Panasonic NA148XS1 Operating Guide
Panasonic
Washing Machine (Domestic Use)
NA-148XS1
18
Provera nakon instalacije
Lista za proveru delova uređaja
Ankerne šipke
Da li ste uklonili obe ankerne šipke i zatvorili otvore poklopcima? (str. 16)
Priključak kabla za napajanje
Da li je uređaj povezan na odgovarajudu (AC 220-240 V) električnu utičnicu?
(pogledajte poslednju stranu dokumenta)
(pogledajte poslednju stranu dokumenta)
1. Ankerne šipke (2)
2. Priključak kabla za napajanje
3. Crevo za snabdevanje vodom
4. Odvodno crevo
5. Podesiva nožica (4)
6. Nemojte da uklanjate sponu odvodnog creva sa gornjeg levog dela
2. Priključak kabla za napajanje
3. Crevo za snabdevanje vodom
4. Odvodno crevo
5. Podesiva nožica (4)
6. Nemojte da uklanjate sponu odvodnog creva sa gornjeg levog dela
uređaja.
Podesiva nožica
Da li su nožice stabilne i bezbedno pritegnute? (str. 16)
Da li uređaj leži horizontalno? (str. 16)
Crevo za snabdevanje vodom
Da li je crevo za snabdevanje vodom povezano pravilno? Nema pukotina iz
kojih curi voda? (str. 17)
kojih curi voda? (str. 17)
Lokacija uređaja
Da li uređaj leži na ravnoj, stabilnoj površini?
Da li uređaj radi bez vibracija? (str. 16)
Odvodno crevo
Da li je odvodno crevo povezano pravilno? Da li voda otiče normalno? (str. 17)
Da li je odvodno crevo povezano pravilno? Da li voda otiče normalno? (str. 17)
Probno pokretanje sistema
1. Otvorite slavinu.
2. Zatvorite vrata uređaja bez veša u bubnju.
3. Uključite uređaj pritiskom na „On“ taster.
4. Odaberite “Quick 50” program.
5. Odaberite
2. Zatvorite vrata uređaja bez veša u bubnju.
3. Uključite uređaj pritiskom na „On“ taster.
4. Odaberite “Quick 50” program.
5. Odaberite
opciju uz pomod „
“ tastera.
6. Pokrenite operaciju pritiskom na „Start“ taster.
7. Isključite („Off“) i ponovo uključite uređaj („On“).
8. Pritiskom na taster „
7. Isključite („Off“) i ponovo uključite uređaj („On“).
8. Pritiskom na taster „
“ odaberite „3h“ opciju.
9. Pritisnite i držite „Easy Iron“ i „
“ tastere oko 5 sekundi.
Prikazuje se „8:88“ indikator.
10. Pritisnite taster „
“ dok je prikazan indikator „8:88“da biste
pokrenuli test sistema.
Prikazuje se „0:03“ indikator.
Prikazuje se „0:03“ indikator.
Operacija se završava za oko 3 minute.
Curenje vode
Uverite se da voda ne curi iz uređaja i na spojevima creva. (str. 17)
Nenormalan radni šum
Uverite se da uređaj leži horizontalno. (str. 16)
Indikator greške
„U 11“
„U 11“
Uređaj ne može da izbaci vodu. (str. 15)
„U 14“
Uređaj ne može da obezbedi vodu. (str. 15)
Nakon što otklonite uzrok greške, otvorite i zatvorite vrata, a zatim pritisnite
“Start/Pause” taster da nastavite test.
“Start/Pause” taster da nastavite test.
Druge informacije
Briga o okruženju
Oslobađanje od pakovanja
Pakovanje se koristi za zaštitu mašine za veš od oštedenja tokom transporta i
predviđeno je za reciklažu. Informacije o recikliranju pakovanja potražite od
lokalne komunalne službe.
predviđeno je za reciklažu. Informacije o recikliranju pakovanja potražite od
lokalne komunalne službe.
Oslobađanje od stare opreme
Samo za zemlje EU i zemlje u kojima postoji sistem reciklaže
Samo za zemlje EU i zemlje u kojima postoji sistem reciklaže
Ovaj simbol na proizvodima, pakovanju i/ili pratedoj
dokumentaciji je znak da iskorišdene električne i elektronske
proizvode ne smete da mešate sa običnim kudnim otpadom.
Radi pravilnog postupanja, iskorišdenja i recikliranja starih
proizvoda, molimo vas da takvu opremu odnesete na
odgovarajude prikupno mesto, u skladu sa lokalnom
zakonskom regulativom.
Pravilnim oslobađanjem od ovih proizvoda pomažete u zaštiti
dragocenih resursa i sprečavanju mogudeg negativnog efekta na ljudsko
zdravlje i okruženje. Više informacija o prikupljanju i recikliranju elektronskog
otpada potražite od predstavnika lokalne vlasti.
U slučaju nepravilnog oslobađanja od ovakvog otpada, korisniku može da
bude napladena kazna u skladu sa lokalnim zakonima.
dokumentaciji je znak da iskorišdene električne i elektronske
proizvode ne smete da mešate sa običnim kudnim otpadom.
Radi pravilnog postupanja, iskorišdenja i recikliranja starih
proizvoda, molimo vas da takvu opremu odnesete na
odgovarajude prikupno mesto, u skladu sa lokalnom
zakonskom regulativom.
Pravilnim oslobađanjem od ovih proizvoda pomažete u zaštiti
dragocenih resursa i sprečavanju mogudeg negativnog efekta na ljudsko
zdravlje i okruženje. Više informacija o prikupljanju i recikliranju elektronskog
otpada potražite od predstavnika lokalne vlasti.
U slučaju nepravilnog oslobađanja od ovakvog otpada, korisniku može da
bude napladena kazna u skladu sa lokalnim zakonima.
Informacije o oslobađanju od elektronskog otpada za korisnike van EU
Ovaj simbol važi samo u EU.
Ako želite da se oslobodite od ovog proizvoda, molimo vas da kontaktirate
predstavnika lokalne vlasti ili prodavca opreme u vezi sa informacijama o
pravilnom metodu oslobađanja.
Ovaj simbol važi samo u EU.
Ako želite da se oslobodite od ovog proizvoda, molimo vas da kontaktirate
predstavnika lokalne vlasti ili prodavca opreme u vezi sa informacijama o
pravilnom metodu oslobađanja.
Preporučen deterdžent u skladu sa propisom (EU) br.
1015/2010
1015/2010
Odaberite odgovarajudi deterdžent kako biste ostvarili bolje rezultate.
Standardni deterdžent za beli veš otporan na toplotu (Hladna - 90 °C)
Program: “Cotton”, “Quick 50” ili “AutoCare”
Program: “Cotton”, “Quick 50” ili “AutoCare”
Deterdžent za obojenu odedu bez izbeljivača ili optičkih izbeljivača za
obojenu odedu (Hladna - 40 °C)
Program: “Colours”, “Mixed” ili “AutoCare”
obojenu odedu (Hladna - 40 °C)
Program: “Colours”, “Mixed” ili “AutoCare”
Deterdžent za osetljivu odedu bez optičkih izbeljivača za osetljivu odedu,
finu tkaninu (Hladna - 40 °C)
Program: “Delicates”
finu tkaninu (Hladna - 40 °C)
Program: “Delicates”
Deterdžent za vunenu tkaninu (Hladna - 40 °C)
Program; “Wool”
Program; “Wool”
Dostupan opseg temperature zavisi od programa. (str. 8)
Kada koristite centrifugalni sušač
Radi uštede energije, molimo vas da odaberete odgovarajudu brzinu rotacije u
skladu sa uputstvom za upotrebu uređaja za sušenje.
skladu sa uputstvom za upotrebu uređaja za sušenje.
1
2
3
4
5
6