Belson cm8562 User Manual

Page of 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children
are present, basic safety precautions should always be
followed, including the following: 
■Read all instructions before using.
■Keep away from water
.
DANGER – As with most electrical appliances, electrical
parts are electrically live even when the switch is off.
T o 
reduce the risk of death by electrical shock:
■Always "unplug it" immediately after using.
■Do not use while bathing.
■Do not place or store appliance where it can fall or be
pulled into tub or sink. 
■Do not place in or drop into water or other liquid. 
■If an appliance falls into water
, "unplug it" immediately. 
Do not reach into the water.
WARNING – T
o reduce the risk of burns, electrocution, fire,
or injury to persons: 
■An appliance should never be left unattended when
plugged in. 
■Close supervision is necessary when this appliance is
used by, on, or near children or individuals with certain
disabilities. 
■Use this appliance only for its intended use as described
in this manual. Do not use attachments not recommended
by the manufacturer. 
■Never operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly, if it has been dropped or
damaged in any manner or dropped into water. Return the
appliance to a service center for examination and repair. 
Or, you can call the appopriate toll-free number listed on
the cover of this manual.
■Never block the air openings of the appliance or place it
on a soft surface, such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air openings free of
lint, hair, and the like. 
■Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not
wrap the cord around the appliance.
■Never use while sleeping.
■Never drop or insert any object into any opening or hose.
■Do not use outdoors or operate where aerosol (spray)
products are being used or where oxygen is being
administered. 
■This unit is hot when in use. T
o avoid burn hazard, do not
let eyes and bare skin touch heated surfaces. 
■Do not place the heated unit directly on any surface while
it is hot or still plugged in. 
■Do not use an extension cord with this appliance.
MEDIDADS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en la
presencia de menores de edad, se debe tomar precauciones
fundamentales de seguridad, incluyendo las siguientes: 
■Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. 
■Mantenga la unidad alejada del agua.
PELIGRO– Como sucede con la mayoría de la unidad, las
partes eléctricas de este producto conducen corriente aún
después de apagar el interruptor.
A fin de reducir el riesgo de muerte por electrocución:
■Desenchufe la unidad inmediatamente después de
utilizarla. 
■No utilice la unidad mientras se baña.
■No coloque la unidad ni la guarde donde pueda caer o ser
halada fácilmente adentro de la bañera o del lavamanos. 
■No coloque la unidad ni la deje caer en agua ni en ningún
otro líquido. 
■Si la unidad llegase a caer adentro del agua,
desenchúfela de inmediato. No alcance con la mano para
sacarla del agua.
PRECAUCIÓN– A fin de reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, incendios o lesiones a las personas: 
■Nunca descuide la unidad mientras esté enchufada. 
■Se debe tener mucho cuidado cuando la unidad se utilice
con, por o en la presencia de menores de edad o de
personas con ciertas incapacidades físicas. 
■Utilice la unidad solamente con el fin provisto, según las
instrucciones de este manual. No utilice accesorios no
recomendados por el fabricante.
■No utilice la unidad si el cable o el enchufe presentan
algún desperfecto, si la unidad no funciona bien, si lo ha
dejado caer o dañado. Devuelva la unidad a un centro de
servicio autorizado para la revisión o el ajuste necesario.
También puede llamar gratis al número apropriado que
aparece en la cubierta de este manual.
■Nunca obstruya las entradas de aire de la unidad ni la
coloque sobre una superficie suave como una cama o un
sofá que podran obstruir las entradas de aire. Asegúrese
de mantener las entradas de aire libres de pelusa y
cabello. 
■Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
No enrolle el cable alrededor de la unidad. 
■Nunca utilice la unidad mientras duerme. 
■No deje caer ni introduzca objetos a través de ninguna
abertura ni manguera de la unidad. 
■No utilice la unidad a la intemperie ni en áreas en donde
se están utilizando productos rociadores (tipo aerosol).
No utilice la tenaza donde se esté administrando oxígeno.
■Este producto permanece caliente mientras está en
funcionamiento. A fin de evitar el peligro de quemaduras,
no permita que la unidad entre en contacto con los ojos ni
con la piel. 
■No coloque la unidad sobre ninguna superficie si ésta se
encuentra aún caliente o enchufada.
■No utilice un cable de extensión con esta unidad.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, surtout si des
enfants sont présents, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
■Lire toutes les instructions avant d’utiliser
.
■Éloigner de l’eau.
DANGER–
 Comme la plupart des appareils électriques, les
éléments  électriques sont sous tension même quand le
bouton est sur arrêt.
Pour réduire le risque d’accident mortel par choc
électrique :
■T
oujours débrancher immédiatement après utilisation.
■Ne pas utiliser quand on prend un bain.
■Ne pas mettre ou ranger l’appareil là où il peut tomber
ou être tiré dans la baignoire ou le lavabo.
■Ne pas mettre ou laisser tomber dans l’eau ou dans tout
autre liquide.
■Si un appareil tombe dans l’eau, le débrancher
immédiatement. Ne pas plonger la main dans l’eau.
AVERTISSEMENT
– Pour réduire les risque de brûlure,
d’électrocution, d’incendie ou de blessures à personnes :
■Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance
quand il est branché.
■Il est nécessaire de surveiller de près l'utilisation de cet
appareil par ou à proximité d'enfants ou de personnes
ayant certains handicaps.
■N’utiliser cet appareil que pour les usages prévus tels
qu’ils sont décrits dans ce manuel. Ne pas utiliser
d’accessoires non recommandés par le fabricant.
■Ne jamais utiliser cet appareil si le fil ou si la fiche sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il
est tombé, est endommagé de quelque manière que ce
soit ou s’il est tombé dans l’eau. Retourner l’appareil à
un centre de réparations pour le faire examiner et
réparer. On 
peut aussi appeler le numéro sans frais
indiqué sur la couverture de ce manuel.
■Eloigner le fil électrique des surfaces chaudes ou
chauffantes. Ne pas enrouler le fil électrique autour de
l’appareil.
■Ne jamais bloquer les ouvertures d’air de l’appareil et
ne jamais le placer sur une surface molle comme un lit
ou un divan qui peut bloquer les ouvertures d’air.
Enlever peluche, cheveux et autres des ouvertures d’air.
■Ne jamais utiliser quand on dort. 
■Ne pas laisser tomber et ne pas introduire d’objet dans
une ouverture ou un tuyau.
■Ne Pas utiliser à l’extérieur
, là où on utilise des produits
aérosols et où l’on administre de l’oxygène.
■Cet appareil chauffe quand on l’utilise. Pour éviter les
brûlures ne pas laisser la surface chaude toucher les
yeux ou la peau nue.
■Ne pas placer l’appareil directement sur une surface
quand il est chaud ou encore branché. 
■Ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil.
POLARIZED PLUG 
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not modify the plug in any way.
LINE CORD SAFETY TIPS
1.
Never pull or yank on the cord or the appliance.
2.
To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3.
To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4.
Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion
marks. If any are found, this indicates that the appliance
should be serviced and the line cord replaced. 
5.
Never wrap the cord tightly around the appliance, as this
could place undue stress on the cord where 
it enters the appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY
DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS
WORKING ENTIRELY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más
ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque eléctrico, este
enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el
enchufe no entra en su contacto, inviértalo. Si aun así no entra,
busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle
ninguna modificación al enchufe.
CONSEJOS DE SEGURIDAD RELACIONADOS AL CABLE
ELÉCTRICO
1.
Nunca tire del cable ni del aparato.
2.
Para conectar, sujete firmemente el enchufe e introdúzcalo
con cuidado en la toma de corriente. 
3.
Para desconectar el aparato, sujete el enchufe y retírelo de la
toma de corriente.
4.
Antes de utilizar el producto, revise el cable eléctrico y
asegúrese que no tenga cortaduras ni abrasiones. De ser así,
el aparato debe ser revisado y el cable debe ser reemplazado. 
5.
Nunca enrolle el cable de manera ajustada alrededor del
aparato. El exceso de presión a la unión del cable con la
unidad hace que los alambres se debiliten y se rompan.
NO UTILICE EL PRODUCTO SI EL CABLE SE ENCUENTRA
DAÑADO, SI EL APARA
TO FUNCIONA DE MANERA
INTERMITENTE O NO FUNCIONA DEL TODO.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
FICHE POLARISÉE
Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que
l’autre). Ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise
polarisée, afin de minimiser les risques de secousses électriques.
Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter
de le faire après avoir inversé les lames de côté.  Si la fiche n’entre
toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien
certifié. Il ne faut pas modifiant la fiche.
CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LE FIL ÉLECTRIQUE
1.
Ne jamais tirer sur le fil ou sur l’appareil.
2.
Pour brancher la fiche : Attraper fermement la fiche et la
guider dans la prise.
3.
Pour débrancher l’appareil, attraper la fiche et l’enlever de 
la prise.
4.
Avant chaque usage, inspecter le fil électrique pour coupures
ou marques d’usure. Si on en trouve cela indique qu’il faut
réparer l’appareil et changer le fil électrique.
5.
Ne jamais enrouler le fil trop étroitement autour de l’appareil
car cela pourrait exercer trop de pression sur le fil à l’endroit
ou il entre dans l’appareil et pourrait l’effilocher et le faire
casser.
NE PAS UTILISER L
’APPAREIL SI LE FIL ÉLECTRIQUE EST
ENDOMMAGÉ, SI L ’APP
AREIL NE FONCTIONNE QUE DE FAÇON
INTERMITTENTE OU S’IL NE FONCTIONNE PLUS DU TOUT. 
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
PROFESSIONAL HOT AIR BRUSH
BROSSE À CHEVEUX PROFESSIONNELLE À AIR CHAUD
CEPILLO PROFESIONAL DE AIRE CALIENTE 
Accessories/Parts (USA/Canada)   1-800-738-0245
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Consumer Assistance & Information
Renseignements et assistance clientèle
Información y asistencia para el consumidor
1-800-557-9463
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
One-Year Limited Warranty
What does it cover?
• 
Any defect in material or workmanship
For how long?
• 
One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
• 
Provide you with a reasonably similar replacement product that
is either new or factory refurbished
How do you get service?
• 
Save your receipt as proof of the date of sale
• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica,
or call our toll-free number, 1-800-557-9463, for general 
warranty service
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245
What does your warranty not cover?
• 
Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with 
the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement 
of the unit
• Consequential or incidental damages (please note, however, 
that some states do not allow the exclusion or limitation 
of consequential or incidental damages, so this limitation may
not apply to you)
How does state law relate to this warranty?
• 
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights that vary from state to state or province to
province.
Garantie limitée de un an
Quelle est la couverture?
• 
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau.
Quelle est la durée?
• 
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• 
Remplacement par un produit raisonnablement semblable
nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• 
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, 
ou composer sans frais le 1 800 557-9463, pour obtenir des
renseignements généraux relatifs à la garantie. 
• On peut également communiquer avec le service des pièces et
des accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• 
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de 
la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été
achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le
produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement
du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que
certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des
dommages indirects). 
Quelles lois régissent la garantie?
• 
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres
droits selon l’état ou la province qu’il habite.
Un año de garantía limitada
¿Qué cubre la garantía?
• 
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano 
de obra.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• 
Por un año a partir de la fecha original de compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
• 
El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo 
o restaurado de fábrica, parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• 
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha 
de compra.
• Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis 
al número 1-800-557-9463, para obtener información relacionada
al servicio de garantía.  
• Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 
1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• 
Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
• Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
• Los productos que han sido alterados de cualquier manera
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de
compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con 
el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el
reemplazo del producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo,
por favor observe que algunos estados no permiten la exclusión
ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni
incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar 
a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? 
• 
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el
consumidor podría tener otros derechos que varían de una
región a otra.
Belson Products, a division of 
Applica Consumer Products, Inc.
2003/9-23-103E/F/S
DS-300A (UL)
Copyright © 2003 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
Imprimé en République populaire de Chine
Impreso en la República Popular de China
PUB# 499924-00-RV00
CM8562Pub499924  11/11/03  4:35 PM  Page 1