Panasonic DMCXS3EG Operating Guide
[ESPAÑOL]
Instrucciones básicas de
funcionamiento
Cámara digital
Modelo N.
DMC-XS3
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde
este manual para usarlo en el futuro.
En “Instrucciones de funcionamiento
para características avanzadas
(formato PDF)” se incluyen
instrucciones más detalladas sobre el
funcionamiento. Puede bajarlas del
sitio para leerlas.
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/
index.html?model=DMC-XS3&dest=EG
para características avanzadas
(formato PDF)” se incluyen
instrucciones más detalladas sobre el
funcionamiento. Puede bajarlas del
sitio para leerlas.
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/
index.html?model=DMC-XS3&dest=EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EU
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Panasonic Corporation 2013
Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer:
Kadoma, Osaka, Japan
Importer:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Estimado cliente,
Aprovechamos la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara
digital Panasonic. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones y
que lo tenga a su alcance para futuras consultas. Fíjese que los mandos actuales y
las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser ligeramente
diferentes de los que se destacan en las figuras de este manual de funcionamiento.
Aprovechamos la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara
digital Panasonic. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones y
que lo tenga a su alcance para futuras consultas. Fíjese que los mandos actuales y
las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser ligeramente
diferentes de los que se destacan en las figuras de este manual de funcionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
•
La grabación de cintas pre-grabadas, discos u otro material publicado o transmitido con
objetos diferentes al uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor.
Para determinado material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso
privado.
objetos diferentes al uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor.
Para determinado material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso
privado.
∫ Marca de identificación del producto
Estos símbolos indican la recolección por
separado de los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos o las baterías
usadas.
Encuentre información detallada en
“Instrucciones de funcionamiento para
características avanzadas (formato PDF)".
separado de los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos o las baterías
usadas.
Encuentre información detallada en
“Instrucciones de funcionamiento para
características avanzadas (formato PDF)".
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en
el producto,
el producto,
•
No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
•
Utilice solamente los accesorios recomendados.
•
No retire las cubiertas.
•
No repare esta unidad usted mismo. Llévesela al personal de reparación
calificado.
calificado.
La salida del tomacorriente debe estar instalada cerca del equipo y se debe
poder acceder a ella fácilmente.
poder acceder a ella fácilmente.
Producto
Ubicación
Cámara digital
Parte inferior
∫ Acerca del paquete de pilas
•
No las caliente ni las exponga a llamas.
•
No deje la batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un período
largo de tiempo con las puertas y las ventanas cerradas.
largo de tiempo con las puertas y las ventanas cerradas.
∫ Acerca del adaptador de CA (suministrado)
•
La unidad está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El
circuito principal siempre “recibe corriente” mientras el adaptador de CA está conectado
a un tomacorriente eléctrico.
circuito principal siempre “recibe corriente” mientras el adaptador de CA está conectado
a un tomacorriente eléctrico.
∫ Precauciones de uso
•
•
No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión
USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
•
No use un adaptador de CA que no sea el suministrado.
•
Utilice un cable AV original de Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
•
Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BCL7E).
•
Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.
•
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la
traguen.
traguen.
Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético
(como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
(como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
•
Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en
esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
•
No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un
ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
•
Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los
datos grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse.
datos grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse.
•
La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede
afectar adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.
afectar adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.
•
Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja de
funcionar correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el
adaptador de CA (suministrado). Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el
adaptador de CA y encienda esta unidad.
funcionar correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el
adaptador de CA (suministrado). Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el
adaptador de CA y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
•
Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se
afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
El cuerpo de un diseño clásico ultra fino está equipado
con una lente con zoom óptico de entre 24 mm en gran
angular a 120 mm en teleobjetivo.
con una lente con zoom óptico de entre 24 mm en gran
angular a 120 mm en teleobjetivo.
Equipada con un sensor MOS de alta sensibilidad de
14 megapíxeles, la cámara permite tomar imágenes
claras, incluso en una escena nocturna o en una
habitación oscura. La cámara también puede grabar
imágenes en movimiento de alta definición.
14 megapíxeles, la cámara permite tomar imágenes
claras, incluso en una escena nocturna o en una
habitación oscura. La cámara también puede grabar
imágenes en movimiento de alta definición.
AVISO
•
Existe un riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace
solamente con el tipo recomendado por el fabricante.
solamente con el tipo recomendado por el fabricante.
•
Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o con el
distribuidor y pregunte sobre el método correcto de eliminación.
distribuidor y pregunte sobre el método correcto de eliminación.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de
60 °C ni incinere.
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de
60 °C ni incinere.
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en
el producto,
Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en
el producto,
•
No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en
otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada.
otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada.
Funciones de la cámara
Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los
accesorios.
Números de productos correctos a partir de julio de 2013. Pueden estar sujetos a
cambio.
accesorios.
Números de productos correctos a partir de julio de 2013. Pueden estar sujetos a
cambio.
•
Llame al concesionario o a Panasonic si pierde los accesorios suministrados. (Puede
comprar los accesorios por separado.)
comprar los accesorios por separado.)
∫ Lista de modos de grabación
•
Cuando el modo ha sido cambiado del modo de reproducción al modo de grabación, se
ajustará el modo de grabación anteriormente fijado.
ajustará el modo de grabación anteriormente fijado.
Recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar los ajustes
a la cámara y grabar de modo casual.
a la cámara y grabar de modo casual.
∫ Detección de la escena
Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la
escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual.
escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual.
Accesorios estándar
Paquete de la batería (DMW-BCL7E)
Adaptador de CA
(VSK0772)
(VSK0772)
Cable de conexión USB
(K1HY08YY0031)
Correa de mano (VFC4297)
(K1HY08YY0031)
Correa de mano (VFC4297)
Nombres de las piezas principales
Preparación
Tiempo de carga
Aprox. 150 min
Flash
Indicador del autodisparador/
Lámpara de ayuda AF
Lámpara de ayuda AF
Objetivo
Monitor LCD
Botón [MODE]
Luz de carga
Botón del zoom
Botón de imagen en movimiento
Botones cursor
3(È)/4(DISP.)/2(ë)/1(‰)
3(È)/4(DISP.)/2(ë)/1(‰)
Botón [(] (Reproducción)
Botón [MENU/SET]
[Q.MENU]/
Botón [
Botón [
] (Borrar/Cancelar)
Sujeción de la correa
Altavoz
Botón [ON/OFF] de la cámara
Micrófono
Botón del obturador
Montaje del trípode
Toma [AV OUT/DIGITAL]
Palanca del liberación
Tapa de la tarjeta de memoria/batería
Para el tomacorriente
Tarjeta de memoria microSD (opcional)
•
Las siguientes tarjetas que conforman el estándar SD se pueden usar con esta
unidad.
(Estas tarjetas se citan en el texto como tarjeta.)
Tarjeta de memoria microSD (de 64 MB a 2 GB)
Tarjeta de memoria microSDHC (de 4 GB a 32 GB)
unidad.
(Estas tarjetas se citan en el texto como tarjeta.)
Tarjeta de memoria microSD (de 64 MB a 2 GB)
Tarjeta de memoria microSDHC (de 4 GB a 32 GB)
Paquete de la batería
Cable de conexión USB
Adaptador de CA
Sujeción de la correa
•
Para evitar que se caiga,
asegúrese de colocar la
correa suministrada y
ajustarla a su muñeca.
asegúrese de colocar la
correa suministrada y
ajustarla a su muñeca.
Luz de carga
Correa de mano
Consejos para tomar buenas imágenes
Sujete suavemente la cámara
con ambas manos, tenga los
brazos inmóviles a su lado y
quédese con los pies un poco
separados.
con ambas manos, tenga los
brazos inmóviles a su lado y
quédese con los pies un poco
separados.
•
Tenga cuidado de no poner sus
dedos sobre el flash, la lámpara
de ayuda AF, el micrófono, el
altavoz o la lente, etc.
dedos sobre el flash, la lámpara
de ayuda AF, el micrófono, el
altavoz o la lente, etc.
Seleccionar el modo de grabación
1
Pulse [MODE].
2
Pulse 3/4/2/1 para seleccionar el
Modo de grabación.
Modo de grabación.
3
Pulse [MENU/SET].
¦
Modo automático inteligente
La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos.
!
Modo de imagen normal
Los sujetos se graban usando sus propios ajustes.
Modo de control creativo
Grabar mientras se revisa el efecto de la imagen.
Este modo le permite seleccionar cualquiera de los 13 efectos de imagen, que
incluyen [Viejos tiempos], [Tonalidad alta], y [Monocromo dinámico].
Este modo le permite seleccionar cualquiera de los 13 efectos de imagen, que
incluyen [Viejos tiempos], [Tonalidad alta], y [Monocromo dinámico].
Modo de toma panorámica
Este modo le permite tomar imágenes panorámicas.
Este modo le permite seleccionar cualquiera de los 11 efectos de imagen, que
incluyen [Viejos tiempos], [Tonalidad alta], y [Monocromo dinámico].
Este modo le permite seleccionar cualquiera de los 11 efectos de imagen, que
incluyen [Viejos tiempos], [Tonalidad alta], y [Monocromo dinámico].
Û
Modo de escena
Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar.
Este modo le permite seleccionar cualquiera de las 16 escenas, [Retrato],
Este modo le permite seleccionar cualquiera de las 16 escenas, [Retrato],
[Paisaje], y [Cielo estrell.].
Tomar imágenes usando la función automática
(Modo automático inteligente)
¦
>
[i-Retrato]
[i-Paisaje]
[i-Macro]
[i-Retrato noct.]
¢1
[i-Paisaje noct.]
[Fot. noc. a mano]
¢2
[i-Puesta sol]
¢1 Solamente se visualiza cuando el flash se fija en [
].
¢2 Se visualiza solamente cuando [Fot. noc. a mano] se fija en [ON].
Flash
Micrófono
Montaje del trípode
•
Un trípode con un tornillo de 5,5 mm o
más de largo puede dañar esta unidad
si se coloca.
más de largo puede dañar esta unidad
si se coloca.
Objetivo
Altavoz
Lámpara de ayuda AF
ISO
1/60
1/60
1/60
F2.8
F2.8
F2.8
Botón [MODE]
Botones cursor
•
Pulse 3/4/2/1 para seleccionar
[Auto inteligente] luego pulse [MENU/SET].
[Auto inteligente] luego pulse [MENU/SET].
Botón del obturador
•
Pulse hasta la mitad el botón del obturador
para enfocar, luego púlselo a tope
(empújelo aun más hacia adentro) para
tomar una imagen.
para enfocar, luego púlselo a tope
(empújelo aun más hacia adentro) para
tomar una imagen.
until
2013/8/7
VQT5C86
F0713YS0
EG
VQT5C86_EG_spa.fm 1 ページ 2013年7月11日 木曜日 午後4時29分