una 
alfombra eléctrica, en lugares expuestos a la luz 
directa del sol, dentro de un vehículo estacionado 
bajo el sol, o en cualquier otro lugar expuesto a altas 
temperaturas.
Pantalla de visualización
-
• Evite ejercer presión sobre el panel LCD de la 
pantalla de visualización ni lo someta a un impacto 
fuerte. Hacerlo puede ocasionar la rotura del vidrio 
del panel LCD, con riesgo de lesiones personales.
• Si se llegara a quebrar o romper el panel LCD, nunca 
toque el líquido del interior del panel. El líquido del 
panel LCD puede provocar irritación de la piel.
• En caso de que el líquido del panel LCD entre en la 
boca, lávese inmediatamente la boca con agua y 
consulte con su médico.
• Si el líquido del panel de visualización llegara a 
salpicar sus ojos o su piel, enjuague 
inmediatamente con agua limpia por lo menos 
durante 15 minutos y luego consulte con su médico.
Volumen del sonido
-
No escuche música en volúmenes muy altos durante 
largos períodos de tiempo. Esta precaución es 
especialmente importante cuando se utilizan los 
auriculares. Los ajustes de volumen muy altos pueden 
dañar su audición.
* Agua, bebidas deportivas, agua de mar, orina de 
animales domésticos, etc.
Precauciones de seguridad
Referencia
Referencia
No se emite ningún sonido cuando presiono 
las teclas del teclado.
• Compruebe que las pilas estén instaladas o que el 
adaptador de CA esté correctamente conectado. 
(Consulte “Fuente de alimentación”).
• Desenchufe la clavija de la toma 
(9
 (
PHONES/
OUTPUT) si está conectada.
• El teclado 
(2
 se deshabilita durante la reproducción 
de una canción del banco de canciones con la parte 
de la melodía activada. (Consulte “Reproducción de 
una canción del banco de canciones”).
• Este teclado digital cuenta con una polifonía de 
8 notas. No sonará nada después de la octava nota.
Las operaciones de sonido y de 
visualización no son normales.
La carga de las pilas puede ser baja. Consulte “Fuente 
de alimentación”.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a 
cambios sin previo aviso.
• Si desea obtener información sobre los accesorios 
disponibles separadamente para este producto, 
pídale el catálogo de teclados CASIO a su vendedor, 
o acceda al sitio web de CASIO en la siguiente URL.
http://world.casio.com/
Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones 
operacionales.
Emplazamiento
Evite los siguientes emplazamientos para este producto.
• Áreas expuestas a la luz solar directa y alta humedad
• Áreas expuestas a temperaturas extremas
• Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador
Los dispositivos mencionados no causarán el mal 
funcionamiento del producto, pero el producto puede causar 
interferencias de audio o vídeo en dispositivos adyacentes.
Mantenimiento por el usuario
• No utilice benceno, alcohol, diluyente u otros agentes químicos 
para limpiar el producto.
• Para limpiar el producto o el teclado, utilice un paño suave 
humedecido con una solución débil de agua y detergente 
neutro suave. Exprima todo exceso de humedad del paño 
antes de limpiar.
Accesorios incluidos y opcionales
Utilice sólo los accesorios especificados para este producto. 
El uso de accesorios no autorizados crea el riesgo de incendio, 
descarga eléctrica y lesiones personales.
Precauciones sobre el manejo del adaptador de CA
• Utilice un tomacorriente de fácil acceso para poder 
desenchufar el adaptador de CA cuando ocurra una avería o 
cualquier otro problema.
• El adaptador de CA es sólo para uso en interiores. No lo utilice 
donde pueda quedar expuesto a salpicaduras o humedad. No 
coloque, sobre el adaptador de CA, ningún recipiente que 
contenga líquido, como un jarrón con flores.
• Guarde el adaptador de CA en un lugar seco.
• Utilice el adaptador de CA en un lugar abierto y bien ventilado.
• Nunca cubra el adaptador de CA con un periódico, mantel, 
cortina o cualquier otro elemento similar.
• Desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente de 
alimentación si no va a utilizar el producto por un lapso 
prolongado.
• Nunca intente reparar el adaptador de CA ni modificarlo de 
ninguna forma.
• Entorno de funcionamiento del adaptador de CA
Temperatura: 0 a 40 °C
Humedad: 10 % a 90 % RH
• Polaridad de la clavija de salida:
Líneas de soldadura
El producto puede presentar líneas visibles en su exterior. Estas 
son “líneas de soldadura” que resultan del proceso de moldeo de 
plástico. No son grietas ni arañazos.
Reglas de cortesía sobre instrumentos musicales
Siempre tenga consideración para con los demás cuando utilice 
este producto. Preste especial atención cuando toque de noche 
para que el nivel de volumen no moleste a sus vecinos. Otras 
medidas que podría tomar cuando toque en horas avanzadas de 
la noche serían cerrar las ventanas y utilizar auriculares.
Solución de problemas
Especificaciones
Teclado
: 32 teclas de tamaño mini, 2,5 octavas
Polifonía 
: Máxima de 8 notas
Tonos
: 100
Pulsador
: 5
Patrones
: 50
Banco de canciones : 10 melodías, melodía desactivada
Afinación
: A4 = 440 Hz ±99 centésimas
Altavoces
:
I 8 cm × 2 (salida: 0,5 W + 0,5 W)
Toma de potencia
: 9,5 V CC
Toma de auriculares/salida:
Toma mini estéreo (la salida es monoaural).
Impedancia de salida: 82 
:
Tensión de salida: 1,4 V (RMS) MÁX
Fuente de alimentación : 2 vías
Consumo de energía : 9,5 V = 3,2 W
Dimensiones
: 44,6 × 20,8 × 5,1 cm 
Peso
: Aproximadamente 1,0 kg (sin las pilas)
• Pilas: 6 pilas de zinc-carbón o pilas alcalinas de tamaño AA
Vida útil de las pilas:  Aproximadamente 5 horas de 
funcionamiento continuo con pilas 
de zinc-carbón
• Adaptador de CA: AD-E95100L
• Apagado automático: Aproximadamente 6 minutos después 
de la última operación de tecla
Precauciones operacionales
Lista de tonos
PIANO
00 GRAND PIANO
01 BRIGHT PIANO
02 ELEC.PIANO 1
03 ELEC.PIANO 2
04 HARPSICHORD
05 CLAVI
06 CELESTA
07 GLOCKENSPIEL
08 VIBRAPHONE
09 MARIMBA
10 XYLOPHONE
11 TUBULAR BELL
ORGAN
12 DRAWBAR ORGAN
13 PERC.ORGAN
14 ROCK ORGAN
15 CHURCH ORGAN
16 (SA-46) REED ORGAN
(SA-47) HARMONIUM
17 ACCORDION
18 HARMONICA
19 BANDONEON
GUITAR
20 NYLON STR.GUITAR
21 STEEL STR.GUITAR
22 JAZZ GUITAR
23 CLEAN GUITAR
24 MUTE GUITAR
25 OVERDRIVE GT
26 DISTORTION GT
27 GT HARMONICS
BASS
28 ACOUSTIC BASS
29 FINGERED BASS
30 PICKED BASS
31 FRETLESS BASS
32 SLAP BASS
33 SYNTH-BASS 1
34 SYNTH-BASS 2
STRINGS
35 VIOLIN
36 CELLO
37 CONTRABASS
38 PIZZICATO STRINGS
39 HARP
40 STRING ENSEMBLE
41 SLOW STRINGS
42 CHOIR AAHS
43 VOICE DOO
44 SYNTH-VOICE
45 ORCHESTRA HIT
BRASS
46 TRUMPET
47 TROMBONE
48 TUBA
49 MUTE TRUMPET
50 FRENCH HORN
51 BRASS
52 SYNTH-BRASS 1
53 SYNTH-BRASS 2
REED
54 SOPRANO SAX
55 ALTO SAX
56 TENOR SAX
57 BARITONE SAX
58 OBOE
59 ENGLISH HORN
60 BASSOON
61 CLARINET
62 PICCOLO
63 FLUTE
64 RECORDER
65 PAN FLUTE
66 WHISTLE
67 OCARINA
SYNTH
68 SQUARE LEAD
69 SAW LEAD
70 CALLIOPE
71 VOICE LEAD
72 BASS+LEAD
73 WARM PAD
74 SPACE CHOIR
75 BOWED GLASS
76 METAL PAD
77 RAIN DROP
78 SOUND TRACK
79 ATMOSPHERE
80 BRIGHTNESS
ETHNIC
81 SITAR
82 BANJO
83 KOTO
84 THUMB PIANO
85 SANTUR
86 FIDDLE
87 SHANAI
PERCUSSION
88 STEEL DRUMS
89 WOOD BLOCK
90 TAIKO
91 MELODIC TOM
92 SYNTH-DRUM
93 SEASHORE
94 BIRD
95 TELEPHONE
96 HELICOPTER
97 TRAIN
98 LASER GUN
99 GUNSHOT
Lista de patrones
POPS
00
STRAIGHT 8 BEAT
01
8 BEAT POP
02
MELLOW 8 BEAT
03
60’S 8 BEAT
04
16 BEAT 1
05
16 BEAT 2
06
POP BALLAD
DANCE
07
TRANCE
08
MODERN DANCE
09
DISCO SOUL
ROCK/JAZZ
10
STRAIGHT ROCK
11
BLUES
12
SLOW ROCK
13
MIDDLE BIG BAND
14
JAZZ WALTZ
EUROPEAN
15
WALTZ
16
TANGO
17
MARCH 1
18
MARCH 2
LATIN
19
BOSSA NOVA
20
BEGUINE
21
SAMBA
22
CHA-CHA-CHA
23
MERENGUE
24
SALSA
25
REGGAE
26
CUMBIA
27
REGGAETON
(SA-46) WORLD I
(SA-47) WORLD
28
BLUEGRASS
29
PASODOBLE
30
ADANI
31
BALADI
32
MUS
33
KRONCONG
34
DANGDUT
(SA-46) WORLD II
(SA-47) INDIAN
35
BHANGRA
36
DADRA
37
KEHARWA
38
TEEN TAAL 1
39
TEEN TAAL 2
FREE SESSION
40
STRAIGHT ROCK
41
SHUFFLE ROCK
42
16 BEAT 2
43
TECHNO POP
44
NEW ORLNS R&R
45
SKA
46
MT-40 RIDDIM
47
REGGAETON
48
BAROQUE
49
INDIAN POP
PDF割付.indd   1
2011/04/25   18:22:24