Panasonic EY78A1 Operating Guide

Page of 148
 
- 3 - 
(A) 
Chuck 
Futter 
Mandrin 
Mandrino 
Boorkop 
Portabroca 
Borepatron 
Chuck 
Chuck 
Kiinnityslaite 
(B)
Clutch handle
Kupplungsring 
Poignée de l’embrayage 
Impugnatura frizione 
Koppelingshandgreep 
Mango de embrague 
Koblinghåndtag 
Kopplingshandtag 
Koblingshåndtak 
Kytkimen kahva
(C) 
Hammering/drilling switching lever
Zum Umschalten zwischen normalem Bohren und Schlagbohren
Commutateur martelage/perforation 
Leva di commutazione martellatura/perforazione 
Keuzehendel normaal boren/klopboren 
Palanca de conmutación de martillo/taladro 
Hamrings/borings omskiftningsgreb 
Omkopplare mellan slagborr/vanlig borr 
Slag/bor omskifter 
Vasaran/poran kytkentävipu
(D)
Forward/Reverse lever
Rechts/Linkslauf Schalter 
Levier d’inversion marche avant-marche arrière 
Leva di avanzamento/inversione 
Voorwaarts/achterwaarts-hendel 
Palanca de avance/inversión 
Greb til forlæns/baglæns retning 
Riktningsomkopplare 
Forover/Revers bryter 
Eteenpäin/taaksepäin vipu
(E) 
Variable speed control trigger
Betriebsschalter 
Gâchette de commande de vitesse 
Grilletto di controllo velocità variable 
Startschakelaar variabele snelheid 
Disparador del control de velocided variable 
Kontroludløser for variabel hastighed 
Steglös varvtalsreglerare 
Hovedbryter, trinnløs 
Nopeudensäätökytkin 
(F)
Battery pack 
Akku 
Batterie autonome   
Pacco batteria   
Accu 
Batería  
Batteripakning  
Batteri  
Batteripakke 
Akku 
(G) 
Alignment marks 
Ausrichtmarkierungen 
Marques d’alignement 
Marcature allineamento 
Uitlijntekens 
Marcas de alineación 
Flugtemærker 
Anpassningsmärken 
Opprettingsmerke 
Sovitusmerkit 
(H)
Control panel
Bedienfeld 
Panneau de commande 
Pannello di controllo 
Bedieningspaneel 
Panel de controle 
Kontrolpanel 
Kontrollpanel 
Kontrollpanel 
Säätöpaneeli
(I) 
Overheat warning lamp (battery)
Überhitzungs-Warnlampe (Akku) 
Témoin d’avertissement de surchauffe (batterie) 
Spia avvertenza surriscaldamento (batteria) 
Oververhitting-waarschuwingslampje (accu) 
Luz de advertencia de sobrecalentamiento (batería)
Advarselslamp til overophedning (batteri) 
Varningslampa för överhettning (batteri) 
Varsellampe for overoppheting (batteri) 
Ylikuumenemisen varoituslamppu (akku)
(J)
LED light on/off button
LED-Leuchten-EIN/AUS-Taste 
Bouton Marche/Arrêt de la lumière DEL 
Tasto di accensione e spegnimento della luce LED 
Aan/uit-toets (ON/OFF) voor LED-lampje 
Botón ON/OFF de luz LED 
TÆND/SLUK-knap til LED-lys 
Strömbrytare för LED-ljus 
PÅ/AV-knapp for LED-lys 
LED-valon kytkin/katkaisupainike
(K) 
Battery low warning lamp
Akkuladungs-Warnlampe 
Témoin d’avertissement de batterie basse 
Spia avvertenza batteria scarica 
Waarschuwingslampje voor lage accuspanning 
Luz de aviso de baja carga de batería 
Advarselslampes batterieffekt lav 
Varningslampa för svagt batteri 
Varsellampe for at batteriet er for lavt 
Alhaisen akkujännitteen varoituslamppu
(L)
Battery pack release button
Akku-Entriegelungsknopf 
Bouton de libération de batterie autonome 
Tasto di rilascio pacco batteria 
Accu-ontgrendeltoets 
Botón de liberación de batería 
Udløserknap til batteripakning 
Frigöringsknapp för batteri 
Utløserknapp for batteripakke 
Akkupaketin irrotuspainike
(M) 
Bit adapter holder 
Einsatzadapterhalter 
Porte-adaptateur de mèche 
Adattatore di portabit 
Bitadapterhouder 
Soporte de adaptador de broca 
Boradapterholder 
Hållare för verktygsspetsadapter 
Holderstykke for bit-tilpasningsstykke 
Terän sovittimen pidin 
(N)
LED light
LED-Leuchte 
Lumière DEL 
Luce LED 
LED-lampje 
Luz indicadora 
LED-lys 
LED-ljus 
LED-lys 
LED-valo