hubbell-lighting 504-vg cone lgt User Manual

Page of 1
INSTALLATION
INSTRUCTIONS FOR 504-VG
See warnings on carton.
WARNINGS:
• Disconnect power before installation or servicing.
• Install, operate and maintain to meet all applicable codes.
• Supply voltage must be 120V.
• Protect all wiring connections with approved insulators (by
others).
GENERAL INFORMATION:
• Junction box (by others) must be weatherproof, suitable for wet
locations.
• Use a waterproof pipe joint compound (by others) for all entries
into junction box.
• Plug all unused entries into junction box.
• Knuckle threads are ½-14 NPS.
• Allow 6 inches min. supply wire outside of junction box.
• Lamp is included with fixture.
WIRING DIAGRAM
1. Install lamp.
2. Push cone (4) forward and twist to desired position.
3. Install screw (3).
4. Install lens (5) and lens ring (6).
5. Thread knuckle (2) into junction box cover and tighten lock nut
(1).
6. Make wiring connections.
7. Mount cover to junction box.
8. Tighten knuckle hardware after aiming.
Black
White
Ground
Line (HOT)
Neutral
Green/Ground
Fixture
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION DU MODÈLE
504-VG
Voir les mises en garde sur la boîte
MISES EN GARDES :
• Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer l’installation ou l’entretien.
• Installer, utiliser et effectuer l’entretien conformément à tous les codes
pertinents.
• La tension d’alimentation doit être de 120 V.
• Recouvrir toutes les connexions d’isolateurs approuvés (non fournis).
INFORMATION GÉNÉRALE :
• La boîte de jonction (non fournie) doit être étanche et convenir à
l’installation dans les endroits humides.
• Appliquer un produit d’étanchéité pour tuyaux (non fourni) sur toutes les
entrées de conducteurs dans la boîte de jonction.
• Brancher tous les conducteurs inutilisés dans la boîte de jonction.
• Le joint d’articulation est taraudé 1/2-14, selon le Filetage national
cylindrique.
• Les conducteurs d’alimentation doivent dépasser d’au moins 152 mm
(6 po) de la boîte de jonction.
• La lampe est fournie avec le luminaire.
SCHÉMA DE FILAGE
1. Installer la lampe.
2. Pousser le cône (4) vers l’avant et le tourner pour le placer dans la
position désirée.
3. Installer la vis (3).
4. Installer la lentille (5) et l’anneau de lentille (6).
5. Visser le joint d’articulation (2) dans le couvercle de la boîte de jonction
et serrer l’écrou de blocage (1).
6. Effectuer le raccordement des conducteurs.
7. Fixer le couvercle à la boîte de jonction.
8. Serrer la quincaillerie du joint d’articulation après avoir placé l’appareil
dans la position désirée.
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN DEL MODELO
504-VG
Vea las precauciones de la caja
PRECAUCIONES:
• Corte la corriente antes de efectuar la instalación o el mantenimiento.
• Proceda a la instalación, la utilización y el mantenimiento de acuerdo con
todos los códigos oportunos.
• La tensión de alimentación deberá ser de 120V.
• Recubra todas las conexiones con aislantes aprobados (no suministrados).
INFORMACIÓN GENERAL:
• La caja de empalmes (no suministrada) deberá ser impermeable y
apropiada para instalación en lugares húmedos.
• Aplique un producto de impermeabilidad para tubos (no suministrado) en
todas las entradas de conductores de la caja de empalmes.
• Conecte todos los conductores no utilizados en la caja de empalmes.
• La junta de articulación ha sido aterrajada 1/2-14, de acuerdo con el
Estirado Nacional Cilíndrico.
• Los conductores de alimentación deberán sobrepasar de al menos 152
mm (6 pu) la caja de empalmes.
• La lámpara se suministra con la luminaria.
ESQUEMA DE CABLEADO
1. Instale la lámpara.
2. Empuje el cono (4) hacia adelante y gírelo hasta colocarlo en la posición
deseada.
3. Instale el tornillo (3).
4. Instale la lente (5) y el anillo de lente (6).
5. Atornille la junta de articulación (2) a la tapadera de la caja de empalmes
y apriete la contratuerca(1).
6. Efectúe la conexión de los conductores.
7. Fije la tapadera a la caja de empalmes.
8. Apriete la quincalla de la junta de articulación después de colocar el
aparato en la posición deseada.
4
3
5
1
2
268-0973-9901
Noir
Blanc
Luminaire
Fil de terre
Conducteur d'alimentation (sous
tension)
Neutre
Vert/Fil de terre
6
Negro
Blanco
Neutro
Luminaira
Cable de
tierra
Conductor de alimentación
(bajo tensión)
Verde/Cable de tierra
Hubbell Lighting, Inc.
A Subsidiary of Hubbell Incorporated
2000 Electric Way
Christiansburg, VA 24073-2500
(540) 382-6111
FAX (540) 382-1526