Panasonic DMR-EH50 Operating Guide

Page of 76
4
Zostávajúci záznamový èas na pevnom disku
DVD videorekordér zaznamenáva údaje pomocou systému kompresie údajov VBR (Variable bit rate – premenlivá prenosová rých-
los), takže zostávajúci èas iba odhaduje na základe priemerného množstva údajov za sekundu. To môže spôsobi rozdiel medzi
zobrazeným zostávajúcim èasom a zostávajúcim miestom na záznam. Ak je zostávajúci èas nedostatoèný, pred spustením záznamu
vymažte nepotrebné tituly, èím vytvoríte dostatok miesta na záznam. (Vymazaním zostrihu scén sa zostávajúci èas nepredåži.)
Ak sa na displeji zariadenia zobrazí indikátor „HDD SLP (SLEEP)“ (úsporný režim pevného disku)
Tento indikátor oznamuje, že pevný disk sa automaticky prepol do pohotovostného režimu. (Keï je DVD videorekordér zapnutý, pevný
disk nepretržite rotuje vysokou rýchlosou. Ak v priestore na vkladanie diskov nie je vložený disk a v priebehu 30 minút na DVD
videorekordéri nevykonáte žiadny úkon, pevný disk sa automaticky prepne do úsporného režimu. Predåži sa tým jeho životnos.)
• Stlaèením tlaèidla [HDD] pevný disk opä aktivujete.
• Ak je pevný disk v úspornom režime, prehrávanie alebo záznam nemusí zaèa ihneï po jeho spustení. Urèitý èas totiž trvá, kým sa
pevný disk op䝠aktivuje.
• Ak DVD videorekordér nepoužívate, odporúèame vám vybra disk z priestoru na vkladanie diskov, aby ste mohli prepnú pevný disk
do úsporného režimu.
Vylúèenie zodpovednosti za stratu zaznamenaných údajov
Spoloènos Panasonic nepreberá zodpovednos za priame alebo nepriame škody spôsobené problémami, ktoré majú za násle-
dok stratu zaznamenaného alebo upraveného obsahu (údajov), a nezaruèuje zachovanie obsahu, ak záznam alebo úpravy
údajov  neprebehli  správne.  Toto  upozornenie  sa  vzahuje  aj  na  prípadné  opravy  zariadenia  (vrátane  všetkých  vnútorných
súèastí, ktoré nesúvisia s pevným diskom).
Starostlivos o pevný disk
Pevný disk je ve¾mi presné záznamové médium. Pre jeho vysokú záznamovú kapacitu  a vysokú prevádzkovú rýchlos je náchylný na
poškodenie. Malo by sa teda sta pravidlom, že dôležité záznamy budete zálohova na DVD disky.
Pevný disk nie je odolný voèi otrasom/nárazom alebo prachu
Vzh¾adom na prostredie, v ktorom DVD videorekordér používate, sa môže sta, že sa niektoré záznamy na pevnom disku poškodia a
prehrávanie alebo záznam nebudú možné. Predovšetkým vtedy, keï je DVD videorekordér v èinnosti, dbajte na to, aby nebol vysta-
vený otrasom, nárazom alebo aby nedošlo k odpojeniu sieového prívodu od zásuvky. V prípade výpadku prúdu sa zaznamenávané
alebo prehrávané údaje môžu poškodi.
Pevný disk slúži na doèasné uloženie údajov
Pevný disk neslúži na trvalé uloženie zaznamenaného obsahu. Pevný disk používajte na doèasné uloženie údajov, ich prehliadnutie,
úpravu a následné uloženie na DVD disk.
Ak máte pocit, že pevný disk nefunguje správne, celý jeho obsah ihneï uložte (zálohujte) na DVD disk
V prípade problémov s pevným diskom sa môžu zaèa ozýva neobvyklé zvuky alebo bude poškodený obraz (blokový šum atï.).
Ïalším používaním pevného disku za takýchto podmienok by sa problém mohol zhorši a v najhoršom prípade by sa pevný disk mohol
neopravite¾ne poškodi. V prípade, že sa vyskytnú tieto problémy, celý obsah pevného disku ihneï preneste (skopírujte) na DVD disk
a obráte sa na najbližší servis. Údaje zaznamenané na nepoužite¾nom pevnom disku nie je možné obnovi.
• Neobvyklé zvuky sa môžu ozýva aj pri automatickom prepnutí pevného disku do úsporného režimu (pozri nižšie) alebo pri zapnutí
èi vypnutí DVD videorekordéra. Je to normálny jav, nejde o poruchu.
Upozornenia týkajúce sa umiestnenia DVD
videorekordéra
• DVD videorekordér neumiestòujte na uzavreté miesto, aby
chladiaci ventilátor v zadnej èasti a vetracie otvory na boè-
nej strane zariadenia neboli zakryté.
• DVD videorekordér umiestnite na rovný povrch na miesto,
kde nebude vystavený otrasom a nárazom.
• DVD videorekordér neumiestòujte na zariadenie, ktoré sa
pri prevádzke zahrieva, napr. na VHS videorekordér.
• DVD videorekordér neumiestòujte na miesto vystavené èastým
teplotným zmenám.
• DVD  videorekordér  umiestnite  na  miesto,  kde  nedochádza  ku
kondenzácii vzdušnej vlhkosti. Kondenzácia je jav, ktorý vzniká
na chladnom povrchu pri ve¾kých teplotných zmenách. Konden-
zácia môže poškodi vnútorné obvody zariadenia.
• Podmienky,  pri  ktorých  môže  dochádza  ku  kondenzácii
vzdušnej vlhkosti:
– V prípade výraznej teplotnej zmeny (pri presune z ve¾mi teplé-
ho miesta na ve¾mi chladné miesto alebo naopak, ak je zaria-
denie priamo vystavené vzduchu z klimatizácie alebo prúde-
niu chladnému vzduchu). Ak je pevný disk (poèas èinnosti sa
zahrieva) vystavený pôsobeniu chladného vzduchu, v jeho vnútri
sa môže vytvori kondenzácia a poškodi snímacie hlavy atï.
– Ak je vlhkos vzduchu v miestnosti ve¾mi vysoká alebo ak je DVD
videorekordér vystavený pôsobeniu vodnej pary.
– Za daždivého poèasia.
Ak nastane takýto prípad,  DVD videorekordér nezapí-
najte,  nechajte  ho  prispôsobi  teplote  v  miestnosti  a
poèkajte 2 – 3 hodiny, kým sa kondenzát nevyparí.
Cigaretový dym a pod. môže spôsobi
poškodenie alebo poruchu zariadenia
Ak  sa dovnútra DVD videorekordéra dostane cigaretový
dym, aerosól zo spreja proti hmyzu atï., môže sa poško-
di.
Poèas prevádzky
• S DVD videorekordérom nehýbte ani ho nevystavujte
otrasom a nárazom. (Mohol by sa poškodi pevný disk.)
• Neodpájajte sieový prívod od sieovej zásuvky a ne-
vypínajte istiè.
Poèas èinnosti platne pevného disku rotujú vysokou rých-
losou. Prípadné zvuky spôsobené touto rotáciou sú nor-
málne.
Pri premiestòovaní zariadenia
(1) DVD videorekordér vypnite. (Poèkajte, kým z displeja
nezmizne indikátor „BYE“ (dovidenia).)
(2) Odpojte sieový prívod od sieovej zásuvky.
(3) DVD videorekordér premiestnite až po úplnom zasta-
vení všetkých vnútorných mechanizmov (po uplynutí
pribl. 2 minút). Predídete tým nepriaznivému pôsobe-
niu prípadných otrasov a nárazov. (Pevný disk ostáva
v èinnosti ešte krátky èas po vypnutí DVD videorekor-
déra.)
Tento DVD videorekordér
VHS videorekordér
DMR-EH50_verzia2.PM6
13.6.2005, 13:50
4