Panasonic DMCXS3EG Operating Guide

Page of 2
[PORTUGUÊS]
Instruções Básicas de
Funcionamento
Câmara Digital
Modelo n
o
 
DMC-XS3
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e guarde este manual
para consultas futuras.
Instruções de funcionamento mais 
detalhadas disponíveis em “Instruções 
de Funcionamento para 
características avançadas (formato 
PDF)”. Para as ler, descarregue-as a 
partir do website.
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/
index.html?model=DMC-XS3&dest=EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EU
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net 
 Panasonic Corporation 2013
Manufactured by:  Panasonic Corporation  
                                   Kadoma, Osaka, Japan
Importer: 
Panasonic Marketing Europe GmbH
 
Panasonic Testing Centre
 
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 
 
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta 
Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de 
Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta 
que os controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital 
podem parecer ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas 
Instruções de Funcionamento.
Preste atenção às leis dos direitos de autor.
A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado 
com propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de 
autor. Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Estes símbolos indicam que tem de separar 
os resíduos eléctricos e electrónicos ou 
baterias gastas.
Existe informação mais detalhada em 
“Instruções de Funcionamento para 
características avançadas (formato PDF)”.
Informações para a sua Segurança
AVISO:
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
Não exponha esta unidade à chuva, humidade, pingos ou borrifos.
Usar apenas os acessórios recomendados.
Não retire as coberturas.
Não tente reparar a unidade sozinho. Consulte pessoal qualificado para 
proceder à reparação.
A tomada deverá estar perto do equipamento e ser facilmente acessível.
∫ Marca de identificação do produto
∫ Acerca do conjunto da bateria
Não aqueça ou exponha ao fogo.
Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta(s) à luz directa do sol durante um 
longo período de tempo com as portas e janelas fechadas.
∫ Acerca do adaptador AC (fornecido)
A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito 
primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.
∫ Cuidados a ter durante a utilização
Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido, ou um cabo de 
ligação USB genuíno da Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
Não use quaisquer outros adaptadores AC, excepto o fornecido.
Use sempre um cabo AV genuíno da Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic (DMW-BCL7E).
Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não 
engulam.
Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento 
electromagnético (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta 
unidade podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
Não utilize esta unidade perto de um telemóvel, porque, desta forma, pode causar 
interferências que afectam adversamente as imagens e/ou o som.
Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em 
campos magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.
A radiação de ondas electromagnéticas geradas por microprocessadores pode afectar 
adversamente esta unidade, causando distúrbios nas imagens e/ou som.
Se esta unidade for afectada adversamente por equipamento electromagnético e deixar 
de funcionar correctamente, desligue esta unidade e retire a bateria, ou desligue o 
adaptador AC (fornecido). De seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o 
adaptador AC e ligue esta unidade.
Não utilize esta unidade perto de transmissores de rádio ou linhas de alta 
tensão.
Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens e/ou 
sons gravados podem ser adversamente afectados.
A estrutura de um design clássico ultra-fino vem 
equipada com uma lente com zoom óptico de 24 mm em 
grande angular a 120 mm em telefoto.
Equipada com um sensor MOS de alta sensibilidade de 
14 megapixéis, a câmara permite-lhe tirar fotografias 
nítidas, mesmo num cenário nocturno ou sala escura. 
A câmara também é capaz de gravar filmes em alta 
definição.
Produto
Localização
Câmara Digital
Fundo
CUIDADO
Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas 
pelo tipo recomendado pelo fabricante.
Quando eliminar as baterias, contacte as autoridades locais ou o revendedor para se 
informar quanto ao método correcto de eliminação.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 
60 xC nem incinere.
AVISO!
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
Não instale nem coloque esta unidade numa estante, armário ou outro espaço 
reduzido. Certifique-se de que esta unidade está bem ventilada.
Características da câmara
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a 
câmara.
Números correctos do produto a partir de Julho de 2013. Estes podem estar 
sujeitos a alterações.
Consulte o seu vendedor ou a Panasonic, caso perca um acessório fornecido. (Pode 
adquirir os acessórios separadamente.)
∫ Lista de modos de gravação
Quando passar do modo de reprodução para o modo de gravação, o modo de gravação 
anteriormente escolhido será o definido.
Recomendamos este modo para principiantes ou quem queira deixar as definições 
para a câmara e gravar casualmente.
∫ Detecção da cena
Quando a câmara identifica a cena óptima, o ícone dessa cena é apresentado a 
azul durante 2 segundos e depois, a sua cor muda para o vermelho habitual.
Acessórios padrão
Bateria (DMW-BCL7E)
Adaptador AC (VSK0772)
Cabo de Ligação USB 
(K1HY08YY0031)
Alça para a mão (VFC4297)
Nomes dos principais componentes
Preparação
Tempo de 
carregamento
Cerca de 150 min
Flash
Indicador de temporizador automático/
Lâmpada auxiliar AF
Lente
Monitor LCD
Botão [MODE]
Luz de carregamento
Botão do zoom
Botão de filmes
Botões do cursor
3(È)/4(DISP.)/2(ë)/1(‰)
Botão [(] (Reproduzir)
Botão [MENU/SET]
[Q.MENU]/
Botão [
] (Apagar/Cancelar)
Ilhó da alça
Altifalante
Botão [ON/OFF] da câmara
Microfone
Obturador
Fixador do tripé
Tomada [AV OUT/DIGITAL]
Alavanca de desbloqueio
Porta do Cartão/Bateria
Na tomada
Cartão de Memória microSD (opcional)
Os cartões seguintes que se encontram em conformidade com a norma SD podem 
ser usados com esta unidade.
(Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Cartão de Memória microSD (64 MB a 2 GB)
Cartão de Memória microSDHC (4 GB a 32 GB)
Bateria
Cabo de Ligação USB
Adaptador AC
Ilhó da alça
Para evitar deixá-la cair, 
certifique-se de que fixa a alça 
fornecida e que a coloca no pulso.
Luz de carregamento
Alça para a mão
Dicas para tirar boas fotografias
Segure a câmara suavemente 
com ambas as mãos, 
mantenha os braços parados 
de lado e fique com os pés um 
pouco separados.
Tenha cuidado para não colocar 
os dedos no flash, lâmpada 
auxiliar AF, microfone, altifalante 
ou lente, etc.
Seleccionar o Modo de Gravação
1
Prima [MODE].
2
Prima 3/4/2/1 para escolher o modo 
de gravação.
3
Prima o botão [MENU/SET].
¦
Modo automático inteligente
Os objectos são gravados pela câmara usando automaticamente as 
configurações.
!
Modo de imagem normal
Os objectos são gravados com as suas próprias configurações.
Modo de Controlo Criativo
Grave enquanto verifica o efeito de imagem.
Este modo permite-lhe seleccionar qualquer um dos 13 efeitos de imagem, 
incluindo [Velhos tempos], [Alto contraste] e [Monocromático dinâmico].
Modo de Disparo Panorama
Este modo permite-lhe tirar fotografias em panorama.
Este modo permite-lhe seleccionar qualquer um dos 11 efeitos de imagem, 
incluindo [Velhos tempos], [Alto contraste] e [Monocromático dinâmico].
Û
Modo de cenário
Este modo permite-lhe tirar fotografias que correspondam ao cenário a ser 
gravado.
Este modo permite-lhe seleccionar qualquer uma das 16 cenas, incluindo 
[Retrato], [Cenário] e [Céu estrelado].
Tirar fotografias com a função automática 
(Modo automático inteligente)
¦
>
[i-Retrato]
[i-Cenário]
[i-Macro]
[i-Retrato nocturno]
¢1
[i-Cenário nocturno]
[Foto noct.man.i.]
¢2
[i-Pôr-do-sol]
¢1 Apresentado apenas quando o flash for definido para [
].
¢2 Apenas apresentado quando [Foto noct.man.i.] for definido para [ON].
Flash
Microfone
Fixador do tripé
Um tripé com um 
parafuso de 5,5 mm ou 
mais pode danificar esta 
unidade, se for fixada.
Lente
Altifalante
Lâmpada auxiliar AF
ISO
1/60
1/60
1/60
F2.8
F2.8
F2.8
Botão [MODE]
Botões do cursor
Prima 3/4/2/1 para escolher [Auto 
inteligente] e, de seguida, prima [MENU/SET].
Obturador
Prima o obturador até meio para focar. 
De seguida, prima por completo o obturador 
para tirar uma fotografia.
until 
2013/8/7
VQT5C87
F0713MR0
EG
VQT5C87_EG_por.fm  1 ページ  2013年7月11日 木曜日 午後8時20分