Panasonic DMC-TZ7 Operating Guide
100
VQT2C03
VQT2C03
101
Utilizar com o computador
(Continuação)
São criadas novas pastas nos seguintes casos:
• Se enviar fotografias para pastas que contenham ficheiros numerados até 999.
•
•
Se utilizar cartões que já contenham o mesmo número de pastas (incluindo
fotografias tiradas com outras câmaras, etc.)
fotografias tiradas com outras câmaras, etc.)
• Quando gravar depois de executar ‘REINICIAR Nº’ (P.22)
•
•
Pode não conseguir reproduzir o ficheiro na câmara depois de alterar o nome
respectivo.
respectivo.
•
Se o disco do modo estiver na posição
, aparecem os dados da memória
integrada (incluindo as fotografias do clipboard) mesmo que o cartão esteja
introduzido. Os dados do cartão não aparecem.
introduzido. Os dados do cartão não aparecem.
•
Não apague nem modifique as pastas ou dados existentes na pasta AVCHD
utilizando o Windows Explorer ou outras ferramentas. Se apagar ou modificar
um desses ficheiros, a câmara pode não conseguir reproduzir correctamente as
imagens de vídeo. Para gerir ou editar imagens de vídeo gravadas em ‘AVCHD
Lite’, utilize o software ‘PHOTOfunSTUDIO’ incluído no CD-ROM fornecido.
utilizando o Windows Explorer ou outras ferramentas. Se apagar ou modificar
um desses ficheiros, a câmara pode não conseguir reproduzir correctamente as
imagens de vídeo. Para gerir ou editar imagens de vídeo gravadas em ‘AVCHD
Lite’, utilize o software ‘PHOTOfunSTUDIO’ incluído no CD-ROM fornecido.
Se utilizar o Windows XP, Windows Vista ou o Mac OS X
para ‘PictBridge (PTP)’.
•
Só pode efectuar operações de leitura das fotografias com a câmara (também pode
apagar as fotografias com o Windows Vista).
apagar as fotografias com o Windows Vista).
• Pode não conseguir ler se houver 1000 fotografias ou mais no cartão.
•
•
Não pode ler as imagens de vídeo gravadas no formato ‘AVCHD Lite’.
Pode guardar as imagens para utilizar no computador arrastando e largando as pastas e
ficheiros em pastas separadas do computador.
ficheiros em pastas separadas do computador.
Nomes de pastas e ficheiros no computador
Memória/
Cartão
Cartão
Windows
As unidades aparecem
na pasta ‘O meu
computador’.
computador’.
Macintosh
As unidades aparecem
no ambiente de
trabalho.
trabalho.
(Aparece
como
‘LUMIX’, ‘NO_NAME’
ou ‘Untitled’.)
ou ‘Untitled’.)
JPG: Fotografias
MOV: Imagens
em
movimento
DCIM (Fotografias/Imagens em movimento)
100-PANA (até 999 fotografias/pastas)
P1000001.JPG
P1000999.JPG
101-PANA
:
P1000001.JPG
P1000999.JPG
101-PANA
:
999-PANA
MISC (Ficheiros DPOF, Favoritos)
PRIVATE1 (fotografias do clipboard)
PRIVATE1 (fotografias do clipboard)
Memória
MEMO0001.JPG
PRIVATE
Se utilizar
um cartão de
memória
um cartão de
memória
AVCHD
(Imagens de vídeo em AVCHD Lite)
MODELINF
(Informação VIERA Link )
Reproduzir imagens de vídeo gravadas em ‘AVCHD Lite’ no computador
Utilize o software ‘PHOTOfunSTUDIO’ incluído no CD-ROM fornecido.
Guarde a imagem de vídeo no computador e reproduza-a.
Guarde a imagem de vídeo no computador e reproduza-a.
Reproduzir imagens de vídeo gravadas em Motion JPEG no computador
Utilize o software ‘QuickTime’ incluído no CD-ROM fornecido.
•
Instalado de base no Macintosh
Guarde as imagens no computador antes de as visualizar.
Não utilize nenhum outro cabo de ligação USB, à excepção do fornecido.
Antes de introduzir ou retirar cartões de memória, desligue a câmara.
Se utilizar o Windows 98/98SE, instale o software do controlador USB quando ligar pela primeira vez.
Se, durante a comunicação, a bateria começar a ficar sem carga a luz do ecrã pisca e ouve-se um
sinal sonoro. Cancele imediatamente a comunicação no computador (recarregue a bateria antes de
voltar a fazer a ligação).
Se definir o ‘MODO USB’ (P.22) para ‘PC’ não tem de fazer a definição sempre que ligar a câmara
ao computador.
Não pode gravar, formatar ou apagar dados da câmara através do computador.
No entanto, pode formatar e apagar os dados quando estiver ligado no modo PTP (apenas
Windows Vista).
(Apenas nos modelos DMC-TZ7 (EG/EP), DMC-TZ6 (EG/EP/PR), DMC-TZ65 (EN/EC))
Para mais informações, consulte o manual de instruções do computador.
Utilizar o adaptador multi-conversão (opcional)
O adaptador multi-conversão (DMW-MCA1, opcional) permite fazer a ligação ao computador/
impressora e a um televisor, para fazer a reprodução com a câmara ligada ao transformador
de CA (opcional), sem ter de se preocupar com a carga da bateria.
impressora e a um televisor, para fazer a reprodução com a câmara ligada ao transformador
de CA (opcional), sem ter de se preocupar com a carga da bateria.
Exemplo de ligação
Verifique a direcção da tomada e introduza-a direito.
(Se forçar a introdução da tomada pode provocar uma
falha no funcionamento.)
Adaptador multi-conversão
(opcional)
Cabo de ligação USB
(fornecido)
Transformador de CA (opcional)
• Não ligue nem desligue a câmara com o selector na
posição LIGADO.
Computador ou
impressora
Televisor
AV cable (supplied)
Utilize sempre um transformador de CA genuíno da Panasonic (vendido em separado).
Não utilize nenhum outro cabo AV, à excepção do fornecido.
Não utilize nenhum adaptador a não ser o adaptador multi-conversão genuíno da Panasonic
(DMW-MCA1; opcional).
Certifique-se de que adquiriu o transformador de CA e o adaptador multi-conversão como um
conjunto. Se utilizar apenas um deles a câmara não funciona.