Panasonic DMREX88 Operating Guide

Page of 92
66
M-DMREX78/88-SK
Zmena nastavení DVD rekordéra
AV2 Settings (Nastavenia konektora AV2)
Zvoľte nastavenie, ktoré zodpovedá pripojenému zariadeniu.
• 
Stlačením tlačidla [OK] zobrazíte nasledujúce nastavenia.
AV2 Input (Vstup AV2)
Pre príjem alebo záznam signálu vo formáte RGB
z iného zariadenia zvoľte nastavenie RGB/Video alebo RGB.
[RGB/Video], [RGB], [Video], [S Video]
AV2 Connection (Zapojenie AV2) 
(
Pre Francúzsko, Taliansko, Španielsko a Švajčiarsko
)
Ak položku TV System (TV norma) nastavíte na možnosť NTSC, pevne sa nastaví možnosť 
Ext (Externé zariadenie) (
 65).
[Decoder] (Dekodér)  Nastavte, ak ste k DVD rekordéru pripojili dekodér na dekódovanie 
kódovaného vysielania (napr. C+ dekodér).
[Ext] (Externé zariadenie)  Nastavte, ak je pripojený kazetový videorekordér alebo prijímač 
digitálneho satelitného vysielania.
Ext Link (Prepojený časovaný záznam z externého zariadenia)
Keď je položka TV System (TV norma) nastavená na možnosť NTSC (
 65), 
nebudete môcť túto položku nastaviť.
[Ext Link 1]  Keď je prostredníctvom kábla s 21-pinovým konektorom SCART pripojený prijí-
mač digitálneho satelitného vysielania, ktorý vysiela špeciálny riadiaci signál.
Začiatok a koniec časovaného záznamu určuje riadiaci signál.
[Ext Link 2]  Ak ste pripojili externé zariadenie vybavené funkciou časovača.
Po jeho zapnutí sa spustí záznam.
Po vypnutí zariadenia sa záznam zastaví.
Active Antenna (Napájanie antény) 
(
Pre Nemecko
)
[On] (Zap.)  Toto nastavenie zvoľte, ak budete používať izbovú anténu, ktorá nie 
je vybavená napájaním.
[Off] (Vyp.)
Others (Ďalšie)
(Podčiarknuté položky predstavujú továrenské prednastavenie.)
Remote Control (Diaľkový ovládač)
Ak sú v blízkosti DVD rekordéra umiestnené iné zariadenia Panasonic, zmeňte kód 
diaľkového ovládača na DVD rekordéri aj na diaľkovom ovládači (kódy musia byť zhodné).
[DVD 1], [DVD 2], [DVD 3]
Za normálnych podmienok používajte prednastavený kód DVD 1.
1
 Tlačidlami 
[
, ] zvoľte kód (DVD 1, DVD 2 alebo DVD 3) a stlačte tlačidlo [OK].
 
Setup
Tuning
Remote Control
Press “
n” and “OK” together
for more than 5 seconds on the remote
control.
Disc
Picture
Zmena kódu na diaľkovom ovládači
2
 
 Stlačte a podržte tlačidlo [OK]. Súčasne stlačte číselné tlačidlo ([1], [2] alebo [3]) 
a podržte ho dlhšie ako 5 sekúnd.
3
 
 Stlačte tlačidlo [OK].
  Ak sa na displeji DVD rekordéra zobrazí nasledujúci indikátor
 
    Kód diaľkového ovládača tohto 
DVD rekordéra
Zmeňte kód na diaľkovom ovládači tak, aby sa zhodoval s kódom na DVD rekordéri 
(
 krok 2).
Poznámka
Po zvolení položky Shipping Condition (Nastavenia pri dodaní) v menu nastavení 
Setup sa obnoví kód DVD rekordéra DVD 1. Aj na diaľkovom ovládači zmeňte kód na 1 
(
 krok 2).
Clock (Hodiny)
Toto zariadenie štandardne získa údaj o čase a dátume prostredníctvom digitálneho 
vysielania a niekoľkokrát denne tento údaj automaticky koriguje. Ak však čas nie 
je presne nastavený, použite nastavenia v nižšie uvedenom postupe.
• 
 V prípade výpadku napájania dokáže záložný zdroj napájať funkciu hodín približne 
60 minút.
1
  
Tlačidlami 
[
, ] zvoľte pre položku Automatic (Automaticky) možnosť Off (Vyp.) 
a stlačte tlačidlo [OK].
 
Clock
Automatic
Time
Date
Please set clock manually.
OK:  store     RETURN:  leave
OK
RETURN
SELECT
CHANGE
Off
15
: 45  : 39           1 .    8 . 2008
0        9
Number
Clock
Time
Automatic
Time offset
Date
Auto
Please set clock manually.
OK:  store     RETURN:  leave
OK
RETURN
SELECT
CHANGE
15
: 45  : 39
3 .    8 .   2008
Off
0        9
Number
Pre Nemecko
Napr. Toto zobrazenie sa zobrazí 
pri príjme digitálneho vysielania.
Pre Francúzsko, Taliansko,
Španielsko a Švajčiarsko
Napr. Toto zobrazenie sa zobrazí pri 
príjme digitálneho vysielania.
Časový posun 
 nižšie
2
 Tlačidlami 
[
, ] zvoľte položku, ktorú chcete zmeniť.
 
Položky sa menia v nasledovnom poradí:
 Hodiny 
↔ Minúty ↔ Sekundy ↔ Deň ↔ Mesiac ↔ Rok
 
    
3
 Tlačidlami 
[
, ] zmeňte nastavenie.
 
Na nastavenie môžete použiť aj číselné tlačidlá.
4
 
Po dokončení nastavení stlačte tlačidlo [OK].
 
Začne sa zobrazovať nastavený čas.
Poznámka
Ak TV stanica vysiela signál na nastavenie času a ak ste v menu Clock (Hodiny) nastavili 
položku Automatic (Automaticky) na možnosť On (Zap.), funkcia automatického nastavenia 
hodín niekoľkokrát denne skontroluje a v prípade potreby upraví nastavený čas.
Pre Francúzsko, Taliansko, Španielsko a Švajčiarsko
  Zmena časového posunu
Keď sa nezobrazuje správny čas, zvoľte región, v ktorom bývate a nastavte položku 
Time offset (Časový posun (od –2 hod. do +2 hod.).
1  
kroku 
1
 zvoľte tlačidlami [
, ] možnosť On (Zap.) alebo Automatic 
(Automaticky) a stlačte tlačidlo [OK].
2  
Tlačidlami 
[
, ] zvoľte správny časový posun a stlačte tlačidlo [OK].
 Stlačte tlačidlo [OK].
 
 Spustí sa automatické nastavenie hodín. Proces trvá niekoľko minút.
 
 Zobrazí sa hlásenie Automatic clock setting completed. (Automatické nastavenie 
hodín dokončené.).
 Stlačte tlačidlo [RETURN].
Power Save (Úsporný režim)
[On] (Zap.)  Po prepnutí DVD rekordéra do pohotovostného režimu sa jeho spotreba zníži 
na minimum (
 83).
[Off] (Vyp.)
(Ak funkciu Quick Start (Rýchle spustenie záznamu) nastavíte na možnosť On (Zap.), 
položka Power Save (Úsporný režim) sa automaticky nastaví na možnosť Off (Vyp.).)
• 
 Ak je položka Power Save (Úsporný režim) nastavená na možnosť On (Zap.), 
prečítajte si nasledujúce informácie.
 
–  Položka FL Display (Nastavenie jasu displeja) sa automaticky nastaví 
na možnosť Automatic (Automaticky) (
 64).
 
–  Funkcia Quick Start (Rýchle spustenie záznamu) nebude fungovať. 
(Automaticky sa nastaví na možnosť Off (Vyp.).)
 
–  Keď je DVD rekordér vypnutý, na televíznom prijímači nie je možné sledovať 
platené televízne programy, pretože signál z pripojeného dekodéra sa neprenáša. 
Ak ich chcete sledovať, musíte zapnúť DVD rekordér.
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd   66
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd   66
29.10.2009   15:21:40
29.10.2009   15:21:40