Panasonic DMCTZ58EG Operating Guide

Page of 2
Istruzioni per l’uso di base
Fotocamera digitale
Modello N. 
DMC-TZ57
DMC-TZ58
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e 
conservare questo manuale per usi futuri.
ITALIANO
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net 
 Panasonic Corporation 2015
Web Site: http://www.panasonic.com
EU
EG
SQT0587-3
F0115HH3087
Egregio cliente,
Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Panasonic. Legga attentamente 
queste istruzioni per l’uso e le conservi per consultarle quando ne avesse bisogno. Si 
noti che l’aspetto dei reali comandi, componenti, voci di menu, ecc. della fotocamera 
digitale può differire da quello che appare in queste istruzioni per l’uso.
Le illustrazioni delle schermate in queste istruzioni per l'uso sono in inglese e possono 
differire dalle schermate effettive.
Osservare attentamente le leggi sul copyright.
• La registrazione di nastri o dischi preregistrati, o di altro materiale pubblicato o trasmesso, 
per scopi che non siano il puro utilizzo personale può costituire una violazione delle leggi sul 
copyright. Anche in caso di utilizzo personale, la registrazione di alcuni materiali può essere 
soggetta a limitazioni.
∫ Marchio di identificazione del prodotto
Istruzioni per l’uso più dettagliate sono disponibili su “Istruzioni d’uso per le funzioni 
avanzate (formato PDF)”. Per leggerle, scaricarle dal sito internet.
∫ DMC-TZ57
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ57&dest=EG
∫ DMC-TZ58
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ58&dest=EG
• Cliccare sulla lingua desiderata.
¢
Per poter consultare o stampare le Istruzioni per l’uso (in formato PDF) è necessario 
Adobe Reader.
È possibile scaricare e installare una versione di Adobe Reader compatibile con il 
proprio sistema operativo dal seguente sito Web. (Informazioni aggiornate a gennaio 
2015)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Informazioni per la sua sicurezza
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
• Non esporre questa unità a pioggia, umidità, gocce o spruzzi d’acqua.
• Utilizzare solo gli accessori consigliati.
• Non rimuovere le coperture.
• Non riparare l’unità autonomamente. Per la manutenzione rivolgersi a personale 
qualificato.
La presa deve essere posizionata vicino all’apparecchio ed essere facilmente 
raggiungibile.
Prodotto
Ubicazione
Fotocamera digitale
Lato inferiore
Manufactured by: 
Panasonic Corporation  
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe:  Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany  
DMC-TZ57
DMC-TZ58
∫ Informazioni sull’adattatore CA (in dotazione)
• Quando l’adattatore CA è collegato l’unità è in standby. Quando l’adattatore CA è collegato 
ad una presa elettrica, il circuito primario è sempre sotto tensione.
∫ Pacco batterie
• Non scaldare e non esporre alla fiamma.
• Non lasciare la batteria/le batterie per molto tempo in un'automobile, esposte alla luce solare 
diretta e con le portiere e i finestrini chiusi.
• Utilizzare solo il cavo di collegamento USB in dotazione o un cavo di collegamento USB 
Panasonic originale (DMW-USBC1: opzionale).
• Utilizzare un "Micro-cavo HDMI ad alta velocità" con il logo HDMI.
I cavi che non sono conformi agli standard HDMI non funzionano.
“Micro-cavo HDMI ad alta velocità” (Connettore: Tipo D–Tipo A, fino a 2 m di lunghezza)
• Non utilizzare adattatori CA diversi da quello in dotazione.
• Utilizzare sempre un cavo AV Panasonic originale (DMW-AVC1: opzionale).
• Utilizzare sempre batterie Panasonic originali (DMW-BCM13E).
• Se si utilizzano altre batterie, non possiamo garantire la qualità di questo prodotto.
• Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano 
inghiottirla.
Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come 
forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.).
• Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di questa 
unità potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche.
• Non utilizzare l’unità vicino a telefoni cellulari perché ciò potrebbe essere causa di disturbi 
alle immagini e/o ai suoni.
• I dati registrati possono essere danneggiati e le immagini possono essere distorte dai forti 
campi magnetici creati da altoparlanti o motori di grandi dimensioni.
• Le onde elettromagnetiche possono avere effetti negativi sull’unità, causando disturbi a 
immagini e/o suoni.
• Se l’unità è disturbata da apparecchi elettromagnetici e smette di funzionare correttamente, 
spegnerla e rimuovere la batteria o scollegare l’adattatore CA. Ricollegare quindi la batteria o 
ricollegare l’adattatore CA e accendere l’unità.
Non utilizzare l’unità vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione.
• Se si registrano delle immagini vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione, immagini 
e/o suoni potrebbero risultare disturbati.
• Prima di pulire la fotocamera rimuovere la batteria, oppure scollegare l’alimentazione 
dalla rete.
• Non premere con troppa forza il monitor.
• Non premere con troppa forza l’obiettivo.
• Non spruzzare insetticidi o sostanze chimiche volatili sulla fotocamera.
• Non tenere prodotti in plastica o gomma a contatto con la fotocamera per lungo 
tempo.
• Non utilizzare solventi come benzina, diluenti, alcol, detergenti da cucina, ecc. per 
pulire la fotocamera, per evitare di deteriorare la superficie o di rimuovere la finitura 
esterna.
• Non lasciare la fotocamera con l’obiettivo rivolto verso il sole, perché i raggi solari 
possono causare un malfunzionamento.
• Utilizzare sempre i cavi in dotazione.
• Non tirare eccessivamente i cavi.
• Mentre è in corso l'accesso alla scheda (scrittura, lettura e eliminazione di immagini, 
formattazione ecc.) non spegnere la fotocamera, non rimuovere la batteria o la scheda 
e non scollegare l’adattatore CA (in dotazione). Evitare inoltre di esporre la fotocamera 
a vibrazioni, urti o elettricità statica.
• I dati contenuti nella memoria interna o sulla scheda possono essere danneggiati o andare 
perduti a causa delle onde elettromagnetiche, dell’elettricità statica, o di un guasto della 
fotocamera o della scheda. Si consiglia di conservare i dati importanti su un PC o un 
dispositivo analogo.
• Non formattare la scheda sul PC o su un altro apparecchio. Formattarla solo sulla 
fotocamera, per garantire un funzionamento corretto.
PRECAUZIONE!
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
• Non installare o posizionare questa unità in librerie, armadietti o altri spazi 
confinati. Accertarsi che l’unità sia ben ventilata.
Dichiarazione di Conformità (DoC)
Con la presente, “Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme 
ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia del DoC originale per i nostri prodotti RE dal 
nostro server DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 
22525 Hamburg, Germania
Trasmettitore wireless:
Range di frequenza utilizzato: da 2412 MHz a 2462 MHz (Frequenza centrale)
Potenza massima in uscita: 13 dBm (EIRP)
PRECAUZIONE
• Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il pericolo di esplosione. 
Sostituire solo con il tipo raccomandato dal produttore.
• Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere 
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Attenzione
Rischio di incendi, esplosioni e ustioni. Non smontare le batterie, non riscaldarle 
oltre i 60 xC e non incenerirle.
Precauzioni per l’uso
• Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima 
dell’uso.
• Caricare la batteria solo quando è inserita nella fotocamera.
• Non rimuovere o danneggiare l'etichetta esterna sulla batteria.
• La batteria è una batteria ricaricabile a ioni di litio. Se la temperatura è troppo alta o 
troppo bassa, il tempo di funzionamento della batteria si riduce.
• La batteria si scalda dopo l’uso o la ricarica. Anche la fotocamera si scalda durante l’uso. 
Questo non è indice di un malfunzionamento.
• Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della spina 
di alimentazione o vicino alle batterie.
• Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, a temperatura costante: (Temperatura 
consigliata:15 oC a 25 oC, Umidità consigliata: 40%RH a 60%RH)
• Non riporre la batteria per periodi prolungati quando è completamente carica. Quando 
si ripone la batteria per periodi prolungati, si consiglia di ricaricarla una volta all’anno. 
Rimuovere la batteria dalla fotocamera e riporla nuovamente dopo che si sarà 
completamente scaricata.
Controllare che tutti gli accessori siano presenti prima di utilizzare la fotocamera.
I codici dei prodotti sono aggiornati a gennaio 2015. È possibile che subiscano delle 
modifiche.
• Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o Panasonic. (È 
possibile acquistare gli accessori separatamente.)
Questi simboli indicano la raccolta differenziata di 
apparecchiature elettriche ed elettroniche o di 
batterie vecchie.
Maggiori informazioni dettagliate sono contenute 
nelle “Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate 
(formato PDF)”.
Accessori standard
Gruppo batterie (DMW-BCM13E)
Adattatore CA (VSK0772)
Cavo di collegamento USB  
(K1HY08YY0037)
Cinghia di supporto (VFC4737-A)
Nome dei componenti principali
Pulsante di scatto otturatore
Selettore modalità di funzionamento
Leva zoom
Flash
Indicatore autoscatto
Lampada aiuto AF
Pulsante [Wi-Fi]
Pulsante [ON/OFF] della fotocamera
Microfono
Altoparlante
Obiettivo
Cilindro dell’obiettivo
Protezione dell’obiettivo
Spia carica
Spia di connessione Wi-Fi
®
Monitor
Pulsante [EXPOSURE]
Pulsante [MENU/SET]
Pulsante [DISP.]
Occhiello cinghia
Presa [HDMI]
Presa [AV OUT/DIGITAL]
Pulsante immagine in movimento
Pulsante [(] (Riproduzione)
Pulsanti cursore
3(È)/4(#)/2(ë)/1()
Pulsante [Q.MENU]
Pulsante [
] (Eliminazione)
Pulsante [
] (Annullamento)
Attacco treppiede
Sportello scheda/batteria
Leva di sgancio
∫ Regolazione dell’angolazione del monitor
• Fare attenzione a non schiacciare un dito, ecc. nel monitor.
• Quando si ruota il monitor, fare attenzione a non esercitare troppa forza o a non lasciar 
cadere la fotocamera. Si potrebbero provocare graffi e malfunzionamenti.
• Se si ruota il monitor come illustrato 
nella figura, si avvia la modalità 
Autoritratto.
• Controllare che la fotocamera sia spenta.
• Una volta completata la ricarica, la relativa spia si spegnerà- sarà quindi possibile 
scollegare la fotocamera dalla presa di corrente o dal computer.
1 Per aprire ribaltare 
leggermente verso 
l’alto la parte bassa 
del monitor.
2 Regolare 
l’angolazione del 
monitor.
Per chiudere
• Quando non si utilizza 
questa unità, chiudere 
completamente il monitor 
riportandolo nella 
posizione originale.
Preparazione
Scheda di memoria SD (opzionale)
• Le seguenti schede conformi allo standard SD possono essere utilizzate con questa unità.
(Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.)
Scheda di memoria SD (da 8 MB a 2 GB)
Scheda di memoria SDHC (da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
Tempo di caricamento
Circa 210 min
Suggerimenti per poter riprendere delle buone immagini
Tenere la fotocamera 
delicatamente con entrambe le 
mani, le braccia immobili sui 
fianchi e i piedi leggermente 
divaricati.
• Fare attenzione a non toccare con 
le dita il flash, la luce di ausilio AF, 
il microfono, l'altoparlante, 
l'obiettivo, ecc.
A Attacco treppiede
Potrebbe non essere possibile 
collegare e fissare in modo 
sicuro alla fotocamera un 
treppiede con una vite lunga 
5,5 mm o più. Si potrebbe 
danneggiare la fotocamera.
Potrebbe non essere possibile 
fissare correttamente certi tipi 
di treppiede.
Alla presa di 
corrente
Gruppo batterie
Cavo di 
collegamento 
USB
Adattatore CA
Occhiello 
cinghia
• Per evitare che la 
fotocamera cada, 
ricordarsi di 
installare la cinghia 
in dotazione e di 
metterla al polso.
Spia carica
Cinghia di 
supporto
Presa [AV OUT/DIGITAL]
Flash
Microfono
Obiettivo
Altoparlante
Lampada aiuto AF
∫ Elenco delle modalità di registrazione
Si consiglia questa modalità ai principianti e a coloro che vogliono lasciare le 
impostazioni alla fotocamera e riprendere casualmente.
∫ Riconoscimento scena
Quando la fotocamera identifica la scena ottimale, l’icona della relativa scena viene 
visualizzata in blu per 2 secondi, dopo di che il colore torna ad essere rosso.
Selezione della modalità di registrazione
Passaggio a una diversa modalità mediante 
l’apposito selettore.
• Ruotarlo lentamente e con decisione per impostare 
ciascuna modalità.
¦
Modalità Automatica intelligente
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni definite automaticamente 
dalla fotocamera.
Modalità Programma di esposizione automatica
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni specificate dall’utente.
Modalità Esposizione automatica a priorità di apertura
La velocità dell’otturatore viene determinata automaticamente in base al valore 
dell’apertura impostato.
Modalità Esposizione automatica a priorità di tempi
Il valore dell’apertura viene determinato automaticamente in base alla velocità 
dell’otturatore impostata.
Modalità Esposizione manuale
L’esposizione viene regolata in base al valore dell’apertura e alla velocità 
dell’otturatore, che vengono regolati manualmente.
Modalità Personalizzata
Utilizzare questa modalità per riprendere immagini con impostazioni 
preregistrate.
Modalità Scatto panorama
Questa modalità consente di riprendere immagini panoramiche.
Questa modalità consente di selezionare un qualsiasi 13 effetto inclusi [Vecchi 
tempi], [High key], e [Monocromatica dinamica].
Û
Modalità Scena
Questa modalità consente di riprendere immagini conformi alla scena che si sta registrando.
Questa modalità consente di selezionare una qualsiasi 16 delle scene incluso 
[Ritratto], [Panorama], e [Cielo stellato].
Modalità Controllo creativo
Consente di controllare l’effetto mentre si riprende l’immagine.
Questa modalità consente di selezionare un qualsiasi 15 effetto inclusi [Vecchi 
tempi], [High key], e [Monocromatica dinamica].
Ripresa di immagini tramite la funzionalità automatica 
(Modalità Automatica intelligente)
Selettore modalità di funzionamento
• Impostare il selettore della modalità di 
funzionamento su [
].
Pulsante di scatto otturatore
• Premere parzialmente il pulsante di scatto 
dell’otturatore per mettere a fuoco, quindi 
premerlo fino in fondo (schiacciare 
ulteriormente) e scattare la foto.
[i-Ritratto]
[i-Panorama]
[i-Macro]
[i-Ritratto nott.]
¢1
[i-Panorama nott.]
[Rip.nott.iA mano]
¢2
[i-Tramonto]
¢1 Visualizzato solo quando il flash è impostato su [
].
¢2 Visualizzato solo quando [Rip.nott.iA mano] è impostato su [ON].
Utilizzo dello Zoom
Per far apparire più lontani i soggetti utilizzare (Grandangolo):
Ruotare la leva dello zoom verso Grandangolo.
Per avvicinare i soggetti utilizzare (Teleobiettivo):
Ruotare la leva dello zoom verso Teleobiettivo.
Le funzioni e le impostazioni possono essere modificare 
utilizzando 3/4/2/1 e [MENU/SET]. (Alcune funzioni e 
impostazioni non saranno disponibili per la selezione a 
seconda della modalità di registrazione.)
∫ [Dim. immag.]
Un’immagine ripresa con la fotocamera viene salvata come file immagine con una risoluzione 
massima di circa 16 milioni di pixel.
Minore è il numero dei pixel, maggiore sarà il numero di immagini registrabili.
• Qualità [A]
∫ [Qualità]
Impostare il rapporto di compressione per la memorizzazione delle immagini.
∫ [Sensibilità]
Questo consente di impostare la sensibilità alla luce (sensibilità ISO). Impostando un valore più elevato è 
possibile riprendere immagini anche in condizioni di scarsa illuminazione senza che le immagini risultino scure.
∫ [Stampa data]
È possibile riprendere un’immagine su cui siano impresse la data e l’ora della ripresa.
Zoom ottico
È in grado di zoomare in avanti senza deteriorare la qualità dell’immagine.
Ingrandimento massimo: 20k
Zoom ottico esteso (EZ)
Questa funzione è attiva quando si seleziona una qualsiasi delle dimensioni delle immagini 
indicate con 
.
È possibile zoomare in avanti di più di quanto non sia possibile con lo zoom ottico, senza 
deteriorare la qualità dell’immagine.
Ingrandimento massimo: 45k
(Questo comprende l’ingrandimento dello zoom ottico. Il livello di ingrandimento dipende 
dall’impostazione di [Dim. immag.].)
Zoom intelligente
Abilitato quando [i.Zoom] nel menu [Reg] è impostato su [ON].
È possibile zoomare in avanti fino a due volte rispetto all'ingrandimento originale dello zoom, 
riducendo al minimo il deterioramento della qualità dell'immagine.
Zoom digitale
Questa funzione è attiva quando [Zoom digit.] nel menu [Reg] è impostato su [ON].
(DMC-TZ57)
Anche se la qualità dell’immagine peggiora ogni volta che si zooma in avanti, è possibile 
zoomare fino a quattro volte rispetto all’ingrandimento originale dello zoom.
(DMC-TZ58)
Anche se la qualità dell'immagine peggiora ogni volta che si zooma in avanti, è possibile 
zoomare fino a due volte rispetto all'ingrandimento originale dello zoom.
Modifica delle funzioni e delle impostazioni
3(È)
Viene visualizzata la schermata di impostazione della compensazione 
dell’esposizione o del bracketing automatico.
4(#)
Viene visualizzata la schermata di impostazione macro.
[
]([AF macro])/[
]([Zoom macro])/[OFF]
2(ë)
Viene visualizzata la schermata di impostazione dell’autoscatto.
[
]([10 sec.])/[
]([2 sec.])/[OFF]
1(‰)
Viene visualizzata la schermata di impostazione del flash.
[‡]([Auto])/[
]([iAuto])/[
]([Auto/occhi r.])/[‰]([Att. forz. flash])/[
([Sinc. lenta/occhi r.])/[Œ]([Disatt.forz.fl.])
Viene visualizzata la schermata del menu.
Questa funzione è disponibile anche durante la riproduzione.
Menu utili per riprendere le immagini
Posizione di salvataggio
16 M (4:3)
3 M (4:3)
0,3 M (4:3)
Memoria interna (Circa 78 MB)
14
50
155
Scheda (8 GB)
1300
5700
15400
Impostazioni
Descrizione delle impostazioni
[A]
([Fine])
Quando si da’ la priorità alla qualità delle immagini
[([Standard])
Quando si utilizza la qualità standard per le immagini e si aumenta il 
numero delle immagini da riprendere senza cambiare il numero dei 
pixel
[100] 
 [3200]
Condizioni di ripresa 
(consigliate)
In presenza di luce (all’aperto)
Quando la luce è scarsa
Velocità dell’otturatore
Bassa
Alta
Disturbi
Meno
Più
Oscillazioni del 
soggetto
Più
Meno
Impostazioni
Descrizione delle impostazioni
[NO ORA]
Imprime l’anno, il mese e il giorno.
[CON ORA]
Imprime l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i minuti.
[OFF]
SQT0587_EG_ita.fm  1 ページ  2017年8月23日 水曜日 午前11時54分