Belson pt7458 User Manual

Page of 2
This appliance is for household use and may be plugged into any AC
electrical outlet (ordinary household current). Do not use any other
electrical outlet.
TO USE:
For a complete styling, hair should be clean, dry, and free from dirt, hair
spray, creams, etc. (Your iron can always be used for quick touch-ups
any time.)
PRE-HEAT: Rest the iron on a smooth, flat surface, plug in and allow
iron to heat. Fo optimum styling temperature, allow iron to heat for 
2-3 minutes before using.
WHEN USING STRAIGHTENING IRON: Work with hair sections that are
approximately 2-1/2" wide and 3/4" deep. Place hair between the hot plates
and press down firmly. Hold in place for a few seconds and pull through
hair, maintaining some tension. For a finishing touch, turn straightening iron
under just a half turn when nearing end of hair. Then, simply release
pressure from handle and allow hair to slip out. Repeat the process until
you have achieved the desired hairstyle.
TO CONVERT INTO A CURLING IRON: Make sure unit is cool before
handling for conversion.
Firmly grasp handle; pressing plates will now be pressed together. Push
barrel lock/unlock switch in the direction of safety tip to lock straightening
plates. Slide conversion ring onto the barrel, aligning indicator on collar of
conversion ring with indicator on handle. Grasp collar securely and snap
ring into place. Unit is now ready for use as a curling iron. To disconnect
conversion ring, push edge of thumb press forward, then twist ring in either
direction to release. Slide ring off barrel by using plastic portion of thumb
press, being careful not to touch barrel with fingertips.
CAUTION: ALWAYS UNPLUG UNIT AND LET IT COOL COMPLETELY BEFORE
DISCONNECTING CONVERSION RING.
This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable
parts. Do not try to fix it yourself. Refer it to qualified service personnel if
servicing is needed.
TO CLEAN: Unplug iron and allow to cool. Iron must be cleaned only when
cold. Use a soft, slightly damp cloth to wipe surfaces.
Do not allow water or any other liquid to go into handle of the iron.
TO STORE: Unplug appliance and let it cool; store in its box or in a clean, dry
place. Store the cord loosely coiled. Never wrap the cord around unit; this
could cause the cord to wear prematurely and break. Do not put any stress
on cord where it enters the handle, as it could cause cord to fray and possibly
break. Never hang unit up by the power cord.
CARE AND CLEANING
HOW TO USE
WHEN USING CURLING IRON: Start by sectioning hair into strands of not
more than 1 inch deep and 2 inches wide.
Keep the hair strand smooth by brushing or combing through the section
while holding the ends taut with the other hand.
Taking one section at a time, place the ends of hair over the barrel with the
clamp open. Then close the clamp, making sure that the ends extend just a
bit beyond the clamp. Grasp the cool safety tip with the other hand, and it will
be easy to roll hair.
Keep the section of hair taut as you wind it around the hot barrel by turning
the handle with one hand and the cool safety tip with the other. Wind the curl
toward your scalp without touching scalp with the hot barrel.
Hold the curl in place for up to 20 seconds for tight curls or if hair is hard to
curl. Hold for less time if hair is easy to curl or if you want loose curls or just
waves. When you are ready to release curl, unwind about half a turn (for
longer hair, unwind a bit more) and push down on the thumb press to open
the clamp. Now, gently withdraw the barrel from the center of curl. Allow
curl to cool, and try not to disturb curls as you proceed in the same manner
around whole head.
When completely finished and all curls have cooled thoroughly, gently brush
and comb hair into the style you wish.
STYLING TIP: For bouncy, flip-up curls, the clamp should be under and the
barrel over the section of hair at the start of curl. For curl-under, page-boy
styles, the clamp should be over and the barrel under the hair section at the
start of curl.
Este artefacto es para uso doméstico y puede ser enchufado en cualquier
toma de corriente ordinaria AC. No use ningúna otra toma de corriente
eléctrica.
MODO DE USARSE:
Para un mejor acabado, el cabello debe estar limpio, seco y libre de laca,
cremas, etc. (Por supuesto, su tenaza puede ser usada para retoques en
cualquier momento.)
PRE-CALENTAMIENTO: Coloque la tenaza en una superficie plana,
enchúfela y déjela que caliente. Para alcanzar una temperatura óptima para
el peinado, permita que la tenaza se caliente unos 2 a 3 minutos antes de
usarse.
CUANDO USE LA TENAZA PARA ALISAR: Trabaje con secciones de pelo que
sean de aproximadamente 2-1/2" de ancho y 3/4" de grosor. Coloque el pelo
entre las láminas calientes y presione fuertemente. Sosténgalo por unos
cuantos segundos y páselo a través de todo el mechón de pelo,
manteniendo tensión. Para un toque final, coloque la tenaza debajo
solamente media vuelta cuando esté cerca de las puntas. Luego,
simplemente suelte la presión del mango y deje que el pelo se deslice.
Repita el proceso hasta que haya obtenido el peinado deseado. 
PARA CONVERTIR EN TENAZA PARA RIZAR: Asegúrese que la unidad esté
fría antes de tocarla para su conversión. Sujete firmemente el mango, las
láminas prensadoras estarán ahora juntas, empuje el interruptor con
seguro/sin seguro con dirección a la punta protectora para asegurar las
láminas alisadoras. Deslice el aro para la conversión en el barril, alineando
el indicador en el aro de conversión con el indicador en el mango. Sujete
bien el aro deslizándolo hasta que enganche en su lugar. La unidad ya está
lista para ser usada como tenaza para rizar. Para desconectar el aro de
conversión, empuje la palanca de presión hacia adelante luego déle vuelta
al aro en cualquier dirección para soltarlo. Deslice el aro fuera del barril
usando la parte plástica de la palanca de presión, teniendo cuidado no
tocar el barril con los dedos.
PRECAUCION: DESENCHUFE SIEMPRE LA UNIDAD Y DEJE QUE SE ENFRIE
COMPLETAMENTE ANTES DE DESCONECTAR EL ARO DE CONVERSION.
CUANDO USE LA TENAZA PARA RIZAR: 
Comience dividiendo el pelo en
mechones de no más de 1 pulgada de grueso y 2 pulgadas de ancho.
Mantenga los mechones suaves, cepillándolos o peinándolos mientras
sostiene la punta del pelo estirado con la otra mano.
Tomando una sección a la vez, coloque las puntas del cabello sobre la barra
con el clip abierto. Luego cierre el clip, asegurándose que la punta del
cabello se extienda sólo un poco fuera del clip. Sostenga la punta
protectora con la otra mano, así será más fácil de enrollar el pelo.
Mantenga la sección del pelo estirado mientras lo va enrollando en la barra
caliente, dándole vuelta por el mango con una mano y por la punta
protectora con la otra. Enrolle el rizo lo más que desee hacia su cuero
cabelludo sin tocarlo con la barra caliente.
Sostenga el rulo en el lugar por 20 segundos para rizos bien acentuados o si
el cabello es difícil de ondular. Mantenga por menos tiempo si el cabello es
fácil de rizar o si desea rulos sueltos o solamente ondas. Cuando ya esté
listo para soltar, desenvuelva media vuelta (para cabellos más largos
desenvuelva un poco más) y empuje hacia abajo la palanca de presión para
abrirlo. Ahora suavemente suelte la barra del centro del rizo. Deje que el
rizo se enfríe y trate de no tocar los demás rizos hasta que termine con toda
la cabeza. 
Cuando ya esté todo listo y los rizos estén completamente fríos, suavemente
cepille y péinelos al estilo que usted desea.
FIJANDO LAS PUNTAS DE SU CABELLO: Para rizos esponjosos o rizos
sueltos, el clip debe estar debajo y la barra sobre la sección del pelo al
comienzo del rizo. Para rizos hacia adentro o estilo paje, el clip debe ir
arriba y la barra debajo de la sección del pelo al comienzo del rizo.
COMO USAR
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este artefacto requiere poco mantenimiento y no tiene piezas que puedan
ser reparadas. No trate de repararlo usted mismo. Si necesita reparación
remítalo a personas calificadas.
PARA LIMPIAR: Desenchufe su unidad y déjela que enfríe. La tenaza
solamente debe limpiarse cuando esté fría. Use un paño suave, ligeramente
húmedo para limpiar las superficies. No deje que penetre agua u otro líquido
al mango de la tenaza.
PARA GUARDAR: Desconecte la unidad, déjela enfriar y guárdela en su
misma caja o en un lugar seco y limpio. Enrolle el cable suavemente, sin
ajustarlo. Nunca lo envuelva ajustado alrededor de su unidad, esto podría
causar que se gaste prematuramente y rompa. No ponga presión al cable
donde éste entra al mango, ya que esto podría  causar el desgaste del cable
y su posible rotura. Nunca cuelgue la unidad por el cable.
OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If
any are found, this indicates that the appliance should be serviced and
the line cord replaced. 
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place
undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to
fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE,
OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING
ENTIRELY.
IMPORTANT: 
During the first few minutes of initial use, you may notice
smoke and a slight odor. This is normal and will quickly disappear.
SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CABLE
1. Nunca hale ni tire del cable ni de la unidad.
2. Para conectar, sujete con firmeza el enchufe y guíelo dentro de la toma
de corriente.
3. Para desconectar, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente.
4. Antes de usar el aparato, verifique que el cable no tenga cortaduras ni
abrasiones. De ser así, la unidad debe ser revisada y el cable debe ser
reemplazado. 
5. Nunca enrolle el cable de manera apretada en torno a la unidad, ya que
el exceso de presión en las uniones del cable con la unidad o con el
enchufe pueden raerlo o romperlo.
NO OPERE LA UNIDAD SI EL CABLE PRESENTA CUALQUIER DAÑO, SI LA
UNIDAD FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O SI DEJA DE FUNCIONAR
POR COMPLETO.
IMPORTANTE: 
Durante los primeros minutos de su uso inicial, usted notará
humo y un ligero olor a quemado. Esto es normal y desaparecerá
rápidamente.
1. Cool Safety Tip
Punta protectora
2. Lock/Unlock Switch
Interruptor con seguro/sin seguro
3. Power indicator light
Luz indicadora de encendido
4. Conversion ring with spring clamp
Aro para conversión con palanca de resorte
5. Straightening/Pressing Plates
Láminas alisadoras prensadoras
Conversion ring with spring clamp converts flat iron into
curling iron.
Aro para conversión con palanca de resorte convierte la
tenaza para alisar en una tenaza para rizar.
1. Clamp
Clip
2. Thumb Press
Palanca de presión
3. Handle
Mango
4. Barrel 
Barra 
5. Cool Safety Tip
Punta protectora