Panasonic SC-AKX18 Operating Guide

Page of 32
Mode d’emploi
Système CD stéréo
N° de modèle
 SC-AKX18
Merci d’avoir acheté ce produit.
Pour des performances et une sécurité optimales, lisez attentivement ce mode d’emploi.
Conservez ce manuel pour le consulter ultérieurement.
Panasonic Corporation
Site Web : http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2014
GN
RQT9896-B
L0214LC0
En
Fabriqué par :
Importateur pour l’Europe :
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japon
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
E
Exécutez les procédures à partir de la télécommande. 
Vous pouvez aussi utiliser les touches de l’unité 
principale si celles-ci sont identiques.
Votre système et les illustrations peuvent présenter 
un aspect différent. Ces instructions d’utilisation 
s’appliquent au système suivant.
Dos du produit
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT !
Unité
• Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de 
  dégâts au produit, 
– N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, 
  aux ruissellements d’eau ou aux éclaboussures. 
– Ne posez pas d’objets remplis de liquides, notamment 
  des vases, sur cet appareil.
– Utilisez exclusivement les accessoires recommandés.
– Ne retirez pas les capots.
– Ne réparez pas vous-même cet appareil. 
  Confiez la réparation à un technicien qualifié. 
• Ne laissez pas tomber des objets métalliques à l’intérieur 
  de cet appareil.
Cordon secteur
• La fiche secteur permet de débrancher l’appareil. 
  Installez cet appareil en veillant à ce que la fiche secteur 
  puisse être immédiatement débranchée de la prise. 
ATTENTION !
Unité
• Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de 
  dégâts au produit, 
–  N’installez pas ou ne placez pas cette unité dans une 
  bibliothèque, une armoire encastrée ou tout autre espace 
  confiné. Veillez à ce que l’unité soit bien ventilée. 
–  N’obstruez pas les orifices de ventilation de l’unité avec 
  des journaux, des nappes, des rideaux ou d’autres 
  objets similaires. 
– Ne placez pas des sources de flammes nues, 
  notamment des bougies allumées, sur cette unité. 
• Posez l’unité sur une surface régulière, à l’abri des rayons 
  directs du soleil, des températures élevées, de l’humidité 
  élevée et des vibrations excessives. 
•  Cette unité est destinée à être utilisée sous des 
  climats tempérés.
• Cette unité peut capter des interférences radio découlant 
  de l’utilisation de téléphones mobiles. En présence de telles 
  interférences, éloignez cette unité du téléphone mobile. 
• Cette unité utilise un laser. L’utilisation de commandes, 
  de réglages ou de procédures différents de ceux spécifiés 
  dans le présent document peut entraîner une exposition à 
  des rayonnements dangereux. 
• Ne chauffez pas la pile et ne l’exposez pas à une flamme.
Batterie
• Il existe un danger d’explosion si la pile n’est pas 
  correctement remplacée. Remplacez-la uniquement par 
  le type recommandé par le fabricant. 
• Lorsque vous mettez les piles au rebut, contactez les 
  autorités locales ou le revendeur afin de vous renseigner 
  sur la méthode correcte à suivre. 
• Ne laissez pas la ou les piles pendant une période 
  prolongée dans un véhicule exposé en plein soleil dont 
  les portes et les fenêtres sont fermées. 
• N’ouvrez pas ou ne court-circuitez pas la pile.
• Ne chargez pas la pile alcaline ou manganèse.
• N’utilisez pas la pile si son enveloppe se détache.
• Retirez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande 
  pendant  une période prolongée. Rangez-la dans un 
  endroit frais, à l’abri de la lumière. 
Mise au rebut des piles et des appareils usagés
Uniquement dans l’Union européenne et dans les pays 
disposant de systèmes de recyclage
La présence de ces symboles sur les produits, 
leur emballage et/ou les documents qui les 
accompagnent, signifie que les piles et les 
produits électriques et électroniques usagés 
ne doivent pas être mélangés avec les ordures 
ménagères. Pour un traitement, une 
récupération et un recyclage corrects des piles 
et des produits usagés, confiez-les à des points 
de collecte, dans le respect de votre législation 
nationale. En les mettant correctement au 
rebut, vous aidez à préserver des ressources 
précieuses et prévenez tout effet négatif 
potentiel sur la santé et l’environnement.
Pour plus d’informations sur la collecte et le 
recyclage, contactez votre municipalité.
Des amendes peuvent être réclamées en cas 
de mise au rebut incorrecte de ces déchets, 
conformément à la législation nationale.
Remarque relative au symbole de la batterie 
(symbole ci-dessous) : 
Ce symbole peut être utilisé conjointement avec 
un symbole chimique. Dans ce cas, il répond 
aux exigences définies par la Directive relative 
à la substance chimique concernée. 
Système
SC-AKX18
Unité principale
SA-AKX18
Haut-parleurs
SB-AKX18
Accessoires fournis
Vérifiez et identifiez les accessoires fournis.
 Pour le Royaume-Uni et l’Irlande
Utilisez les numéros entre parenthèses 
lorsque vous commandez des pièces 
de rechange. (Numéros de produit corrects 
en date de février 2014. 
Ces numéros sont susceptibles d’être modifiés.)
 Pour les autres pays
(K2CQ2YY00119)
1 Antenne-cadre AM
(N1DYYYY00011)
1 antenne intérieure FM
(RSAX0002)
1 Pile pour télécommande
1 Télécommande
(N2QAYB000944)
1 Adaptateur pour fiche d’antenne
(K1YZ02000013)
Informations de vente 
et d’assistance 
Centre de communications clientèle
• Pour les clients au Royaume-Uni : 0844 844 3899
• Pour les clients en Irlande : 01 289 8333
• Lundi – Vendredi 09:00 – 17:00 
(À l’exception des jours fériés).
• Pour toute autre assistance relative à votre produit, 
  visitez notre site Web : www.panasonic.co.uk
Vente directe auprès de Panasonic UK
• Commandez facilement et en toute confiance des 
  accessoires et des consommables pour votre produit 
  en appelant notre Centre de communication clientèle
Lundi – Vendredi 09:00 – 17:00 
(À l’exception des jours fériés).
• Ou visitez notre site Web www.pas-europe.com 
  et commandez des accessoires par Internet. 
• Les principales cartes de débit et de crédit 
  sont acceptées.
• Les demandes, les transactions et la distribution sont 
  directement assurées par Panasonic UK. 
• Vous ne pouvez rêver plus simple !
• Il est également possible d’acheter un large éventail de 
  produits finis par l’intermédiaire de notre site Internet. 
  Visitez notre site Internet pour plus de détails. 
À propos de Bluetooth
®
Gamme de fréquences
• Ce système utilise la gamme de fréquences de 2,4 GHz. 
Certification
• Ce système est conforme aux limitations de fréquence et 
  a été certifié sur base de la législation régissant l’emploi 
  des fréquences. Il n’est donc pas nécessaire de détenir un 
  permis d’utilisation de matériel sans fil.
Portée
•  Utilisez cet appareil dans un rayon maximal de 10 m.
•  La portée peut être supérieure, selon l’environnement, 
  les obstacles ou les interférences.
Utilisation prévue
•  Ce système est destiné à une utilisation normale ordinaire.
•  N’utilisez pas ce système à proximité d’un équipement 
  ou dans un environnement sensible aux interférences 
  des hautes fréquences (par exemple : aéroports, 
  hôpitaux, laboratoires, etc.)..
Interférences d’autres appareils
•  Il est possible que ce système ne fonctionne pas 
  correctement et que son utilisation s’accompagne de 
  bruit et que le son soit saccadé en raison d’interférences 
  subies par les ondes radio s’il est placé trop près 
  d’autres appareils Bluetooth
®
 ou d’appareils qui utilisent 
  la gamme des 2,4 GHz.
•  Il est possible que ce système ne fonctionne pas 
  correctement s’il est utilisé à proximité d’une station de 
  diffusion, par exemple, émettant des ondes radio 
  trop puissantes.
• Les actions suivantes sont condamnables aux yeux de la loi :
– Le démontage ou la modification de l’unité principale.
– Le retrait des indications reprenant les spécifications.
 
Limitations de l’utilisation
• La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les 
  appareils Bluetooth
® 
ne sont pas garanties.
• Tous les appareils doivent être conformes aux normes 
  définies par Bluetooth SIG, Inc. 
• Selon les spécifications et les paramètres de l’appareil, 
  celui-ci peut échouer à se connecter ou certaines 
  opérations peuvent se dérouler différemment. 
• Ce système prend en charge les fonctions de sécurité 
 Bluetooth
®
. Toutefois, cette sécurité peut s’avérer 
  insuffisante selon l’environnement d’exploitation et/ou 
  les paramètres. Soyez prudent lorsque vous transmettez 
  des données à ce système par l’intermédiaire d’une 
  connexion sans fil.
• Ce système ne peut pas transmettre de données 
  à un appareil Bluetooth
®
.
 
Licenses
Le mot et les logos Bluetooth
®
 appartiennent à Bluetooth 
SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par Panasonic 
Corporation. Les autres marques et noms de marque 
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Google Play et Android sont des marques commerciales 
de Google Inc.
La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est 
accordée sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
Panasonic n’assume aucune responsabilité pour les données 
et/ou les informations qui peuvent être éventuellement 
compromises au cours d’une transmission sans fil.
Précautions relatives 
au cordon secteur
(Fiche secteur à trois broches)
Pour votre sécurité, lisez attentivement ce qui suit.
Cet appareil est fourni avec une fiche secteur moulée 
à trois broches pour votre sécurité et votre facilité.
Cette fiche est équipée d’un fusible de 5 ampères.
Si le fusible doit être remplacé, assurez-vous que le 
fusible de rechange possède une intensité nominale 
de 5 ampères et qu’il est agréé ASTA ou BSI 
conformément à BS1362.
Vérifiez la présence de l’indication ASTA       ou BSI     
sur le corps du fusible.
Si la fiche est munie d’un couvercle de fusible amovible, 
vous ne devez pas oublier de le replacer quand le fusible 
a été remplacé.
Si vous perdez le couvercle de fusible, vous ne devez 
plus utiliser la fiche aussi longtemps que vous n’avez 
pas obtenu un couvercle de fusible de remplacement.
Un couvercle de fusible de remplacement peut être acheté 
auprès de votre revendeur local.
Avant l’emploi
Retirez le couvercle du connecteur.
Comment remplacer le fusible
L’emplacement du fusible varie selon le type de fiche 
secteur (figures A et B). Vérifiez la fiche secteur en place 
et suivez les instructions ci-dessous. La fiche secteur 
réelle peut être différente de celle illustrée.
Entretien
Pour nettoyer ce système, essuyez-le avec un chiffon 
doux et sec.
• Ne nettoyez jamais ce système avec de l’alcool, 
  du diluant pour peinture ou de la benzine. 
• Avant d’utiliser un linge traité chimiquement, lisez 
  attentivement les instructions qui l’accompagnent. 
Préparation de la télécommande
Utilisez une pile alcaline ou au manganèse.
Installez la pile en veillant à ce que ses pôles (+ et –) 
soient alignés sur ceux de la télécommande.
Disposition des haut-parleurs
Les haut-parleurs gauche et droit sont identiques. 
Vous ne pouvez pas retirer la grille des haut-parleurs.
Utilisez exclusivement les haut-parleurs fournis.
Si vous utilisez d’autres haut-parleurs, vous risquez 
d’endommager le système et d’altérer la qualité du son.
Remarque :
• Éloignez les haut-parleurs d’au moins 10 mm de l’unité 
  principale afin de garantir sa ventilation. 
• Posez les haut-parleurs sur une surface plane et sûre.
• Ces haut-parleurs ne possèdent pas de blindage magnétique. 
  Ne les posez pas à proximité d’un téléviseur, d’un PC ou 
  d’un autre équipement facilement sensible au magnétisme. 
• La lecture prolongée à des niveaux élevés risque 
  d’endommager les haut-parleurs et de réduire leur durée de vie. 
• Dans les cas suivants, diminuez le volume pour éviter 
  tout dégât : 
– Lorsque le son est déformé.
– Lorsque vous réglez la qualité du son.
1. Ouvrez le couvercle du fusible à l’aide d’un tournevis.
2. Remplacez le fusible et refermez ou fixez son couvercle.
Figure A
Figure B
ATTENTION !
• Utilisez exclusivement les haut-parleurs avec le 
système recommandé. Sinon, vous risquez 
d’endommager l’amplificateur et les haut-parleurs, 
voire de provoquer un incendie. Consultez un 
professionnel compétent en cas de dégâts ou 
d’altération soudaine des performances. 
• Lorsque vous raccordez les enceintes, suivez les 
procédures décrites dans ces instructions. 
Spécifications
Section Amplificateur
Puissance de sortie efficace en mode stéréo
Canal avant (les deux canaux étant excités)
175 W par canal (4  ), 1 kHz, 30 % DHT
Puissance efficace totale 
en mode stéréo  
 
     350 W (30% DHT)
520 kHz à 1630 kHz (pas de 10 kHz)
Section Tuner, bornes
Préréglages mémorisés                                             
30 stations FM
15 stations AM
Modulation de fréquence (FM)
Gamme de fréquences
87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Bornes d’antenne                        75   (non équilibrées)
Modulation d’amplitude (AM)
Gamme de fréquences
 
522 kHz à 1629 kHz (pas de 9 kHz)
Entrée audio analogique                                 
Borne à broche (1 système)
Section Disque
Disques compatibles (8 cm ou 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 )
Tête de lecture
)
D
C
m
n
 
0
9
7
Longueur d’onde                                                 
 MPEG-1 Layer 3
Section Bluetooth
®
Version
Bluetooth
®
 Ver. 2.1 + EDR
Classe
Classe 2
Profils pris en charge                           A2DP, AVRCP, SPP
Fréquence de fonctionnement                         Gamme des
2,4 GHz, FH-SS
Portée de fonctionnement                                
10 m en ligne directe
Section USB
Port USB
Norme USB                            
USB 2.0 full speed
Format de fichier multimédia 
pris en charge
*
MP3 ( .mp3)
Système de fichier 
de périphérique USB                    FAT12, FAT16, FAT32
Alimentation du port USB               
500 mA (max)
Impédance                                                                      
Section Haut-parleurs
Haut-parleur(s)
Type conique de 16 cm
 
 
 
Haut-parleur de graves                                                   
Haut-parleur d’aigus                                                    
Type conique de 6 cm
Dimensions (L x H x P)       200 mm x 334 mm x 233 mm
Poids                                                                               
3 k
g
Alimentation                              
Consommation électrique                                                 
Généralités
220 V à 240 V CA, 50 Hz
50 W
Dimensions (L x H x P)       230 mm x 335 mm x 243 mm
Poids                                                                           2.7 k
g
Plage de températures de fonctionnement                      
0°C à +40°C
Plage d’humidité de fonctionnement
35 % à 80 % HR (sans condensation)
Remarque :
• Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. 
  Le poids et les dimensions sont approximatifs. 
• La distorsion harmonique totale est mesurée à l’aide 
  d’un analyseur de spectre numérique. 
Consommation électrique en mode veille
0,5 W (environ)
Consommation électrique en mode veille
(Avec “ BLUETOOTH STANDBY ” réglé sur “ ON ”)
0,6 W (environ)
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” 
declares that this product is in 
compliance with the essential 
requirements and other relevant 
provisions of Directive 1999/5/EC.
Customers can download a copy of the 
original DoC to our R&TTE products 
from our DoC Server:
http://www.doc.panasonic.de
Contact to Authorised Representative: 
Panasonic Marketing Europe GmbH, 
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 
15, 22525 Hamburg, Germany
This product is intended for general 
consumer. (Category 3)
Lietuviškai
Atitikties deklaracija (AD)
Bendrov  “Panasonic Corporation” 
patvirtina, kad šis gaminys tenkina 
direktyvos 1999/5/EB esminius 
reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas.
M s  R&TTE gamini  originalios 
atitikties deklaracijos kopij  klientai gali 
atsisi sti iš m s  AD serverio:
http://www.doc.panasonic.de
galiotojo atstovo adresas: 
“Panasonic Marketing Europe GmbH”, 
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 
15, 22525 Hamburg, Vokietija.
Šis gaminys skirtas bendrajam 
vartojimui. (3 kategorija)
Slovensky
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Panasonic Corporation” týmto 
prehlasuje, že tento výrobok je v zhode 
so základnými požiadavkami a  alšími 
príslušnými ustanoveniami smernice 
1999/5/ES.
Zákazníci si môžu stiahnu  kópiu 
pôvodného DoC na naše R&TTE 
výrobky z nášho servera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na splnomocneného zástupcu: 
Panasonic Marketing Europe GmbH, 
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 
15, 22525 Hamburg, Nemecko
Tento produkt je ur ený pre 
všeobecného spotrebite a. (Kategória 3)
Slovensko
Izjava o skladnosti (DoC)
S pri ujo o izjavo podjetje “
Panasonic 
Corporation
” izjavlja, da so svoji izdelki 
skladni s poglavitnimi zahtevami in 
drugimi odgovarjajo imi predpisi 
direktive 1999/5/ES.
Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC 
o naših izdelkih R&TTE s strežnika DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pooblaš eni zastopnik: Panasonic 
Marketing Europe GmbH, Panasonic 
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 
Hamburg, Nem ija
Izdelek je namenjen splošni uporabi. 
(Razred 3)
Norsk
Samsvarserklæring (DoC)
Panasonic Corporation” erklærer at 
utstyret er i samsvar med de 
grunnleggende krav og øvrige relevante 
krav i direktiv 1999/5/EF.
Kundene kan laste ned en kopi av den 
originalesamsvarserklæringen (DoC) for 
vårt R&TTE utstyr fra vår DoC server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt vår autoriserte representant: 
Panasonic Marketing Europe GmbH, 
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 
15, 22525 Hamburg, Tyskland
Utstyret er beregnet på den vanlige 
forbruker. (Klasse 3)
Eesti keel
Vastavusdeklaratsioon (DoC)
Panasonic Corporation” kinnitab 
käesolevaga, et see toode on 
vastavuses põhiliste nõuete ja muude 
direktiivi 1999/5/EÜ asjakohaste 
sätetega.
Kliendid saavad koopia meie R&TTE 
toodetele kehtiva 
originaalvastavusdeklaratsiooni koopia 
alla laadida meie DoC serverist:
http://www.doc.panasonic.de
Võtke ühendust volitatud esindajaga: 
Panasonic Marketing Europe GmbH, 
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 
15, 22525 Hamburg, Germany
See toode on mõeldud tavakasutajale. 
(III kategooria)
Latviski
Atbilst bas deklar cija (DoC)
Komp nija “Panasonic Corporation” ar 
šo pazi o, ka šis izstr d jums atbilst 
b tisk m pras b m un cit m saistoš m 
Direkt vas 1999/5/EK pras b m.
Pirc ji var lejupiel d t ori in lo DoC 
kopiju m su R&TTE izstr d jumos no 
m su DoC servera:
http://www.doc.panasonic.de
L dzam sazin ties ar pilnvaroto parst vi: 
Panasonic Marketing Europe GmbH, 
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 
15, 22525 Hamburg, Germany
Šis izstr d jums ir paredz ts parastam 
pat r t jam. (3. kategorija)
Român
Declara ie de Conformitate (DoC)
Prin prezenta, societatea “Panasonic 
Corporation” declar  c  produsul este 
conform cu cerin ele esen iale  i cu alte 
norme corespunz toare Directivei 
1999/5/EC.
Clien ii pot desc rca o copie a DoC-ului 
original al produselor noastre R&TTE de 
la adressa noastr  DoC din Internet:
http://www.doc.panasonic.de
Contact la Reprezentan a autorizat : 
Panasonic Marketing Europe GmbH, 
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 
15, 22525 Hamburg, Germania
Acest produs a fost proiectat pentru 
clientela general . (Categoria 3)
Magyar
Megfelel ségi Nyilatkozat (DoC)
Ezennel a, “Panasonic Corporation” 
kijelenti, hogy a jelen termék kielégíti az 
1999/5/EK Irányelv létfontosságú 
követelményeit és más vonatkozó 
rendelkezéseit.
A vásárlók letölthetik az R&TTE 
termékek eredeti DoC másolatát a DoC 
szerverünkr l:
http://www.doc.panasonic.de
Forduljon a hivatalos 
márkaképviselethez: Panasonic 
Marketing Europe GmbH, Panasonic 
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 
Hamburg, Németország
A terméket általános fogyasztóknak 
szánták. (3-as kategória)
   
 (DoC)
Panasonic Corporation” 
,   
 
 
   
 
   
 
 
   
 
1999/5/EC.
 
 
 
 
 
 
 DoC 
 
 
   
 R&TTE   
 
   
 DoC:
http://www.doc.panasonic.de
 
   
 
: Panasonic Marketing 
Europe GmbH, Panasonic Testing 
Centre, Winsbergring 15, 22525 
Hamburg, 
 
   
   
 
. (
 3)
Hrvatski
Deklaracija o podobnosti (DoC)
Ovime, “
Panasonic Corporation
” 
izjavljuje da je ovaj proizvod udovoljava 
osnovnim zahtjevima i ostalim 
relevantnim uvjetima Smjernice 
1999/5/EC.
Kupci mogu preuzeti kopiju originalne 
DoC za naše R&TTE proizvode s našeg 
DoC poslužitelja:
http://www.doc.panasonic.de
Obratite se ovlaštenom predstavniku: 
Panasonic Marketing Europe GmbH, 
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 
15, 22525 Hamburg, Njema ka
Ovaj proizvod je namijenjen za op u 
potrošnju. (Kategorija 3)
1177
Garantie limitée (Australie)
Panasonic Australia Pty. Limited
ACN 001 592 187   ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park  NSW  2113
PRO-031-F11 Issue: 4.0      
   
   
 
        01-01-2011
Pour toute question relative aux conditions de garantie ou pour toute autre information, visitez le site Web de
Panasonic Australia
 www.panasonic.com.au ou appelez le 132 600   
Panasonic Australia
 website 
www.panasonic.com.au
 or contact by phone on 
132 600
Si vous appelez, ayez le mode d’emploi sous la main.
LA PRÉSENTE CARTE DE GARANTIE ET LE TICKET D’ACHAT (OU TOUTE AUTRE PREUVE D’ACHAT) 
DOIVENT ÊTRE CONSERVÉS EN PERMANENCE PAR LE CLIENT
Le produit est garanti pendant 12 mois à partir de la date d’achat. Sous réserve des conditions de la présente garantie, Panasonic 
et son Centre de réparation autorisé procédera aux réparations nécessaires du produit sans facturer les pièces et la main-d’œuvre 
si Panasonic détermine que le produit est défaillant au cours de la période de garantie.
Cette garantie ne couvre pas les éléments suivants, sauf si la défaillance ou la panne existait au moment de l’achat :
(a) Pièce(s) de meuble                     
     (e) DVD, Blu-ray ou disques enregistrables
(b) Cassettes vidéo ou audio                 
(f) Têtes vidéo / audio présentant une usure normale
(c) Cartes SD ou périphériques USB            (g) Problèmes de réception de la télévision numérique engendrés 
(d) Piles remplaçables par l’utilisateur          (h) Problèmes de réception de la télévision numérique engendrés 
 
par l’antenne TV / le câble / la ou les prises murales, etc.
Pour réclamer une intervention dans le cadre de la présente garantie, vous devez :
      
1.
2.
3.
4.
(a) Les problèmes relatifs à la connexion / configuration Internet et/ou DLNA
Certains produits peuvent être fournis avec le matériel nécessaire à une connexion Ethernet. 
La garantie de tels produits est limitée et ne couvre pas
(b) Les frais d’accès ou les montants facturés pour la connexion Internet
(c) L’utilisation de logiciels incompatibles ou de logiciels qui ne sont pas spécifiquement prévus dans le mode d’emploi du produit ; et
(d) Tous les frais directs ou consécutifs à l’utilisation incorrecte ou à une mauvaise utilisation du matériel, de sa connexion à Internet 
  ou à tout autre appareil.
5.
6.
7.
Garantie Panasonic
Raccordements
Attendez que tous les autres raccordements soient terminés avant de brancher le cordon secteur.
1
Raccordez l’antenne-cadre AM.
Redressez l’antenne sur sa base jusqu’à ce que 
vous entendiez un déclic.
2
Raccordez l’antenne intérieure AM.
Positionnez l’antenne à l’endroit où la réception est optimale.
3
Raccordez les haut-parleurs.
4
Raccordez le cordon secteur.
N’utilisez pas un cordon secteur d’un autre appareil.
Économie d’énergie
Le système consomme une faible quantité d’énergie, 
même en mode veille. Débranchez l’alimentation 
si vous n’utilisez pas le système.
Une fois le système débranché, certains réglages 
sont perdus. Vous devrez les définir à nouveau.
1
2
3
4
To household 
mains socket
ATTENTION !
Gardez l’adaptateur pour fiche d’antenne hors de 
portée des enfants afin d’éviter qu’ils l’avalent.
Remarque :
• N’utilisez pas l’antenne extérieure pendant un orage.
•  Débranchez l’antenne extérieure 
  si vous n’utilisez pas le système.
 
(Fiche secteur à trois broches)
LISEZ LES “ Précautions relatives au cordon secteur ” 
AVANT DE PROCÉDER AU RACCORDEMENT.
A5 16 Portrait.indd   1
05/02/2014   2:40:48 PM
Couvercle du fusible
Figure B
Figure A
Fusible (5 ampères)
Fusible (5 ampères)
Raccordement de l’antenne extérieure FM
Si la réception est de mauvaise qualité, 
utilisez une antenne extérieure.
  Pour le Royaume-Uni et l’Égypte
La présente garantie s’applique uniquement aux produits Panasonic achetés en Australie et vendus par Panasonic Australie ou ses 
Distributeurs et Revendeurs agréés, et pour autant que les produits soient utilisés et réparés en Australie ou au sein des territoires 
australiens. La couverture de la présente garantie s’applique aux réparations effectuées par un Centre de réparation agréé par 
Panasonic, pour autant qu’une preuve d’achat valide sont présentée en cas de demande de réparation sous garantie.
La présente garantie s’applique uniquement si le produit a été installé et utilisé conformément aux recommandations du fabricant (telles 
que précisées dans le mode d’emploi) moyennant une utilisation normale et un entretien raisonnable (comme constaté par Panasonic). 
La garantie couvre l’utilisation domestique normale et ne couvre pas les dégâts, les défaillances ou les pannes résultant d’une utilisation 
de tensions incorrectes, d’une installation incorrecte, d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’une accumulation 
de saletés ou de poussières, de mauvais traitements, de mauvais réglages des commandes utilisateur, de problèmes d’alimentation, 
de phénomènes orageux, d’infestation par des insectes ou de la vermine, de modifications ou de réparations par des personnes non 
agréées (y compris les modifications non agréées), la présence de sable, d’humidité ou de liquides, l’utilisation commerciale, 
notamment dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou toute autre entreprise, ou encore l’utilisation dans le cadre de la location du 
produit, l’exposition à des conditions corrosives anormales ou la présence de matières ou d’objets étrangers à l’intérieur du produit.
La présente garantie ne couvre pas, et exclut, tous les frais liés à l’installation, la désinstallation ou la réinstallation d’un produit, y 
compris les frais relatifs au montage, démontage ou remontage d’un écran quelconque, (et toute autre activité annexe), la remise, la 
manipulation, l’acheminement, le transport ou l’assurance du produit ou d’une partie quelconque de celui-ci ou du produit de remplace-
ment et ne couvre pas, et exclut, les dégâts ou pertes consécutifs, concomitants, associés ou relatifs à une telle installation, une telle 
désinstallation, une telle réinstallation ou un tel transport.
Les Centres de réparation agréés Panasonic sont situés dans les principales zones métropolitaines et dans la plupart des centres 
régionaux d’Australie, mais la couverture dépend du produit. Pour tout conseil sur les emplacements exacts des Centres de réparation 
agréés pour votre produit, téléphonez à notre Centre de service après-vente au 132600 ou visitez notre site Web et utilisez le Localisateur 
de centre de réparation.
Outre les droits qui vous sont accordés dans la présente garantie, les produits Panasonic sont couverts par des garanties consommateurs 
qui ne peuvent pas être exclues dans le cadre de la Législation australienne sur les biens de consommation. En cas de panne grave du 
produit, vous pouvez le refuser et exiger un remboursement ou le remplacement du produit ou encore conserver la marchandise et 
recevoir un dédommagement pour la perte de valeur encourue. Vous avez également le droit de faire réparer ou remplacer le produit si sa 
qualité n’est pas acceptable ou si la défaillance ne constitue pas une panne grave.
Si le produit connaît une panne grave qui ne peut pas être réparée, vous devez nous en avertir dans un délai raisonnable en contactant le 
Centre de service après-vente Panasonic. Si la défaillance du produit ne constitue pas une panne grave, Panasonic peut décider de 
réparer ou de remplacer le produit dans un délai raisonnable dès que vous l’en avertissez.
-    Téléviseurs / écrans plasma/LCD (écrans supérieurs à 103 cm)
Remarquez 


Appeler le Centre de service client Panasonic au 132600 ou visiter notre site Web ci-dessous et utiliser le Localisateur deCentre 
de Réparation pour obtenir l’adresse du Centre de réparation agréé le plus proche de chez vous.
Envoyer ou apporter le produit à un Centre de réparation agréé Panasonic, accompagné du reçu d’achat comme preuve de la date 
d’achat. Veuillez noter que le fret et l’assurance pour et/ou de votre Centre de réparation agréé le plus proche sont à votre charge.
Remarquer qu’un service de prise/remise à domicile est disponible pour les produits suivants dans les principales zones 
métropolitaines d’Australie ou dans la zone d’activité du Centre de réparation agréé le plus proche.
Notice_SCAKX18_148,5x210_Panasonic_32P.indd   1
30/10/2015   17:00