Panasonic DMCTZ57EP Operating Guide

Page of 3
Базова инструкция
за употреба
Цифров фотоапарат
Модел: 
DMC-TZ57
DMC-TZ58
Преди употреба, моля прочетете внимателно тази инструкция и я запазете за 
бъдещи справки.
БЪЛГАРСКИ
Panasonic Corporation
Уеб сайт: http://panasonic.net 
 Panasonic Corporation 2015
Означението “EB” е на модела за Обединено кралство.
Уеб сайт: http://www.panasonic.com
EU
SQT0598
F0115HH0
EB
Уважаеми клиенти,
Благодарим ви, че избрахте този цифров фотоапарат Panasonic. Моля прочетете 
внимателно тази Инструкция за употреба и я запазете за бъдещи справки. Моля 
имайте предвид, че действителният вид на вашия фотоапарат, управляващите 
бутони и менютата може леко да се различават от показаните илюстрации в тази 
инструкция за употреба.
Стриктно спазвайте закона за авторското право.
• Записът или презаписът на ленти, дискове и други издадени или излъчени материали 
за други цели, освен за ваше лично ползване, е нарушение на закона за авторското 
право. Може да е забранено дори записването на някои материали за лично ползване.
Маркировка за идентификацията на продукта
Повече подробности за използването на фотоапарата ще намерите в "Инструкция 
за употреба - Разширени функции (PDF формат)". Изтеглете я от следния уеб сайт:
DMC-TZ57
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ57&dest=EB
DMC-TZ58
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ58&dest=EG
• Кликнете върху желания език.
¢
Необходим ви е Adobe Reader, за да разгледате или принтирате инструкцията за 
употреба (PDF формат). Можете да изтеглите и инсталирате версията на Adobe 
Reader, подходяща за вашата операционна система, от (към ануари 2015):
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Информация за вашата безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
За да намалите риска от пожар, токов удар или повреда:
• Не излагайте този фотоапарат на дъжд, влага, калки или пръски течност.
• Използвайте само препоръчаните принадлежности.
• Не отстранявайте капаците на фотоапарата.
• Не ремонтирайте фотоапарата сами. Обърнете към специализиран сервиз.
Контактът, в който включвате уреда, трябва винаги да е наблизо и винаги да 
е лесно достъпен.
Продукт
Местоположение
Цифров фотоапарат
Отдолу
Panasonic Corporation  
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany  
DMC-TZ57
DMC-TZ58
За AC адаптора (предоставен)
• Уредът е в състояние готовност (standby), когато AC адапторьт е включен в контакта.  
В това състояние на основната схема се подава захранване и тя продължава да работи.
За батерийния блок (батерията)
• Не загрявайте и не хвърляйте в огън.
• Не оставяйте батерията (батериите) в затворен автомобил, изложен дълго време на 
пряка слънчева светлина.
• Не използвайте други USB свързващи кабели, освен предоставения или оригинален 
USB свързващ кабел Panasonic (DMW-USBC1: опция).
• Използвайте “High Speed HDMI micro cable” (Високоскоростен HDMI micro кабел) 
с логото HDMI. Кабели, които не отговарят на HDMI стандартите, не могат да се 
използват. “High Speed HDMI micro cable” (Тип D–Тип A конектор, до 2 m дължина)
• Не използвайте други AC адаптори, освен предоставения.
• Винаги използвайте оригинален AV кабел Panasonic (DMW-AVC1: опция).
• Винаги използвайте оригинална батерия Panasonic (DMW-BCM13E).
• Качествената работа на фотоапарата с други батерии не е гарантирана.
• Пазете картата-памет на места, които са недостъпни за деца, за да не я погълнат.
Дръжте фотоапарата колкото е възможно по-далече от уреди, излъчващи 
електромагнитни вълни (като телевизори, микровълнови фурни и др.)
• Ако използвате фотоапарата близо или върху телевизор, записваните картина и 
звук може да се смущават от електромагнитните вълни, излъчвани от него.
• Не ползвайте фотоапарата близо до мобилен телефон, за да не се получат смущения 
в записваните картина и/или звук.
• Записаните данни и изображения могат да се повредят от силни магнитни полета, 
създавани от озвучителни тела (тонколони), електромотори и др.
• Електромагнитни вълни могат да смущават фотоапарата или да повредят картината и звука.
• Ако фотоапаратът е бил изложен на електромагнитно въздействие и не работи, 
изключете го и извадете батерията от него или изключете AC адаптора. След това, 
поставете батерията или свържете АС адаптора, и включете фотоапарата отново.
Не използвайте фотоапарата до радиопредаватели и високоволтови линии.
• Ако снимате близо до радиопредаватели или високоволтови линии/кабели, снимките 
и звукът може да се повредят.
• Преди почистване, изключете фотоапарата и извадете батерията или го 
изключете от контакта.
• Не прилагайте силен натиск върху монитора.
• Не прилагайте силен натиск върху обектива.
• Не пръскайте фотоапарата с инсектициди и други опасни химикали.
• Не позволявайте гумени или пластмасови предмети да се допират дълго време 
до фотоапарата.
• Не ползвайте разтворители, като бензин, спирт, разредител, кухненски препарати 
и др., за почистване на фотоапарата. Корпусът му може да се повреди или да се 
наруши покритието му.
• Не оставяйте фотоапарата с обектив, насочен към слънцето, тъй като слънчевите 
лъчи могат сериозно да го повредят.
• Винаги използвайте предоставените кабели.
• Не удължавайте кабелите.
• По време на достъп (запис, четене, изтриване, форматиране и др.), не изключвайте 
фотоапарата и не изваждайте батерията, картата и не разкачайте AC адаптора (пре-
доставен). Също, пазете фотоапарата от удари, вибрации и статично електричество.
• Данните от вградената памет или картата могат да бъдат повредени или изтрити от 
електромагнитни вълни, статично електричество или повреда на фотоапарата или 
картата. Препоръчваме ви редовно да ги архивирате на PC и др.
• Не форматирайте картата с компютър или друго устройство. Форматирайте я само с 
този фотоапарат, за да работи правилно.
ВНИМАНИЕ!
За да намалите риска от пожар, токов удар или повреда:
• Не ползвайте този уред в шкаф или друго затворено пространство. 
Осигурете подходящи условия за добро охлаждане на уреда.
Декларация за съответствие (DoC)
“Panasonic Corporation” декларира, че този продукт съответства на съществените  
изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC.
Потребителите могат да свалят копие от оригиналните DoC към нашите 
продукти от типа R&TTE от сървъра, на който се съхраняват DoC:
http://www.doc.panasonic.de
За контакт с оторизиран представител:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 
22525 Hamburg, Германия
Този продукт е предназначен за обща употреба. (Категория 3)
Този продукт се свързва с точка за достъп на 2.4 GHz WLAN.
ВНИМАНИЕ
• Опасност от експлозия при неправилна смяна на батерията! Сменете само със 
същия тип батерия или еквивалентен тип, препоръчан от производителя.
• Когато изхвърляте ненужните батерии, моля обърнете се към вашия дилър или 
към местните власти, за да се информирате относно правилното им изхвърляне.
Предупреждение
Опасност от експлозия! Не разглобявайте, не нагрявайте над 60 xC и не 
изгаряйте!
При употреба
• При покупката на фотоапарата, батерията не е заредена. Заредете я преди употреба.
• Зареждайте батерията, само когато тя е поставена във фотоапарата.
• Не отстранявайте и не повреждайте външния етикет на батерията.
• Батерията е акумулаторна, литиево-йонна. Ако температурата е много висока или 
много ниска, времето на работа на батерията се скъсява.
• След употреба, по време на зареждане и след зареждане батерията е топла. 
Фотоапаратът също се загрява при употреба. Това е нормално и не е повреда.
• Не оставяйте метални предмети (като кламери, фиби и др.) в областта около 
щепсела или близо до батерията.
• Съхранявайте батерията на сухо и хладно място с относително стабилна температура. 
(Препоръчана температура: 15 oC до 25 oC, препоръчана влажност: 40%RH до 60%RH)
• Не съхранявайте батерията дълго време, когато е напълно заредена. Ако съхра-
нявате батерията дълго време, препоръчваме ви веднъж годишно да я зареждате и 
да я извадите от фотоапарата, след като я изразходвате докрай.
Преди да ползвате фотоапарата, проверете предоставените принадлежности.
Означенията са валидни към януари 2015. Те могат да бъдат променяни.
• Ако изгубите някоя от предоставените принадлежности, моля обърнете се към дилър 
или специализиран сервиз на Panasonic (можете да я закупите отделно).
• Някои принадлежности може да не се предлагат във всички държави. Консултирайте 
се с дилър или специализиран сервиз на Panasonic.
Тези символи указват разделно събиране 
на изхвърленото електрическо и електронно 
оборудване, или на изхвърлените батерии. 
По-подробна информация ще намерите в  
“Инструкция за употреба Разширени 
функции (PDF формат)”.
Стандартни принадлежности
AC адаптор (VSK0775)
Допълнителни (опционални) принадлежности
Батериен блок (батерия):
USB свързващ кабел:
AV кабел:
Описание на основните компоненти
1
Спусък
2
Превключвател на режима
3
Регулатор на вариото (зумирането)
4
Светкавица
5
Индикатор за самоснимачката  
Лъч за подпомагане на автофокуса
6
Бутон [Wi-Fi]
7
Бутон [ON/OFF] за включване/изключване
8
Микрофон
9
Говорител
:
Обектив
;
Цилиндър на обектива
<
Преграда на обектива
=
Индикатор за зареждане
Индикатор за Wi-Fi
®
 връзката
>
Монитор
?
Бутон [EXPOSURE]
@
Бутон [MENU/SET]
A
Бутон [DISP.]
B
Отвор за закрепване на ремъка
C
[HDMI] конектор
D
[AV OUT/DIGITAL] конектор
E
Бутон за запис на видео
F
Бутон [(] (Възпроизвеждане)
G
Бутони за посоки (бутони за курсора)
3
(È)/4(#)/2(ë)/1()
H
Бутон [Q.MENU]
Бутон [ ] (Изтриване)
Бутон [ ] (Отмяна)
Регулиране на ъгъла на монитора
• Внимавайте да не прещипете пръстите си и др. с монитора.
• Когато въртите монитора, правете го внимателно, без да прилагате голямо 
усилие. В противен случай, можете да го надраскате или повредите.
• Ако мониторът е завъртян, както  
е показано на илюстрацията, се  
активира режим Автопортрет.
• Уверете се, че фотоапаратът е изключен.
• Когато зареждането приключи, индикаторът за зареждане изгасва - тогава 
можете да разкачите фотоапарата от контакта или от компютъра.
I
Отвор за статив
J
Капак на картата/батерията
K
Палче за отваряне
1
Повдигнете леко долната
част на монитора, за да
се отвори.
2
Регулирайте ъгъла  
на монитора.
Подготовка
SD карта (SD Memory Card) (опция)
• Спедните типове карти, отговарящи на SD видео стандарта, могат да се използват 
от този фотоапарат (в тази инструкция за употреба те се наричат 
карта):
SD Memory Card (8 MB до 2 GB)
SDHC Memory Card (4 GB до 32 GB)
SDXC Memory Card (48 GB, 64 GB)
Време за зареждане
Приблизително 210 минути
За да правите добри снимки
Хванете фотоапарата внимателно 
с две ръце, задръжте ръцете си 
неподвижни и стъпете здраво 
на краката си.
• Внимавайте да не закриете 
светкавицата, лъча за подпома-
гане на автофокуса, микрофона, 
говорителя или обектива.
A
Отвор за статив
Може да не успеете да 
поставите и затегнете добре 
статив с дължина на винта 
5.5 mm (0.22 инча) или 
повече. Такъв статив може 
да повреди фотоапарата. 
Може да не успеете да поставите 
правилно някои типове стативи.
Избиране на режим на запис
Превключете желания режим, като въртите 
превключвателя на режима.
• Въртете превключвателя бавно и внимателно, 
за да изберете желания режим.
Към контакта
Батерия
USB 
свързващ
кабел
AC адаптор
Отвор за ремъка
• Препоръчваме 
да поставите 
ремъка, за да 
не изпуснете 
фотоапарата 
по невнимание.
Индикатор за 
зареждане
Ремък
[AV OUT/DIGITAL] конектор
Светкавица
Микрофон
Обектив
Говорител
Лъч за подпомагане 
на автофокуса
Списък на режимите на запис
Препоръчваме този режим на начинаещите и на тези, които искат да оставят 
фотоапаратът да работи напълно автоматично.
Разпознаване на сцената
Когато фотоапаратът разпознае сцената, иконата на разпознатата сцена се оцветява 
в синьо за около 2 секунди, след което се превключва в нормалното си червено.
¦
Интелигентен автоматичен режим (Intelligent Auto Mode)
Фотоапаратът автоматично избира оптималните настройки при снимането.
Програмен AE режим (Programme AE Mode)
Снимане със зададени от вас настройки.
AE с приоритет на блендата (Aperture-Priority AE Mode)
Скоростта на затвора се настройва автоматично след задаване на блендата.
AE с приоритет на затвора (Shutter-Priority AE Mode)
Блендата се настройва автоматично след задаване на скоростта на затвора.
Рьчен режим (Manual Exposure Mode)
Експонацията се настройва чрез ръчно задаване на блендата и скоростта 
на затвора.
Потребителски режим (Custom Mode)
Снимане с предварително регистрирани от вас настройки.
Режим Панорамна снимка (Panorama Shot Mode)
Този режим позволява да правите панорамни снимки.  
Този режим позволява да изберете един от 13 ефекта върху образа,  
включително [Old Days], [High Key] и [Dynamic Monochrome].
Û
Режим на сцената (Scene Mode)
Снимане с настройки, подходящи за заснеманата сцена (обстановка). 
Този режим позволява да изберете един от 16 режима на сцената, 
включително [Portrait], [Scenery] и [Starry Sky].
Режим Креативен контрол (Creative Control Mode)
Снимане с проверка на ефекта върху образа. 
Този режим позволява да изберете един от 15 ефекта върху образа,  
включително [Old Days], [High Key] и [Dynamic Monochrome].
Снимане с автоматични настройки 
(Интелигентен автоматичен режим)
Превключвател на режима
• Превключете режима на [
].
Спусък
• Натиснете спусъка наполовина, за да 
фокусирате, след това го натиснете 
докрай, за да направите снимката.
[i-Portrait]
[i-Scenery]
[i-Macro]
[i-Night Portrait]
¢
1
[i-Night Scenery]
[iHandheld Night Shot]
¢
2
[i-Sunset]
¢
1 Само когато светкавицата е настроена на [
].
¢
2 Само когато [iHandheld Night Shot] е настроено на [ON].
Снимане с варио (зумиране)
За отдалечаване на обектите - широкоъгълни снимки (Wide):
Завъртете регулатора на вариото към W (Wide).
За приближаване на обектите - телефото (Tele):
Завъртете регулатора на вариото към T (Tele).
Оптично варио (Оптичен зум)
Зумиране (приближаване) без влошаване на качеството на образа.
Максимално увеличение: 20k
Допълнително оптично варио (Допълнителен оптичен зум) (EZ)
Тази функция работи, когато е избрана настройка за размер с индикация       . Можете 
да приближите още повече от Оптичното варио, без влошаване на качеството на образа.
Максимално увеличение: 45k
(Това включва и увеличението от оптичното варио. Степента на увеличение зависи от 
настройката на [Picture Size].)
Интелигентно варио (Интелигентен зум) (Intelligent Zoom)
Тази функция работи, когато [i.Zoom] в менюто [Rec] е настроено на [ON].
При Интелигентно варио увеличението нараства до два пъти без съществено 
влошаване на качеството на образа.
Дигитално варио (Дигитален зум) (Digital Zoom)
Тази функция работи, когато [Digital Zoom] в менюто [Rec] е настроено на [ON].
(DMC-TZ57)
Дигиталното варио позволява увеличение още до четири пъти. Колкото по-голямо е 
увеличението, толкова по-ниско е качеството на образа.
(DMC-TZ58)
Дигиталното варио позволява увеличение още до два пъти. Колкото по-голямо е 
увеличението, толкова по-ниско е качеството на образа.
Функциите и настройките могат да се променят с 
3
/4/2/1 и [MENU/SET]. (В зависимост от режима 
на запис, някои функции и настройки не могат да се 
избират.)
[Picture Size] [Размер на снимката (Размер на картината)]
Задаване на броя на пикселите (резолюцията) на снимката, до около 16 милиона пиксела.  
При по-малка резолюция (по-малък брой пиксели) можете да запишете повече снимки.
• Качество [A]
[Quality] (Качество)
Задаване на степента на компресия на записваните снимки.
[Sensitivity] (Светлочувствителност)
ISO чувствителността (ISO sensitivity) показва чувствителността на фотоапарата към свет-
лината. Когато тя е с по-висока стойност, можете да снимате при по-слабо осветление.
[Date Stamp] (Отпечатване на датата)
Отпечатване на датата и часа върху снимките (подпечатване с дата).
Този фотоапарат може да записва видео в MP4 формат.
• По време на запис на видео можете да правите статични снимки, като натиснете 
спусъка докрай (Едновременен запис)
¢
¢
Едновременен запис не е възможен в следните случаи:
– Когато [Rec Quality] е настроено на [VGA]
– [Miniature Effect] (Режим Креативен контрол)
За използването на варио по време на запис на видео
• При запис на видео не могат да се използват Допълнително оптично и Интелигентно варио.
• Ако преди да стартирате записа на видео използвате Допълнително оптично или Интели- 
гентно варио, записваната област силно се променя, тъй като функцията се изключва.
Промяна на функциите и настройките
3
(È) Изобразява се екран за компенсация на експонацията или Автоматичен клин.
4
(#)
Изобразява се екран за настройване на макро режим.
[
]([AF Macro])/[
]([Macro Zoom])/[OFF]
2
(ë)
Изобразява се екран за настройване на самоснимачката.
[
]([10sec.])/[
]([2sec.])/[OFF]
1
(‰)
Изобразява се екран за настройване на светкавицата.
[‡]([Auto])/[
]([iAuto])/[
]([Auto/Red-Eye])/[‰]([Forced Flash On])/
[
]([Slow Sync./Red-Eye])/[Œ]([Forced Flash Off])
Изобразява се екрана на менюто.  
Тази операция е възможна и при възпроизвеждане.
Менюта, полезни при правене на снимки
16 M (4:3)
3 M (4:3)
0.3 M (4:3)
14
50
155
1300
5700
15400
Настройки
Описание на настройките
[A([Fine])
Дава се приоритет на качеството на образа
[([Standard])
Стандартно качество на образа. Може да направите по-голям 
брой снимки, без да намалявате броя на пикселите им.
[100] 
 [3200]
Условия на записа 
(препоръчани)
Когато е тъмно
Скорост на затвора
Бърза
Шум
По-голям
Размазване на обекта
По-малко
Настройки
Описание на настройките
[W/O TIME]
Отпечатване на година, месец и ден.
[WITH TIME]
Отпечатване на година, месец, ден, час и минути.
[OFF]
Запис на видео
Превключвател на режима
• Можете да записвате видео, съответстващо  
на всеки режим на запис.
(Не можете да записвате видео в режим 
Панорамна снимка.)
Бутон за запис на видео
• Индикаторът за състояние на запис 
(червен) мига по време на записа.
• За край на записа, натиснете отново 
бутона за запис на видео.
Съотношение
[FHD]
1920k1080
25p
20 Mbps
16:9
[HD]
1280k720
10 Mbps
[VGA]
640k480
4 Mbps
4:3
R1m07
s
R1m07
s
R1m07
s
3s
3s
3s
until 
2015/03/11
SQT0598~EB_mst.fm  1 ページ  2014年12月17日 水曜日 午後8時39分
Производител:
Вносuтел за Европа:
Батериен блок (батерия) (DMW-BCM13E)
USB свързващ кабел (K1HY08YY0037)
Ремък (VFC4737-A)
DMW-BCM13
DMW-USBC1
DMW-AVC1
Затваряне
• Когато не използвате 
фотоапарата, затворете 
монитора в оригинапната  
му позиция.
Настройка
Размер
Кадр. честота Побитова скорост
Настройване на качеството на картината
Качеството на картината може да се настрои с [Rec Quality] от менюто [Motion Picture].
• При запис във вградената памет, [Rec Quality] се фиксира на [VGA].
• Максималната продължителност на видеозапис без прекъсване е 29 минути и 
59 секунди, което е еквивалентно на големина на файла приблизително 4 GB. 
Можете да проверите оставащото време на екрана. (Тъй като при [FHD] размерът 
на файла е голям, времето за запис ще е по-малко от 29 минути и 59 секунди.)
Носител на записа
Вградена памет (Прибл. 78 MB)
Карта (8 GB)
По-голямо
По-малък
Когато е светло (навън)
Бавна