Panasonic NN-GD371S Operating Guide
Panasonic
Microwave and Grill Oven
NN-GD351W / NN-GD361M / NN-GD371S
12
6. Ako se unutar uređaja ili oko vrata akumulira para, obrišite je suvom
tkaninom. Do ovoga može da dođe kada pećnicu koristite pri uslovima
visoke vlažnosti i to ne predstavlja znak kvara uređaja.
visoke vlažnosti i to ne predstavlja znak kvara uređaja.
7. Povremeno je neophodno da izvadite stakleni tanjir iz uređaja radi
čišćenja. Operite ga toplom sapunicom ili u mašini za pranje sudova.
8. Rotacioni prsten i donju unutrašnju površinu morate redovno da čistite
kako bi se izbegao šum pri upotrebi. Jednostavno obrišite dno pećnice
blagim deterdžentom i toplom vodom, a zatim osušite čistom tkaninom.
Rotacioni prsten možete da operete u blagoj sapunici. Isparenja se talože
tokom kuvanja ali ne utiču na donju površinu ili točkiće rotacionog
prstena. Nakon što izvadite prsten radi čišćenja, obavezno ga vratite na
odgovarajuću poziciju.
blagim deterdžentom i toplom vodom, a zatim osušite čistom tkaninom.
Rotacioni prsten možete da operete u blagoj sapunici. Isparenja se talože
tokom kuvanja ali ne utiču na donju površinu ili točkiće rotacionog
prstena. Nakon što izvadite prsten radi čišćenja, obavezno ga vratite na
odgovarajuću poziciju.
9. Tokom roštiljskog ili kombinovanog režima neke vrste namirnica
neizbežno će naneti masnoću na zidove pećnice. Ako pećnicu ne čistite
redovno, tokom upotrebe može da se javi dim iz pećnice.
redovno, tokom upotrebe može da se javi dim iz pećnice.
10.Nemojte da koristite paročistač za čišćenje ovog uređaja.
11.Pećnicu treba da servisira samo kvalifikovano lice. U slučaju potrebe za
11.Pećnicu treba da servisira samo kvalifikovano lice. U slučaju potrebe za
odrđavanjem ili popravkom pećnice kontaktirajte najbližeg prodavca
opreme.
opreme.
12.Neodržavanje pećnice može da dovede do oštećenja površinskog sloja,
što skraćuje radni vek pećnice i dovodi korisnike u opasnu situaciju.
13.Vodite računa o tome da ventilacioni otvori neprekidno budu čisti. Pazite
da prašina ili drugi materijali ne blokiraju ventilacione otvore sa gornje,
donje ili zadnje strane pećnice. Ako se ventilacioni otvori blokiraju, može
da dođe do pregrevanja, što može da utiče na rad pećnice i eventualno
dovede do opasne situacije.
donje ili zadnje strane pećnice. Ako se ventilacioni otvori blokiraju, može
da dođe do pregrevanja, što može da utiče na rad pećnice i eventualno
dovede do opasne situacije.
Tehničke specifikacije
Napajanje:
230 V, 50 Hz
Potrošnja:
Maksimum: 1750 W
Mikrotalasni režim: 1150 W
Roštilj: 1050 W
Izlazna snaga:
Mikrotalasni režim: 950 W (IEC-60705)
Roštiljski grejač: 1000 W
Spoljašnje dimenzije (ŠxDxV): 488 x 395 x 279 mm (ŠxDxV)
Dimenzije unutrašnjosti:
Dimenzije unutrašnjosti:
315 x 353 x 178 mm (ŠxDxV)
Težina van pakovanja:
10.0 kg
Radni šum:
57 dB
Težina i dimenzije su približne vrednosti.
Ovaj proizvod je uređaj koji ispunjava evropski standard za elektromagnetnu
kompatibilnost (EMC = Electromagnetic Compatibility) EN 55011. Prema
ovom standardu proizvod predstavlja opremu iz grupe 2, klase B i u skladu je
sa predviđenim graničnim vrednostima. Grupa 2 je znak da se energija radio
frekvencije generiše namerno u obliku elektromagnetnog zračenja za
potrebe zagrevanja hrane. Klasa B je znak da je proizvod predviđen za
upotrebu u domaćinstvu.
Ovaj proizvod je uređaj koji ispunjava evropski standard za elektromagnetnu
kompatibilnost (EMC = Electromagnetic Compatibility) EN 55011. Prema
ovom standardu proizvod predstavlja opremu iz grupe 2, klase B i u skladu je
sa predviđenim graničnim vrednostima. Grupa 2 je znak da se energija radio
frekvencije generiše namerno u obliku elektromagnetnog zračenja za
potrebe zagrevanja hrane. Klasa B je znak da je proizvod predviđen za
upotrebu u domaćinstvu.
Informacije oslobađanju od stare električne i
elektronske opreme (privatna domaćinstva)
elektronske opreme (privatna domaćinstva)
Ovaj simbol na proizvodima, pakovanju i/ili pratećoj
dokumentaciji je znak da iskorišćenu električnu i elektronsku
opremu i baterije ne treba mešati sa običnim kućnim
otpadom.
Radi pravilnog postupka, iskorišćenja i recikliranja otpada,
molimo vas da ove proizvode odnesete na odgovarajuće prikupno mesto,
gde će biti prihvaćeni besplatno. Alternativno, u nekim zemljama možete da
vratite stare proizvode u prodavnicu prilikom kupovine novog
ekvivalentnog proizvoda.
Pravilnim oslobađanjem od ovih proizvoda, pomažete u zaštiti dragocenih
resursa i sprečavanju mogućeg negativnog efekta na ljudsko zdravlje i
okruženje, do koga bi došlo u slučaju nepravilnog postupanja sa otpadom.
Molimo vas da kontaktirate predstavnike lokalnih vlasti u vezi sa dodatnim
informacijama o najbližem prikupnom mestu.
dokumentaciji je znak da iskorišćenu električnu i elektronsku
opremu i baterije ne treba mešati sa običnim kućnim
otpadom.
Radi pravilnog postupka, iskorišćenja i recikliranja otpada,
molimo vas da ove proizvode odnesete na odgovarajuće prikupno mesto,
gde će biti prihvaćeni besplatno. Alternativno, u nekim zemljama možete da
vratite stare proizvode u prodavnicu prilikom kupovine novog
ekvivalentnog proizvoda.
Pravilnim oslobađanjem od ovih proizvoda, pomažete u zaštiti dragocenih
resursa i sprečavanju mogućeg negativnog efekta na ljudsko zdravlje i
okruženje, do koga bi došlo u slučaju nepravilnog postupanja sa otpadom.
Molimo vas da kontaktirate predstavnike lokalnih vlasti u vezi sa dodatnim
informacijama o najbližem prikupnom mestu.
U slučaju nepravilnog oslobađanja od ovakvog otpada, korisniku može da
bude naplaćena kazna u skladu sa lokalnim zakonima.
Za poslovne korisnike u EU
Ako želite da se oslobodite električne i elektronske opreme, molimo vas da
kontaktirate prodavca opreme u vezi sa dodatnim informacijama.
Informacije o oslobađanju od elektronskog otpada za korisnike van EU
Ovaj simbol važi samo u EU.
Ako želite da se oslobodite od elektronskog otpada, molimo vas da
kontaktirate predstavnika lokalne vlasti ili prodavca opreme u vezi sa
informacijama o pravilnom metodu oslobađanja.
Uređaj je u skladu sa EC direktivom 2004/108, član 9 (2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany
Proizvedeno od strane Panasonic Home Appliances Microwave Oven
(Shanghai) Co.,Ltd, 898
Longdong Road, Pudong, Shanghai, 201203, China.
bude naplaćena kazna u skladu sa lokalnim zakonima.
Za poslovne korisnike u EU
Ako želite da se oslobodite električne i elektronske opreme, molimo vas da
kontaktirate prodavca opreme u vezi sa dodatnim informacijama.
Informacije o oslobađanju od elektronskog otpada za korisnike van EU
Ovaj simbol važi samo u EU.
Ako želite da se oslobodite od elektronskog otpada, molimo vas da
kontaktirate predstavnika lokalne vlasti ili prodavca opreme u vezi sa
informacijama o pravilnom metodu oslobađanja.
Uređaj je u skladu sa EC direktivom 2004/108, član 9 (2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany
Proizvedeno od strane Panasonic Home Appliances Microwave Oven
(Shanghai) Co.,Ltd, 898
Longdong Road, Pudong, Shanghai, 201203, China.
Panasonic Corporation
http://panasonic.net