Panasonic DMC-TZ8 Operating Guide

Page of 132
10
Pred začatím používania
Dôležité upozornenia pred začatím 
používania
 Nasnímajte skúšobný záber.
 Najskôr 
skontrolujte, 
či je možné snímať zábery 
a zaznamenávať zvuk (videozáznamy/zábery so 
zvukom).
 Neposkytujeme náhradu škôd za stratené 
alebo poškodené záznamy, ani náhradu 
žiadnych priamych alebo nepriamych škôd.
 Spoločnosť Panasonic neposkytuje náhradu škôd 
za poškodenie videozáznamov alebo statických 
záberov spôsobené poruchou fotoaparátu alebo 
pamäťovej karty.
 Niektoré snímky nie je možné prehliadať 
v tomto fotoaparáte:
  •  Snímky upravené na počítači.
 • 
 
Snímky vytvorené alebo upravené na inom 
fotoaparáte (Môže sa tiež stať, že obrazové 
záznamy vytvorené alebo upravené v tomto 
fotoaparáte nebude možné zobraziť na iných 
fotoaparátoch.)
 Poznámky týkajúce sa softvéru na dodanom 
CD-ROM disku 
 Nasledujúce 
činnosti sú zakázané:
  •  Vytváranie kópií na predaj alebo požičiavanie.
  •  Kopírovanie na akékoľvek počítačové siete.
 Vlastnosti LCD monitora
  Pri výrobe LCD monitora boli použité veľmi pres-
né technológie. Môže sa však stať, že niektoré 
body na zobrazovacej ploche budú tmavé alebo 
trvalo vysvietené (červené, modré alebo zelené). 
Nejde o poruchu.
  LCD monitor má viac než 99,99 % efektívnych 
obrazových bodov a len 0,01 % neaktívnych 
alebo trvalo vysvietených obrazových bodov.
  Neaktívne alebo trvalo vysvietené body
nemajú vplyv na zaznamenaný obraz
v internej pamäti alebo na pamäťovej karte.
 Zahrievanie fotoaparátu
  Fotoaparát sa môže počas používania zahrievať 
(najmä v oblasti úchopu a podobne).
  Tento jav nemá vplyv na funkčnosť fotoaparátu 
alebo kvalitu snímok.
Opatrenia proti vzniku škôd
a porúch
 Fotoaparát nevystavujte nárazom, vibráciám a tlaku.
  •   Fotoaparát nevystavujte otrasom ani nárazom 
– dávajte pozor, aby vám nespadol a podobne. 
Ak nosíte fotoaparát vo vrecku nohavíc, dávajte 
si pozor, aby ste si naň nesadli. (K fotoaparátu 
pripevnite remienok a pri používaní si remienok 
navlečte na ruku, aby vám fotoaparát pri používaní 
nevypadol z rúk. Ak by ste k fotoaparátu pripevnili 
iný predmet než dodaný remienok na ruku, tento 
predmet by mohol tlačiť na fotoaparát.)
 • 
Netlačte na objektív alebo na LCD monitor.
 Dávajte pozor, aby do fotoaparátu nevnikla 
voda, aby nenavlhol a aby sa doň nedostali 
cudzie predmety.
  Fotoaparát nie je vodotesný.
  •  Fotoaparát nevystavujte pôsobeniu vody, 
dažďa alebo morskej vody. 
     (Ak je fotoaparát mokrý, utrite ho mäkkou, 
suchou handričkou. Ak sa na povrch fotoaparátu 
dostane morská voda a pod., utrite ho vlhkou, 
riadne vyžmýkanou handričkou.)
 • 
 
Dávajte pozor, aby do objektívu a konektorov 
nevnikol prach alebo piesok, alebo aby do štrbín 
okolo tlačidiel nevnikla žiadna kvapalina.
 Dávajte pozor, aby nedošlo ku kondenzácii 
vlhkosti v dôsledku zmien teploty a vlhkosti.
 • 
 
Keď vojdete do priestoru s inou teplotou alebo 
vlhkosťou, vložte fotoaparát do plastového 
vrecka a pred jeho použitím počkajte, kým sa 
prispôsobí novým podmienkam.
 • 
 
Ak sa objektív zahmlí, fotoaparát vypnite 
a počkajte približne dve hodiny, kým sa prispô-
sobí novým podmienkam.
 • 
 
Ak sa zahmlí LCD monitor, utrite ho mäkkou, 
suchou handričkou.
 Používanie statívu
  •   Pri pripevňovaní fotoaparátu na statív nevyvíjajte 
príliš veľkú silu a dávajte pozor, aby skrutka 
smerovala kolmo (v opačnom prípade sa môže 
poškodiť fotoaparát, závit alebo štítok).
 • 
 
Zabezpečte, aby bol statív dostatočne stabilný
  (prečítajte si návod na používanie statívu).
 Opatrenia pri preprave fotoaparátu
 • 
Vypnite 
fotoaparát.
     Odporúčame používať kožené ochranné puzdro 
(DMW-CT3, voliteľné príslušenstvo).
 Objektív
 • 
 
Ak je objektív znečistený:
     Ak je objektív znečistený (napr. odtlačkami 
prstov), na vytvorených snímkach sa môžu 
nachádzať biele škvrny.
     V tom prípade zapnite fotoaparát, uchopte vy-
sunutý tubus objektívu a povrch šošovky objek-
tívu jemne utrite mäkkou, suchou handričkou.
 • 
 
Fotoaparát nenechávajte na priamom slnečnom 
svetle.