Panasonic KX-MB2061 Operating Guide

Page of 164
Instrucciones de funcionamiento
Multifuncional - Impresora
El modelo ilustrado es el KX-MB2061.
KX-MB2061
Modelo No. 
KX-MB2060
NO conecte la unidad a una computadora con el cable USB hasta que el proceso de configuración de la
Multi-Function Station (CD-ROM) se lo indique.
1
2
Importante:
L  Para usar las funciones del auricular inalámbrico con el KX-MB2060, adquiera un auricular inalámbrico 
digital adicional (página 8).
Esta unidad es compatible con el identificador de llamadas. Se requiere que esté suscrito al servicio corres-
pondiente por medio de su proveedor de servicio o compañía telefónica.

Summary of Contents of operating guide for Panasonic KX-MB2061

  • Page 1 Instrucciones de funcionamiento Multifuncional - Impresora Modelo No. KX-MB2060 KX-MB2061 El modelo ilustrado es el KX-MB2061. NO conecte la...
  • Page 2Gracias por adquirir un producto Panasonic. © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010 Puede seleccionar el idioma que desee. R...
  • Page 3: Información importante Información importante Cartucho del tambor Por su seguridad R Lea las instrucciones en la página 12 antes de comenzar...
  • Page 4Información importante Cuidado de rutina R Limpie la superficie externa de la unidad con un paño Copias ilegales suave. No...
  • Page 5: Tabla de Contenido Tabla de Contenido 1. Introducción e instalación 4. Escáner Accesorios Escáner 1.1 Accesorios incluidos ..............................................7 4.1 Cómo escanear desde...
  • Page 6Tabla de Contenido 9. Timbre distintivo 13.3 Para cancelar las operaciones ..........................112 Timbre distintivo 9.1 Servicio de timbre distintivo .................................71...
  • Page 7: Introducción e instalación 1. Introducción e instalación K Base del auricular L auricular inalámbrico*3 1.1 Accesorios incluidos (PNYE1018Z)*2 1. . Introducción e...
  • Page 81. Introducción e instalación R 2 baterías recargables de níquel metal hídrico (Ni-MH) tamaño AAA (R03) 1.3 Descripción de los...
  • Page 9 1. Introducción e instalación MCaller IDN MToneN R Para usar las funciones del identificador de llamadas R Para cambiar...
  • Page 101. Introducción e instalación MFLASHNMCALL WAITN R Para acceder a servicios telefónicos especiales o para 1.5 Descripciones en pantalla del...
  • Page 11 1. Introducción e instalación 1.6.2 Vista posterior de la unidad base 1.6 Generalidades 1.6.1 Vista frontal de la unidad...
  • Page 121. Introducción e instalación 1.6.3 Auricular inalámbrico (opcional en KX-MB2060) 1.7 Cartucho de tóner y cartucho del tambor A El...
  • Page 13 1. Introducción e instalación 3 Coloque el cartucho de tóner (C) en el cartucho del tambor 6 Abra la...
  • Page 141. Introducción e instalación 7 Instale el cartucho del tambor y el de tóner (L) sujetando 8 Cierre la cubierta...
  • Page 15 1. Introducción e instalación tambor. Si la calidad de la impresión sigue siendo deficiente o “SUSTITUIR TAMBOR” aparece en...
  • Page 161. Introducción e instalación variar dependiendo del ambiente de uso). Retire el papel impreso antes de que se llene la...
  • Page 17 1. Introducción e instalación R En caso de utilizar este equipo en áreas de gran humedad: 3 Cargue el...
  • Page 181. Introducción e instalación 5 Inserte la bandeja de entrada de papel en la unidad base, 1.9.1 Bandeja de entrada...
  • Page 19 1. Introducción e instalación 3 Inserte la pestaña (C) y el reborde (D). 1.10 Auricular Importante: R Antes de...
  • Page 201. Introducción e instalación Para sacar el auricular 1 Oprima firmemente la muesca de la cubierta del auricular 1. Jale...
  • Page 21 1. Introducción e instalación 1.12 Gancho para el cinto (opcional en KX-MB2060) Para colocarlo Para retirarlo Para obtener ayuda,...
  • Page 22: Preparación 2. Preparación Nota: 2.1 Conexiones R No coloque ningún objeto a menos de 10 cm (4 pulgadas) de los...
  • Page 23 2. Preparación Tornillos (no se suministran) R Si lo requiere, puede instalar el cargador en la pared. 2.2 Carga...
  • Page 242. Preparación R Aún después de que el auricular inalámbrico esté totalmente cargado, se puede dejar en el cargador sin...
  • Page 25 2. Preparación 2.5 Modo de marcación para la unidad 2.6 Selección del modo de operación base y el auricular...
  • Page 262. Preparación 2.7.2 Uso del alimentador automático de 2.7 Colocación del original documentos 2.7.1 Uso del vidrio del escáner A...
  • Page 27 2. Preparación Tamaño mínimo del documento 2.8 Función de ayuda 128 mm La unidad contiene información útil que puede...
  • Page 282. Preparación 3. Pulse MCN o MDN para seleccionar “Ajustar Timbre”. 2.9 Ajuste de volumen A MSELEC.N (tecla de función...
  • Page 29 2. Preparación Si está suscrito al servicio de identificación de llamadas 2.10 Fecha y hora La fecha y hora...
  • Page 302. Preparación 2.11 Su logotipo 2.12 Su número de fax Puede programar su logotipo (nombre, nombre de la Puede programar...
  • Page 31 2. Preparación Para la máscara de subred: 2.13 Configuración de la unidad para 1. Pulse M5NM0NM2N para mostrar “SUBMASCARA...
  • Page 322. Preparación Importante: R Asegúrese de antemano de que la configuración de 2.14 Instalación de la Multi-Function TAM de la...
  • Page 33 2. Preparación – Windows 2000 Service Pack 4 y la actualización de 2. Conecte la unidad a una computadora...
  • Page 342. Preparación 2. Haga clic en [Instrucciones de funcionamiento], y después siga las instrucciones en pantalla para ver o 2.15...
  • Page 35 2. Preparación R Para cambiar los ajustes de escaneo. Para seleccionar el software predeterminado para correo [ ] electrónico...
  • Page 36: Impresora 3. Impresora R Si ocurre un error de impresión, el Monitor del dispositivo 3.1 Para imprimir desde aplicaciones (página...
  • Page 37 3. Impresora R Retire cada etiqueta después de imprimirla. 5 Vea la imagen de impresión haciendo clic en la...
  • Page 383. Impresora 4. Seleccione [Panasonic Easy Print Driver] como la impresora activa. 5. Haga clic en [Imprimir]. R El documento...
  • Page 39: Escáner 4. Escáner 4 Para la conexión USB: 4.1 Cómo escanear desde la unidad Pulse MCN o MDN repetidamente para...
  • Page 404. Escáner 6 Al usar el vidrio del escáner: Nota: MStartN A La unidad escaneará 1 página. Coloque el R...
  • Page 41 4. Escáner 2. Pulse M5N repetidamente para mostrar cualquier 4.1.5 Escaneo a una dirección de correo nombre con la...
  • Page 424. Escáner R La imagen escaneada se guardará automáticamente en la carpeta seleccionada en el servidor FTP. 4.2 Escaneo desde...
  • Page 43 4. Escáner 6 [Escanear] El botón [Seleccionar...] no se mostrará cuando solo se R Si selecciona la vista preliminar...
  • Page 44: Copiadora 5. Copiadora Para seleccionar el tamaño de la copia 5.1 Cómo hacer copias 1. Pulse MCopy SizeN repetidamente para...
  • Page 45 5. Copiadora 5.1.2 Uso del alimentador automático de documentos 5.2 Más funciones de copiado R Asegúrese de que la...
  • Page 465. Copiadora Ejemplo: Copia ampliada al 150 % haya escaneado todas las páginas y luego pulse Uso del vidrio del...
  • Page 47 5. Copiadora 1 Coloque el original (página 26). Para la función de copiado de identificación rápida R Para hacer...
  • Page 485. Copiadora Documento original Orientación de la pági- 6 Después de que termine de copiar, pulse MStopN para na reiniciar...
  • Page 49 5. Copiadora Orientación de la pági- Nota: Documento original na R Esta función y las funciones de orientación de...
  • Page 505. Copiadora 7 De ser necesario, introduzca el número de documentos (hasta 99). A MStartN 8 Después de que termine...
  • Page 51: Teléfono 6. Teléfono 6.1.2 Con el auricular inalámbrico (opcional en 6.1 Para hacer llamadas telefónicas KX-MB2060) 6. . Teléfono 6.1.1...
  • Page 526. Teléfono rápidamente. Después de 1 minuto adicional en espera, la 6.2.2 Con el auricular inalámbrico (opcional en llamada se...
  • Page 53 6. Teléfono Nota: Nota: R Puede cambiar el modo silencioso individualmente para la R Para corregir un dígito, oprima...
  • Page 546. Teléfono 4. Pulse MCN o MDN repetidamente para mostrar el grupo 6.4.1 Cómo almacenar elementos de marcación deseado. A...
  • Page 55 6. Teléfono Con el auricular inalámbrico (opcional en KX-MB2060) 6.4.7 Cómo hacer llamadas telefónicas usando el 1. M N...
  • Page 566. Teléfono 6.5 Marcación en cadena (solo auricular inalámbrico, opcional en KX-MB2060) Esta función le permite marcar números telefónicos en...
  • Page 57: Identificador de llamadas 7. Identificador de llamadas Para los usuarios del servicio de llamada en espera o del 7.1 Identificador de llamadas...
  • Page 587. Identificador de llamadas Para editar un número telefónico antes de devolver o 7.2 Cómo visualizar y devolver almacenar la...
  • Page 59 7. Identificador de llamadas 7.3.2 Con el auricular inalámbrico (opcional en 7.4.2 En el directorio telefónico (auricular KX-MB2060) inalámbrico,...
  • Page 60: Fax 8. Fax Para seleccionar la resolución 8.1 Envío manual de faxes 1. Pulse MResolutionN repetidamente. 8. . Fax –...
  • Page 61 8. Fax cada 30 nuevas transmisiones y recepciones de faxes, asegúrese de que la función #402 esté activada (página...
  • Page 628. Fax 2 De ser necesario, cambie a la resolución (página 60) y al contraste (página 60). 8.3 Transmisión múltiple...
  • Page 63 8. Fax R Después de la transmisión, la unidad imprimirá 8.3.2 Cómo agregar un elemento nuevo a la automáticamente...
  • Page 648. Fax 8.4 Envío de un documento 8.5 Selección de la forma de utilizar electrónico como mensaje de fax su...
  • Page 65 8. Fax Cómo se reciben las llamadas telefónicas y faxes Si la llamada es telefónica, la unidad grabará automáticamente...
  • Page 668. Fax Activación del modo TAM/FAX con el auricular inalámbrico Para activar estas funciones, configure lo siguiente: (opcional en KX-MB2060)...
  • Page 67 8. Fax R La luz MAuto AnswerN de la unidad base se – Configure la función de fax a...
  • Page 688. Fax pulse MStartN, y después M2N. 8.7 Recepción manual de faxes: 3. Cuelgue el auricular. respuesta automática APAGADA Nota:...
  • Page 69 8. Fax 8.8.1 Activación de prohibición de faxes indeseables 8.9 Cómo recibir un fax en su computadora 1 Pulse...
  • Page 708. Fax 3. Haga clic en [Archivo] en la barra del menú. A [Recibir Nota: un Fax] R Si el...
  • Page 71: Timbre distintivo 9. Timbre distintivo Número telefó- Tipo de timbre Uso 9.1 Servicio de timbre distintivo nico 9. . Timbre distintivo...
  • Page 72: Contestador automático 10. Contestador automático llama que pulse G9 antes de comenzar la transmisión 10.1 Grabación de su mensaje de del...
  • Page 73 10. Contestador automático Nota: Marca de hora y día con voz R Para reproducir el mensaje de voz, consulte...
  • Page 7410. Contestador automático telefónicas) a una computadora después de reproducir el 10.5 Cómo transferir un mensaje de mensaje de voz....
  • Page 75 10. Contestador automático Nota: 10.7 Cómo recibir todos los mensajes R Para obtener detalles acerca de [Multifunción Contestador a...
  • Page 7610. Contestador automático 3 Escriba “root” como nombre de usuario, y después 10.8 Cómo escuchar mensajes de voz introduzca la...
  • Page 77 10. Contestador automático 4 Para finalizar la operación remota, pulse M9N y después 2. Introduzca la identificación de operación...
  • Page 7810. Contestador automático 5 MOFFN Para omitir un mensaje Pulse M2N para reproducir el siguiente mensaje. Para revisar el mensaje...
  • Page 79 10. Contestador automático “Ahorro de Tarifa”: la unidad responde después de 2 o 3 Tecla Comandos directos timbres cuando...
  • Page 80: Funciones programables 11. Funciones programables 11.1 Programación de la unidad base MSetN 11. . Funciones programables MMenuN 1 MMenuN 2 Pulse...
  • Page 81 11. Funciones programables 11.1.1 Funciones básicas Función y código Selección Configuración rápida Puede imprimir la guía de configuración rápida...
  • Page 8211. Funciones programables Función y código Selección Cómo cambiar el contraste de la M1N “NORMAL” (predeterminado) pantalla LCD*2 M2N “OSCURO”...
  • Page 83 11. Funciones programables Función y código Selección Configuración de pitidos y tonos M0N “DESACTIVAR”: desactiva esta función. de teclas*2...
  • Page 8411. Funciones programables Función y código Selección Configuración del tamaño del pa- M1N “CARTA” (predeterminado): papel tamaño carta pel de...
  • Page 85 11. Funciones programables Función y código Selección Configuración del temporizador Para configurar el reloj antes de volver al modo...
  • Page 8611. Funciones programables 11.1.2 Funciones del fax Función y código Selección Borrado de todos los elementos M0N “NO” (predeterminado) almacenados...
  • Page 87 11. Funciones programables Función y código Selección Envío de faxes a una hora espe- Esta función permite aprovechar las...
  • Page 8811. Funciones programables Función y código Selección Activación de la función de tim- M0N “DESACTIVAR” (predeterminado) bre distintivo M1N “ACTIVAR”...
  • Page 89 11. Funciones programables Función y código Selección Recepción de faxes en la compu- Si desea recibir un fax en...
  • Page 9011. Funciones programables Función y código Selección Configuración de la información Seleccione la PC a la que se enviará el...
  • Page 91 11. Funciones programables 11.1.3 Funciones de TAM Función y código Selección Selección de la instrucción de La guía de...
  • Page 9211. Funciones programables Función y código Selección Configuración de la función de Seleccione los destinos de correo electrónico a donde...
  • Page 93 11. Funciones programables 11.1.4 Funciones de copiado Función y código Selección Configuración de la bandeja de M1N “#1” (predeterminado):...
  • Page 9411. Funciones programables 11.1.5 Funciones de impresión de la PC Función y código Selección Cómo cambiar la configuración La unidad...
  • Page 95 11. Funciones programables 11.1.6 Funciones de escaneo Función y código Selección Configuración del modo de esca- M1N “VISOR” (predeterminado):...
  • Page 9611. Funciones programables Función y código Selección Configuración de la información Al enviar archivos escaneados a una carpeta SMB, puede...
  • Page 97 11. Funciones programables 11.1.7 Funciones LAN Función y código Selección Configuración de LAN con un M0N “DESHABILIT.”: desactiva esta...
  • Page 9811. Funciones programables Función y código Selección Aprobación de usuarios para la M0N “DESHABILIT.” (predeterminado): desactiva esta función. conexión LAN...
  • Page 99 11. Funciones programables Función y código Selección Borrado de todas las direcciones M0N “NO” (predeterminado) de correo electrónico, destinos...
  • Page 10011. Funciones programables 11.1.8 Funciones de red (solo conexión LAN) Estas funciones se pueden programar por medio de la interfase...
  • Page 101 11. Funciones programables Función Pestaña Selección Registro de los destinos de [FUNCIÓN DE CORREO] Registre los destinos de correo...
  • Page 10211. Funciones programables 11.2 Programación del auricular inalámbrico (opcional en KX-MB2060) Hay 2 métodos para acceder a las funciones: –...
  • Page 103 11. Funciones programables Función (configuración predeter- Menú principal Submenú 1 Submenú 2 minada) “Ajustar Fecha y “Fecha y Hora”*1...
  • Page 10411. Funciones programables Función Código Selección “Reproducir Mens. M3NM2NM3N Consulte la página 78 para obtener más información. Nuevo” (msg.: mensaje)...
  • Page 105 11. Funciones programables Función Código Selección “Tipo de M1NM6NM1N M1N “Tono 1” Timbre”*3, *5, *6, *7 M2N “Tono 2”...
  • Page 10611. Funciones programables *1 Cuando esta función se modifica usando el auricular inalámbrico, la configuración de la unidad base también...
  • Page 107 11. Funciones programables 1. MMENUN (tecla de función) A M#NM1NM0NM4N 11.2.2 Configuración del auricular inalámbrico 2. Introduzca el nombre...
  • Page 108: Operación de múltiples unidades (opcional en KX-MB2060) 12. Operación de múltiples unidades (opcional en KX-MB2060) 1 MMENUN (tecla de función) A M#NM1NM3NM1N 12.1 Operación de unidades...
  • Page 109 12. Operación de múltiples unidades (opcional en KX-MB2060) 3. Cuando la persona a quien busque conteste, levante el Para...
  • Page 110: Información útil 13. Información útil 13.1 Introducción de caracteres 13. . Información útil Las teclas de marcación se utilizan para introducir...
  • Page 111 13. Información útil R Consulte el archivo de ayuda seleccionando [ ] desde 13.2 Estado de la unidad base...
  • Page 11213. Información útil 13.3 Para cancelar las operaciones Puede cancelar la operación actual desde la unidad base. También puede seleccionar...
  • Page 113: Ayuda 14. Ayuda 14.1 Mensajes de informe 14. . Ayuda Para indicar el estado de transmisión o recepción del fax,...
  • Page 11414. Ayuda 14.2 Mensajes en pantalla Para indicar el estado de la unidad, uno o más de los siguientes mensajes...
  • Page 115 14. Ayuda Pantalla Causa y solución “TAMAÑO EXCEDIDO” R Al realizar un escaneo a una dirección de correo electrónico,...
  • Page 11614. Ayuda Pantalla Causa y solución “ERROR GRABACION” R El mensaje de saludo que grabó tenía una duración de menos...
  • Page 117 14. Ayuda Pantalla Causa y solución “Ocupado” R La unidad a la que llamó está siendo utilizada. R Otras...
  • Page 11814. Ayuda 14.3 Cuando una función no responda Si aún tiene dificultades después de seguir las instrucciones de esta sección,...
  • Page 119 14. Ayuda Problema Causa y solución No es posible encontrar la unidad R No se ha instalado el controlador...
  • Page 12014. Ayuda Problema Causa y solución Los objetos en color y gris se im- R Seleccione [Color] o quite la...
  • Page 121 14. Ayuda Problema Causa y solución Los documentos copiados están R Utilizó un papel de color como documento. Cambie...
  • Page 12214. Ayuda Problema Causa y solución No es posible recibir documen- R El modo de recepción está en modo TEL....
  • Page 123 14. Ayuda Problema Causa y solución No es posible hacer llamadas. R Es posible que el modo de marcación...
  • Page 12414. Ayuda 14.3.6 Identificador de llamadas Problema Causa y solución No se muestra la información de R Debe suscribirse a...
  • Page 125 14. Ayuda Problema Causa y solución El auricular inalámbrico no tim- R El volumen del timbre está APAGADO. Ajústelo...
  • Page 12614. Ayuda 14.3.8 Red (solo conexión LAN) Problema Causa y solución No es posible operar las siguien- R Verifique el...
  • Page 127 14. Ayuda Problema Causa y solución El cuadro de diálogo [Alerta de R Haga clic en [Continuar bloqueo] y...
  • Page 12814. Ayuda R Si hay documentos almacenados en la memoria (por ejemplo, durante el copiado o la impresión de la...
  • Page 129 14. Ayuda 14.3.12 Aviso para los usuarios de las series KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 Si ya instaló la Multi-Function Station de las...
  • Page 130: Atascos de papel 15. Atascos de papel Caso 1: 15.1 Atasco del papel de impresión Cuando el papel de impresión se ha...
  • Page 131 15. Atascos de papel 3. Cierre la bandeja de entrada de papel. Caso 2: Cuando el papel de impresión...
  • Page 13215. Atascos de papel 3. Retire el papel atascado (F) cuidadosamente tirándolo 4. Cierre la bandeja de entrada de papel....
  • Page 133 15. Atascos de papel Caso 3: 3. Retire el papel atascado (F) cuidadosamente tirándolo Cuando el papel de impresión...
  • Page 13415. Atascos de papel 5. Cierre la cubierta superior sosteniendo las hendiduras a 15.1.2 Cuando el papel de impresión no...
  • Page 135 15. Atascos de papel 2 Reinserte el papel de impresión. 15.2 Atascos de documentos (alimentador automático de documentos) Atención:...
  • Page 13615. Atascos de papel 2 Quite con cuidado el documento atascado (C). Cuando el documento está atascado cerca de la...
  • Page 137: Limpieza 16. Limpieza 2 Sostenga la cubierta de documentos mientras limpia las 16.1 Limpieza de las placas blancas y placas...
  • Page 13816. Limpieza 16.1.2 Vidrio inferior 3 Retire el cartucho del tambor y el de tóner (E) sujetando las lengüetas. 1...
  • Page 139 16. Limpieza 5 Reinstale el cartucho del tambor y el de tóner (G) 6 Cierre la cubierta superior sosteniendo...
  • Page 14016. Limpieza 3 Limpie los rodillos alimentadores de documentos (C) con 16.2 Limpieza de los rodillos del un paño humedecido...
  • Page 141: Información general 17. Información general 17.1 Listas e informes de referencia 17.2 Especificaciones 17. . Información general (solo para la unidad...
  • Page 14217. Información general n Masa (Peso): Cuadro de prueba N.º 1 de ITU-T Aprox. 12 kg (26 lb) n Consumo...
  • Page 143 17. Información general n Espaciado de canales: Vida útil del tóner 1,728 kHz La vida del cartucho de tóner...
  • Page 14417. Información general páginas que imprimirá su cartucho de tóner puede ser significativamente menor que este cálculo si su unidad...
  • Page 145 17. Información general 17.3 Información de derechos de autor y licencias R Este producto utiliza una parte del núcleo...
  • Page 14617. Información general Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved....
  • Page 147 17. Información general Copyright (c) 1996,1999 by Internet Software Consortium. Copyright (c) 1996-1999 by Internet Software Consortium. Copyright (c)...
  • Page 14817. Información general R Este producto contiene software Net-SNMP y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia....
  • Page 149 17. Información general ---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----- Portions of this code are copyright...
  • Page 15017. Información general FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF...
  • Page 151 17. Información general R Este producto contiene software NetBSD y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de...
  • Page 15217. Información general * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND * ON ANY THEORY...
  • Page 153 17. Información general R Este producto contiene software NetBSD y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de...
  • Page 15417. Información general R Este producto contiene software NetBSD y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia....
  • Page 155 17. Información general * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of...
  • Page 15617. Información general * This library is free for commercial and non-commercial use as long as * the following conditions...
  • Page 157: Índice analítico 18. Índice analítico #315 Tiempo de saludo: 91 18.1 Índice analítico #365 Configuración de TAM por PC: 91 #366...
  • Page 15818. Índice analítico #532 Usuarios aprobados: 98 #533 IP automático: 98 #534 HTTPD: 98 C #535 Protocolo IPv6: 98 Cartucho...
  • Page 159 18. Índice analítico Grupos: 54, 57 General: 60, 86, 113, 141 Identificador de llamadas: 83, 141 Número telefónico: 141...
  • Page 16018. Índice analítico Modo silencioso ENCENDIDO/APAGADO (Función Unidad base: 51, 60, 61 #238): 53 Remarcación con memoria: 52 Modo SOLO...
  • Page 161 18. Índice analítico V Velocidad máxima del fax (Función #418): 87 Vida útil del tambor: 144 Vida útil del...
  • Page 162Notas 162
  • Page 163Notas 163
  • Page 164PNQX2929ZA CM0910SY0-CD