Panasonic TY-ST58PF20 Operating Guide

Page of 122
TY-ST58PF20
Model No.
組み立て設置工事説明書
プラズマディスプレイ用移動式スタンド
Installation Instructions
Mobile stand for Plasma Display
Installationsanleitung
Mobiler Ständer für Plasmadisplay
Installatiehandleiding
Mobiele standaard voor plasmascherm
Istruzioni per I’installazione
Supporto mobile per lo schermo al plasma
Manuel d’installation
Pied mobile pour l’écran plasma
Instrucciones de instalación
Pedestal móvil para la pantalla de plasma
Installationsanvinsningar
Flyttbart stativ för Bred plasmaskärmen
Monteringsvejledning
Rullebord til plasmaskærm
Инструкция по установке
Мобильная подставка плазменного дисплея
Орнату нұсқаулары
Плазмалық дисплейдің жылжымалы тіреуіші
Інструкції з встановлення
Переносна підставка плазмового дисплея
安裝說明書
安裝說明書
電漿顯⽰器移動式台架
電漿顯⽰器移動式台架
日本語
English
TQZJ228
Deutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
Ру
сский
Ка
зах
ский
Українськ
а
中⽂

Summary of Contents of operating guide for Panasonic TY-ST58PF20

  • Page 1 日本語 組み立て設置工事説明書 プラズマディスプレイ用移動式スタンド English Installation Instructions Mobile stand for Plasma Display Italiano Nederlands Deutsch Installationsanleitung Mobiler Ständer für Plasmadisplay...
  • Page 22
  • Page 3組み立て設置工事前に、この説明書とプラズマディスプレイ本体の取扱説明書をよくお読みの 日本語 うえ、正しい取り付け設置を行ってください。 (移動やメンテナンスの際に必要になる場合がありますので、説明書を保存していただきますよ うお願いいたします。) English Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for the plasma display...
  • Page 4 安全上のご注意 必ずお守りください 日本語 人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくことを説明しています。 ■ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、説明しています。 警告 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。 注意 「傷害を負うことや、財産の損害が発生するおそれがある内容」です。 ■ お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。(次は図記号の例です) してはいけない内容で 実行しなければならない 気をつけていただく内容 す。 内容です。 です。 警告...
  • Page 5 日本語 注意 ■ 直射日光を避け、熱器具から離してください ■ プラズマディスプレイ本体の取り付け、 そり・変形・材料の劣化などが発生し、強 取り外しは 2 人以上で行ってください 度低下を招くことがあり、倒れたり、破損 プラズマディスプレイ本体が落下して、 してけがの原因となることがあります。 けがの原因となることがあります。 ■ 組み立て設置工事の際、ねじ止めをする箇 ■ 水平で安定した所に設置してください 所は、すべてしっかりと止めてください...
  • Page 6 構成部品 日本語 主要部品 部品の確認と員数の確認を行ってください。 ① キャスター付きべース金具 ② ベースジョイント(1 個) ③ 支柱金具(左 L・右 R) (2個) (各1個) 左 右 ④ 棚板(1枚)...
  • Page 7組み立て 日本語 1. スタンドの組み立て 組み立てるときは、六角穴付きボタンボルトの袋ナットがスタンドの内側になるようにしてください。 六角穴付きボタンボルトの長さは、65 mm と 70 mm があります。取り付け間違いにご注意ください。 1. スタンドベースの組み立て 六角穴付きボタンボルトⒶの準備 六角穴付きボタンボルト(M8 x 65)にスプリングワッシャー、平ワッシャーの順に 通して4セット準備してください。 キャスター付きベース金具①のねじ穴を後方に向け てベースジョイント②を右図のように合わせ、準備...
  • Page 8 組み立て(つづき) 日本語 4. 本体取り付け用金具(上下)の取り付け 本体取り付け用金具 本体取り付け用金具 仮止め用切り欠き部 仮止め用切り欠き部 ● 設置するプラズマディスプレイ本体の大きさにより取 金具上用 り付け位置がかわります。 (右図のイラストは50V 型を設置する場合の説明で 42 42V 型用 す。) 50...
  • Page 9 日本語 6. 棚板の取り付け  六角穴付きボタンボルトⒷ (M 8 x 70) ● 棚板の取り付け位置は、棚板上面が床より約 35 cm と 約 50 cm の2段階に調整できます。 図は上段(床面より...
  • Page 10 組み立て(つづき) 日本語 3. スタンドへの取り付け お願い A B B A キャスター(車)をロックしてからプラズマディスプレ イ本体を取り付けてください。 キャスター(車)のロックとロック解除 ロック状態 ロック解除 A B B A レバーの...
  • Page 11 日本語 4. 接続機器の設置と配線処理  支柱背面左右のクランパー取り付け穴各6か所の配線 しやすい位置にクランパーⒼ(5本)を差し込み、図 のように配線処理を行ってください。 クランパーⒼ  支柱側面及び背面・その他の使わない予備穴に目隠し シールⒽを貼り付けてください。 電源コード・ お願い 各種ケーブル 電源コード・ 電源コードは他のケーブルとたばねないでください。 各種ケーブル 目隠しシールⒽ 5....
  • Page 12 プラズマディスプレイ本体の取り外しかた 日本語  移動スタンドの本体取り付け用金具上の背面にある 本体抜け防止用ねじⒺ左右2本を取り外してください。 本体抜け防止用ねじⒺ  転倒防止用のひもやワイヤーなどを外してください。  電源コードや接続機器との配線を外してください。  プラズマディスプレイ本体の下部を持ち上げながら 手前に引きます。   下側の絶縁スペーサーが外れたらそのまま上に持ち 上げて取り外します。  絶縁スペーサー...
  • Page 13Safety precautions WARNING English Installation and removal should only be carried out by a qualified technician. • If the stand...
  • Page 14 Safety precautions Requests regarding handling English 1) Exercise care when selecting the location for the display because it may...
  • Page 15Components Main parts Check that all the parts are accounted for and English present in their designated quantities.  Base...
  • Page 16 Assembly 1. Assembling of the stand English When assembling, make so the caps nut of the hexagon socket cap...
  • Page 174. Attachment of brackets for plasma Cutouts for temporarily Cutouts for temporarily holding the bracket for holding the bracket for...
  • Page 18 Assembly 6. Shelf plate fitting  Hexagon socket cap button bolt  (M8 × 70) English ● Shelf plate...
  • Page 19 3. Fitting to the stand English Note A B B A Before fitting the plasma display, make sure to...
  • Page 20 Assembly 4. Setup and wiring of connected devices English  Insert the five clampers  in any of the...
  • Page 21Removing the plasma display  Remove the two screws for securing unit  on the back of the top bracket...
  • Page 22 Sicherheitsmaßnahmen Warnung Einbau und Ausbau sollen nur von einem qualifizierten Techniker vorgenommen werden. • Wenn der Sockel nicht korrekt...
  • Page 23Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung 1) Der Aufstellungsort des Plasmadisplays sollte sorgfältig ausgesucht werden, weil das Gehäuse sich aufgrund von Lichtstrahlen...
  • Page 24 Bauteile Hauptteile Vergewissern Sie sich, dass alle Teile in der angeführten Stückzahl vorhanden sind.  Ständerfuß mit Laufrollen (2)...
  • Page 25Zusammenbau 1. Montage des Ständers Achten Sie bei der Montage darauf, dass sich die Innensechskantschrauben auf der Innenseite des Ständers...
  • Page 26 Zusammenbau 4. Anbringen der Halterungen für das Aussparungen zur provisorischen Aussparungen zur provisorischen Befestigung der Halterung für das Befestigung...
  • Page 276. Anbringen der Regalplatte  Innensechskantschraube  ● Sie können die Position der Regalplatte einstellen. Die (M8 × 70) Oberseite...
  • Page 28 Zusammenbau 3. Am Ständer befestigen Hinweis A B B A Sperren Sie immer die Laufrollen, bevor Sie das Plasma-...
  • Page 29 4. Aufstellen und Verkabeln angeschlossener Geräte  Fügen Sie die fünf Kabelbinder  in beliebige Löcher zum Befestigen der Kabelbinder...
  • Page 30 Abnehmen des Plasmadisplays  Entfernen Sie die beiden Schrauben zum Sichern des Geräts  auf der Rückseite der oberen...
  • Page 31Veiligheidsmaatregelen Waarschuwing De installatie- en verwijderingswerkzaamheden dienen uitsluitend door een deskundige monteur uitgevoerd te worden. • Als de vloerstandaard niet...
  • Page 32 Veiligheidsmaatregelen Belangrijke opmerkingen betreffende de behandeling 1) Ga zorgvuldig te werk wanneer u een plaats uitzoekt voor het plasmascherm,...
  • Page 33Onderdelen Hoofdonderdelen Controleer dat alle onderdelen aanwezig zijn in de aangegeven aantallen.  Basiseenheid met rolvoetjes (2)  Verbindingsstuk standaard...
  • Page 34 Monteren 1. Monteren van de standaard Zorg er bij de montage voor dat de dopmoeren op de zeskant-inbusbouten aan...
  • Page 354. De beugels voor het plasmascherm Uitsparingen voor het tijdelijk Uitsparingen voor het tijdelijk vasthouden van de beugel voor het...
  • Page 36 Monteren 6. Monteren van de draagplank  Zeskant-inbusbout  (M8 × 70) ● De montagepositie van de draagplank kan...
  • Page 37 3. Vastmaken aan de standaard Opmerking A B B A Voordat u het plasmascherm vastmaakt, dient u eerst de zwenkwielen...
  • Page 38 Monteren 4. Installatie en bedrading van aangesloten apparaten  Stop de vijf klemnagels  in een van de zes...
  • Page 39Verwijderen van het plasmascherm  Verwijder de twee schroeven voor het vastmaken van het apparaat  op de achterkant van...
  • Page 40 Precauzioni di sicurezza Avvertenza Le operazioni di installazione e smontaggio devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. • Qualora...
  • Page 41Trattamento e manipolazione 1) Scegliere con attenzione il luogo in cui si intende montare lo schermo al plasma, perché una...
  • Page 42 Parti Parti principali Controllare che tutte le parti siano presenti nelle loro quantità designate.  Unità di base con...
  • Page 43Montaggio 1. Montaggio del supporto Durante il montaggio, assicurarsi che i dadi ciechi dei bulloni a testa esagonale si trovino...
  • Page 44 Montaggio 4. Fissaggio delle staffe per lo schermo al Scanalature per il sostegno Scanalature per il sostegno temporaneo della...
  • Page 456. Montaggio della piastra ripiano  Bullone con testa a cappello presa esagonale  (M8 × 70) ● La posizione...
  • Page 46 Montaggio 3. Fissaggio al supporto Nota A B B A Prima di montare lo schermo al plasma, bloccare le...
  • Page 47 4. Configurazione e collegamento dei dispositivi collegati  Inserire le cinque fascette  nei sei fori di fissaggio delle fascette...
  • Page 48 Rimozione dello schermo al plasma  Rimuovere le due viti di fissaggio dell’unità  sul retro della staffa superiore...
  • Page 49Précautions de sécurité Avertissement Les travaux d’installation et de retrait doivent être confiés seulement à un technicien qualifié. • Si...
  • Page 50 Précautions de sécurité Précautions d’installation 1) Choisissez l’emplacement d’installation de l’écran à plasma de sorte qu’il ne soit pas...
  • Page 51Pièces Pièces principales Vérifiez que toutes les pièces sont incluses et correspondent à la quantité indiquée.  Unité de base...
  • Page 52 Montage 1. Assemblage du support Lors de l’assemblage, faites en sorte que les écrous borgnes des boulons à douille...
  • Page 534. Fixation des supports (haut/bas) de Encoches de soutien Encoches de soutien temporaire du support de temporaire du support de...
  • Page 54 Montage 6. Mise en place de la tablette  Boulon à douille hexagonale  (M8 × 70) ● La...
  • Page 55 3. Mise en place du piédestal Remarque A B B A Avant de mettre en place l’écran plasma, assurez-vous que...
  • Page 56 Montage 4. Installation et câblage des dispositifs connectés  Insérez les cinq attache-fils  dans les orifices de fixation...
  • Page 57Dépose de l’écran à plasma  Retirez les deux vis de fixation  se trouvant à l’ arrière du support...
  • Page 58 Precauciones para su seguridad Advertencia La instalación y la desinstalación deberá realizarla solamente un técnico cualificado. • Si no...
  • Page 59Acerca del manejo 1) Tenga cuidado al elegir la ubicación de la pantalla de plasma, porque ésta podría perder color...
  • Page 60 Componentes Piezas principales Compruebe que todas las piezas se encuentren presentes en sus cantidades designadas.  Unidad de base...
  • Page 61Montaje 1. Ensamblaje del soporte Cuando realice el montaje, proceda de forma que las tuercas ciegas de los pernos de...
  • Page 62 Montaje 4. Montaje de los soportes para pantalla de Cortes para sujetar Cortes para sujetar temporalmente el soporte temporalmente...
  • Page 636. Colocación de la placa de estantería  Perno de cabeza hueca hexagonal  (M8 × 70) ● La posición...
  • Page 64 Montaje 3. Montaje en el pedestal Nota A B B A Asegúrese de bloquear las ruedas antes de colocar...
  • Page 65 4. Instalación y cableado de los dispositivos conectados  Inserte las cinco abrazaderas  en cualquiera de los seis agujeros...
  • Page 66 Retirada de la pantalla de plasma  Extraiga los dos tornillos para asegurar la unidad  de la parte...
  • Page 67Säkerhetsföreskrifter Varning Montering och isärtagning bör endast utföras av en kvalificerad tekniker. • Om bottenplattan inte monteras på rätt sätt,...
  • Page 68 Säkerhetsföreskrifter Hantering av enheten 1) Var noga med att välja lämpligt ställe för montering av plasmaskärmen då den kan...
  • Page 69Beståndsdelar Huvudsakliga delar Kontrollera att alla delar finns med och att deras antal stämmer.  Bottenplatta med hjul (2) ...
  • Page 70 Ihopsättning 1. Sammansättning av stativet Vid montering skall den slutna muttern på sexkantbulten placeras på stativets insida. Insexbultarna är...
  • Page 714. Montering av fästen för plasmaskärmen Spår för tillfällig infästning av Spår för tillfällig infästning av plasmaskärmens fäste plasmaskärmens fäste...
  • Page 72 Ihopsättning 6. Inpassning av hyllplanet  Bult med insexhuvud  (M8 × 70) ● Hyllplanets placering kan vara antingen...
  • Page 73 3. Montering på stativet Anm. A B B A Lås hjulen innan du passar in plasmaskärmen. Låsning och upplåsning av...
  • Page 74 Ihopsättning 4. Inställning och kabeldragning till anslutna enheter  Sätt de fem klämmorna  valfritt i de sex fästhålen...
  • Page 75Att ta plasmaskärmen  Avlägsna det två fästskruvarna för enhet  på plasmaskärmens övre fäste vid det flyttbara Skruv för...
  • Page 76 Sikkerhedsforholdsregler Advarsel Montering og afmontering må udelukkende udføres af en kvalificeret tekniker. • Hvis soklen ikke er monteret korrekt,...
  • Page 77At bemærke ved håndtering 1) Udvis forsigtighed, når du vælger stedet for placering af plasmaskærmen, da det kan blive misfarvet...
  • Page 78 Komponenter Hoveddele Kontroller, at alle delene følger med og at antallet af dem er korrekt.  Basisenhed med hjul...
  • Page 79Samling 1. Samling af stativet Ved monteringen skal du sørge for, at hættemøtrikkerne på boltene med indvendig sekskant befinder sig...
  • Page 80 Samling 4. Fastgør beslag til plasmaskærmen Udskæringer til midlertidig Udskæringer til midlertidig fastholdelse af beslaget til fastholdelse af beslaget...
  • Page 816. Montering af hyldeplade  Bolt med indvendig sekskant  (M8 × 70) ● Hyldepladens fastgørelsesposition kan justeres, så den...
  • Page 82 Samling 3. Fastgørelse til bordet Bemærk A B B A Inden plasmaskærmen monteres, skal du sørge for at låse...
  • Page 83 4. Opsætning og ledningsføring af tilsluttede enheder  Isæt de fem klamper  i hvilke som helst af de seks...
  • Page 84 Afmontering af plasmaskærmen  Fjern de to skruer til fastgørelse af enhed  på bagsiden af det øverste beslag...
  • Page 85Меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Работы по установке и удалению должны выполняться только квалифицированным специалистом. • Если подставка установлена неправильно, плазменный дисплей...
  • Page 86 Меры предосторожности Правила обращения 1) При выборе места для плазменного дисплея необходимо соблюдать осторожность, потому что он может изменить...
  • Page 87Компоненты Основные части Убедитесь в том, что в наличии имеются все части в необходимых колич ествах.  Основание с роликами...
  • Page 88 Сборка 1. Сборка подставки При сборке колпачковые гайки болтов с шестигранным отверстием в головке должны находиться на внутренней стороне...
  • Page 894. Крепление кронштейнов для Вырезы для временного Вырезы для временного закрепления кронштейна закрепления кронштейна плазменного дисплея (верхнего/нижнего) для плазменного дисплея...
  • Page 90 Сборка 6. Установка полки  Болт с шестигранным отверстием в головке  (M8 × 70) ● Положение установки полки...
  • Page 91 3. Установка на подставку Примечание A B B A Перед установкой плазменного дисплея обязательно заблокируйте ролики. Блокировка и разблокировка роликов...
  • Page 92 Сборка 4. Установка устройств и подключение соединительных кабелей  Вставьте пять фиксирующих приспособлений  в любые из шести соответствующих...
  • Page 93Снятие плазменного дисплея  Удалите два винта для крепления устройства , расположенные с задней стороны верхнего Винт для крепления устройства...
  • Page 94 Сақтық шаралары АБАЙЛАҢЫЗ Орнату жəне алып тастау жұмыстарын тек қана білікті техник маман орындауы тиіс. • Егер тіреуіш дұрыс...
  • Page 95Қолдану ережелері 1) Плазмалық дисплейдің орнын таңдаған кезде абай болыңыз, себебі күн сəулесі тікелей түсетін жерге немесе жылытқышқа жақын қойылса,...
  • Page 96 Құрамдастар Негізгі бөлшектер Барлық бөліктердің бар екенін жəне қажетті көлемде екеніне көз жеткізіңіз.  Тірек құрылғысы жəне  Тіректің...
  • Page 97Құрастыру 1. Тіреуішті құрастыру Құрастыру кезінде басында алты қырлы ойығы бар болттардың қалпақты гайкалары тіреуіштің ішкі жағында болуы тиіс. Басында...
  • Page 98 Құрастыру 4. Плазмалық дисплейдің кронштейндерін Плазмалық дисплейдің Плазмалық дисплейдің кронштейндерін уақытша ұстап кронштейндерін уақытша ұстап (жоғарғы/төменгі) бекіту тұруға арналған...
  • Page 996. Сөре тақтасын орнату  Басында алты қырлы ойығы бар болт  (M8 × 70) ● Сөре тақтасын орнату орнын...
  • Page 100 Құрастыру 3. Тіреуішке бекіту Ескертпе A B B A Плазмалық дисплейді орнатудан бұрын міндетті түрде дөңгелекшелерді құлыптаңыз. Дөңгелекшелерді құлыптау...
  • Page 101 4. Қосылған құрылғыларды орнату жəне жалғау  Жалғау ыңғайлы болатын жерлерде сол жəне оң жақтағы тіреуіш бағандарының артқы жағындағы алты...
  • Page 102 Плазмалық дисплейді шешу  Жылжымалы тіреуіштегі плазмалық дисплейдің жоғарғы кронштейнінің артындағы екі бекіту Бекітетін құрылғының бұрандасы  бұрандаларын ...
  • Page 103Запобіжні заходи ПОПЕРЕДЖЕННЯ Усі роботи з монтажу та демонтажу повинен виконувати кваліфікований майстер. • При неправильному встановленні підставки плазмовий дисплей...
  • Page 104 Запобіжні заходи Рекомендації стосовно поводження 1) Уважно вибирайте місце для встановлення плазмового дисплея, оскільки внаслідок дії світла або тепла...
  • Page 105Деталі Основні деталі Перевірте наявність усіх деталей та що їх кількість відповідає зазначеній.  Основа з роликами (2)  Сполучення...
  • Page 106 Складання 1. Складання підставки При збиранні глухі гайки шестигранних болтів із заглибленням під ключ повинні знаходитися з внутрішнього боку...
  • Page 1074. Кріплення кронштейнів для плазмового Вирізи для тимчасового Вирізи для тимчасового закріплення кронштейна закріплення кронштейна дисплея (верхнього/нижнього) для плазмового дисплея...
  • Page 108 Складання 6. Прикріплення полиці  Шестигранний болт із заглибленням під ключ  (M8 × 70) ● Положення встановлення полиці...
  • Page 109 3. Встановлення на підставку Примітка A B B A Перед встановленням плазмової панелі впевніться, що ролики заблоковані. Блокування та розблокування...
  • Page 110 Складання 4. Встановлення пристроїв та підключення з’єднувальних кабелів  Вставте п'ять фіксуючих пристроїв  у будь- які з шести...
  • Page 111Знімання плазмового дисплея  Видаліть два гвинти для закріплення пристрою , розташовані із заднього боку верхнього Гвинт для закріплення пристрою...
  • Page 112 安全警告 警告 安裝和拆卸僅應由合格的技術人員實施。 • 如果台架不能正確地安裝,電漿顯示器可能會倒下、損壞,並可能造成人身傷害。 切勿擅自拆卸或改裝移動式台架。 • 否則設備可能會倒下、破損,並可能造成人身傷害。 安裝在振動小、能支撐設備重量的地方。 • 否則設備可能會傾倒或倒下,並可能造成人身傷害。 確保安裝位置承受力強,足以支持長期使用。 • 如果長期使用過程中其強度變得不足,顯示器可能會倒塌,造成傷害。 注意 請勿使用目錄中所列的電漿顯示器以外的任何電漿顯示器。 • 否則設備可能會倒下、破損,並可能造成人身傷害。 請勿將超過...
  • Page 113操作要求 1) 選擇電漿顯示器的安裝位置時請特別小心,如果將其置於陽光直射或靠近熱源的位置,可能導致顯示器 變形和褪色。 2) 清潔時請用柔軟乾布(棉製或棉絨)擦拭顯示器。如果本機太髒,請先將中性洗滌劑用水稀釋後將汙垢擦 掉,然後再用乾布擦乾。請勿將汽油、稀釋劑或家具蠟當作清潔劑使用,否則可能導致烤漆掉落。 (有關清潔電漿顯示器的更多資訊,請參閱電漿顯示器的用戶手冊。如果使用經化學處理的布類,請遵循 布類的使用說明。) 3) 請勿在本產品上黏貼膠帶或貼紙,否則可能弄髒移動式台架表面。請勿讓本產品與橡膠、乙烯樹脂等產 品長期接觸。(否則會導致品質下降。) 4) 電漿顯示器的面板為玻璃質地。請勿讓其受到強力或衝擊。 移動式台架裝配和安裝注意事項 ● 為確保電漿顯示器的性能並避免任何麻煩,請勿將其安裝到任何以下位置。 • 噴水器或火災 /...
  • Page 114 配件說明 主要配件 請核對所有部件是否齊全,與所標明的數目 是否相符。  帶腳輪的座基組件 (2)  座基接頭 (1)  支柱(左 / 右) (每側一個) 左 右  架子板...
  • Page 115裝配 1. 台架的裝配 進行裝配時,置內六角螺栓的螺帽於台架內側,內六角螺栓的長度為 65 和 70 毫米,注意不要用錯螺栓。 1. 安裝台架基座 準備內六角螺栓  將彈簧墊圈和平墊圈穿過內六角螺栓(M8× 65),共準備四組。 將帶有腳輪的座基組件螺孔  面向後部,並如右圖 將該側面向 所示將其與座基接頭 ...
  • Page 116 裝配 4. 固定電漿顯示器支架(上 / 下) 臨時支撐電漿顯示器 臨時支撐電漿顯示器 支架的凹槽 支架的凹槽 ● 固定位置根據需要安裝的電漿顯示器的尺寸有所不同。 (右圖是 50 英寸電視的安裝。) 用於頂部支架  將電漿顯示器上支架的突起部  掛到凹槽,臨時支撐...
  • Page 1176. 架子板安裝  內六角螺栓  (M8×70) ● 架子板安裝位置可以調節,架子板頂部離地面的高度可以 為大約 35 或 50 釐米。 圖中所示例子為安裝到較高高度(離地面 50 釐米)。 法蘭螺帽  (M8) ...
  • Page 118 裝配 3. 安裝到台架 備註 A B B A 安裝等离子顯示器時,請務必鎖上輪腳。 輪腳的上鎖與釋放 輪腳的上鎖 輪腳的釋放 A B B A 推操縱杆的 推操縱杆的 底部...
  • Page 119 4. 連接設備的設置與配線  在方便配線的位置在左右支柱背面的 6 個管卡安裝孔 中的任何 5 個插入 5 個管卡 。按圖所示進行配線。  在支柱側面和背面及其它位置未使用的閒置孔中貼上 鉗子  蓋貼紙 。 母線與各種線纜 備註...
  • Page 120 拆下電漿顯示器  取下兩個把設備  固定到移動式台架上的電漿顯示 器的頂部支架背面的螺絲。 裝置固定螺絲   為防止設備倒下,取下纜線。  中斷電源線和連接電漿顯示器與其他裝置的纜線。  提起電漿顯示器底部的同時,將電漿顯示器向您的方向 拉出。   卸下底部絕緣墊片後,繼續提起電漿顯示器並將其拆下。 ...
  • Page 121プラズマディスプレイ用移動式スタンド 外形寸法図 Mobile stand for Plasma Display External dimensions drawing Mobiler Ständer für Plasmadisplay Abbildung mit externen Abmessungen Mobiele standaard...
  • Page 122Web Site : http://panasonic.net M0310-0 c Panasonic Corporation 2010 ○
downloadlike
ArtboardArtboardArtboard