Panasonic EH5573 Manual

Page of 2
1
2
Caution
English
1
.Bewarethathairdoesnotgetsuckedintotheairinlets.
Do not use without filter attached.
Keep a distance of more than 10 cm between hair and air 
inlets.
2
. Beware not to injure fingers.
Do not insert fingers into the air inlets.
Always unplug when you detach air protection filter to clean.
Achtung
Deutsch
1
.SeienSievorsichtig,dassdasHaarnichtvonden
Lufteinlässeneingesaugtwird.
Verwenden Sie das Gerät nicht ohne aufgesetzten Filter.
Halten Sie mehr als 10 cm Abstand zwischen dem Haar und 
den Lufteinlässen.
2
.SeienSievorsichtig,dassSiesichnichtdieFinger
verletzen.
Stecken Sie nicht die Finger in die Lufteinlässe.
Ziehen Sie immer den Netzstecker heraus, wenn Sie den 
Luftschutzfilter abnehmen, um ihn zu reinigen.
Attention
Français
1
.Prenezgardequelescheveuxnesoientpasaspirésdans
lesprisesd’air.
N’utilisez pas sans le filtre attaché.
Gardez une distance de plus de 10 cm entre les cheveux et les 
prises d’air.
2
.Prenezgardeànepasvousblesserlesdoigts.
N’insérez pas vos doigts dans les prises d’air.
Débranchez toujours lorsque vous détachez le filtre à air pour 
nettoyer.
Avvertenza
Italiano
1
.Fareattenzioneaimpedirecheicapellisianorisucchiati
nellepresed’aria.
Non utilizzare senza il filtro montato.
Mantenere una distanza di oltre 10 cm tra i capelli e le prese 
d’aria.
2
.Fareattenzioneanonferireledita.
Non inserire le dita nelle prese d’aria.
Disinserire sempre l’alimentazione quando si smonta il filtro 
protettivo dell’aria per pulirlo.
Precaución
Español
1
.Tengacuidadodequelasentradasdeairenosuccionenel
pelo.
No utilice el aparato sin el filtro instalado.
Mantenga una distancia de más de 10 cm entre el pelo y las 
entradas de aire.
2
.Tengacuidadodenolesionarselosdedos.
No meta los dedos en las entradas de aire.
Desenchufe siempre el aparato cuando extraiga el filtro de 
protector de aire para limpiarlo.
Letop
Nederlands
1
.Pasopdathethaarnietindeluchtinlaatwordtgezogen.
Niet gebruiken zonder dat de filter bevestigd is.
Houd een afstand van minimaal 10 cm tussen het haar en de luchtinlaat.
2
.Pasopvooruwvingers.
Steek geen vingers in de luchtinlaat. 
Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat de luchtfilter 
wordt losgekoppeld om te worden gereinigd.
Atenção
Português
1
.Tenhacuidadoparaevitarqueocabelosejaaspiradopara
asentradasdear.
Nunca utilize sem o filtro instalado.
Mantenha uma distância superior a 10 cm entre o cabelo e as 
entradas de ar.
2
.Tenhacuidadoparanãosemagoarnosdedos.
Não introduza os dedos nas entradas de ar.
Desligue sempre da corrente quando remover o filtro de 
protecção de ar para limpeza.
Forsiktig
Norsk
1
.Passpåathårikkeblirsugdinniluftinntakene.
Ikke bruk uten filteret påmontert.
Hold avstand på større enn 10 cm mellom hår og luftinntakene.
2
. Pass på at du ikke skader fingrene.
Ikke stikk fingrene inn I luftinntakene.
Dra alltid ut kontakten før du tar av beskyttelsesfilteret til 
luftinntakene for rengjøring.
Varning
Svenska
1
.Varförsiktigsåatthåretintesugsiniluftintaget.
Använd inte utan det medföljande filtret.
Minsta avstånd mellan hår och luftintag: 10 cm
2
. Var försiktig så att du inte skadar fingrarna.
Sätt inte in fingrarna i luftintaget.
Dra alltid ur kontakten när du tar bort luftfiltret för rengöring.
Forsigtig
Dansk
1
.Paspåathåretikkesugesindiluftindtaget.
Må ikke anvendes uden filter påsat.
Hold en afstand på mere end 10 cm mellem hår og luftindtag.
2
. Pas på ikke at skade fingerne.
Stik ikke fingerne ind i luftindtaget.
Stikket skal altid være trukket ud når du tager 
luftbeskyttelsesfilteret af for at rengøre det.
EH5571チラシ.indd   1
2009/12/11   14:58:18