Vogel's VFW432 8303300 Mounting Instructions

Product codes
8303300
Page of 2
ø8 mm (0.3")
70 mm (2.8")
ø3 mm (0.12")
60 mm (2.5")
100
100
75
75
2A
3
C
B
A
GB
 
Warning
Correct installation is extremely essential, and falls outside the scope of responsibility 
of Vogel’s. The fastening material provided is exclusively intended for installation on 
walls made of solid wood, bricks, concrete or solid-wood columns with a maximum of 3 
mm wall fi nishing. For walls made of other materials, for example hollow bricks, please 
consult your installer and/or specialist supplier. Maximum weight of LCD/plasma screen: 
30 kg / 66 lbs. During installation, please also follow the instructions for installation and 
use of the apparatus to be installed/fi xed (for example the LCD/plasma screen).
DE
 
Warnung
Eine ordnungsgemäße Montage ist zwingend erforderlich und liegt außerhalb der 
Verantwortlichkeit von Vogel’s. Die mitgelieferten Befestigungsmaterialien sind 
ausschließlich zur Montage an Wänden aus massivem Holz, Mauerwerk, Beton oder an 
massiven Holzpfosten vorgesehen, dabei darf die Wandverkleidung maximal 3 mm dick 
sein. Für Wände aus anderen Materialien (beispielsweise Hohlblocksteinen) wenden 
Sie sich bitte an Ihren Installateur und/oder den Fachhandel. Maximalgewicht LCD/
Plasma-Bildschirm: 30 kg / 66 lbs.
Bei der Montage müssen auch die Installations- und Gebrauchsanleitungen der 
anzubringenden bzw. zu befestigenden Geräte selbst (wie des LCD/Plasma-
Bildschirms) beachtet werden.
FR
 
Avertissement
Le montage correct est d’une importance fondamentale et ne relève pas de la 
responsabilité de Vogel’s. Le matériel de fi xation fourni est uniquement prévu pour un 
montage sur des parois en bois massif, en briques, en béton ou sur des piliers en bois 
massif, avec une fi nition de 3 mm maximum. Veuillez consulter votre installateur et/ou 
votre détaillant spécialisé pour les parois constituées d’autres matériaux, comme la 
brique creuse.
Poids maximal de l’écran LCD/plasma: 30 kg / 66 lbs. Lors du montage, il convient 
également de respecter les consignes d’installation et d’utilisation du matériel à placer/
fi xer proprement dit (par exemple, de l’écran LCD/plasma).
NL
 
Waarschuwing
Correcte montage is van essentieel belang, en valt buiten de verantwoordelijkheid van 
Vogel’s. Bijgeleverde bevestigingsmaterialen zijn uitsluitend bestemd voor montage 
aan wanden van massief hout, baksteen, beton of aan massief houten pilaren, met 
maximaal 3 mm wandafwerking. Voor wanden van andere materialen, bijvoorbeeld 
holle bouwsteen, raadpleeg uw installateur en/of vakhandel. Maximum gewicht 
LCD/plasma-scherm: 30 kg / 66 lbs.
Bij de montage dienen ook de installatie- en gebruiksvoorschriften van de te plaatsen/
bevestigen apparatuur zelf (zoals LCD/plasma scherm) in acht genomen te worden.
ES
 
Advertencia
El montaje correcto tiene una importancia primordial, y no es responsabilidad de 
Vogel’s. Los materiales de fi jación suministrados están destinados exclusivamente 
al montaje en paredes de madera maciza, ladrillo, hormigón, o en columnas de 
madera maciza, con un acabado mínimo de 3 mm en la pared. Para paredes de otros 
materiales, como ladrillo hueco, consulte a su instalador o comercio especializado. 
Peso máximo de pantalla LCD o de plasma: 30 kg / 66 lbs. Durante el montaje, también 
se deben observar las instrucciones de instalación y manejo del aparato que se vaya a 
colocar o fi jar (como una pantalla LCD o de plasma).
IT
 
Avvertenze
E’ molto importante eseguire un montaggio corretto e tale azione non rientra nelle 
responsabilità di Vogel’s. I materiali di fi ssaggio compresi nella confezione sono adatti 
esclusivamente per il fi ssaggio a pareti di legno massiccio, mattoni, cemento o pilastri 
di legno massiccio, con una fi nitura della parete che non sia superiore ai 3 mm. Per 
pareti costruite con altri materiali, per esempio da forati, vi consigliamo di contattare il 
vostro installatore e/o rivenditore. Peso massimo per lo schermo LCD/plasma: 30 kg / 
66 lbs. Durante il montaggio bisogna seguire bene le istruzioni d’installazione e d’uso 
dell’apparecchiatura che deve essere montata (come lo schermo LCD/plasma).
PT
 
Aviso
A montagem correcta é de essencial importância e a Vogel’s reserva-se o direito de 
não se responsabilizar pela mesma. Os materiais de fi xação enviados juntamente com 
o produto são específi cos para a montagem em superfícies de madeira maciça, tijolo, 
betão ou em pilares de madeira maciça, com um máximo de 3 mm de espessura. 
Para paredes de outros materiais (ocas), peça conselho ao seu instalador e/ou técnico 
qualifi cado. Peso máximo de ecrã LCD/plasma: 30 kg / 66 lbs. Durante a montagem, 
deve igualmente ter-se em conta os manuais de instruções de instalação e utilização 
dos próprios aparelhos (tais como ecrã LCD/plasma).
 
SV
 
Varning
En korrekt montering är av största vikt och är inte Vogel’s ansvarsområde. De 
medlevererade fi xturerna är uteslutande avsedda för montage på väggar av massivt 
trä, tegel, betong eller på massiva träpelare, med ett yttre skikt på maximalt 3 mm. 
För montage på väggar av andra material, t.ex. hålig tegel, rådfråga er installatör eller 
fackhandeln. Maximum vikt LCD/plasma-skärm: 30 kg / 66 lbs. Vid montage ska även 
installations- och användarföreskrifterna för själva apparaten (exempelvis LCD/plasma-
skärm) som ska placeras/fästas iakttas.
PL
 
Ostrzeżenie
Właściwy montaż jest niezwykle ważny i nie wchodzi w zakres odpowiedzialności fi rmy 
Vogel’s. Załączone elementy mocujące są przeznaczone wyłącznie do montażu na 
ścianach z litego drewna, cegły lub betonu albo na fi larach z litego drewna, z warstwą 
wykańczającą nie grubszą niż 3 mm. W przypadku ścian wykonanych z innych 
materiałów, np. z pustaków, należy zasięgnąć porady montera lub w specjalistycznym 
sklepie. Maksymalny ciężar telewizora LCD/plazmowego: 30 kg / 66 lbs. Przy montażu 
należy także przestrzegać zaleceń zawartych w instrukcji instalacji i instrukcji obsługi 
umieszczanego / mocowanego urządzenia (np. telewizora LCD/plazmowego).
RU
 
Существенное значение имеет правильная установка изделия, 
при этом фирма Вогельс не несет за нее ответственности. Входящие 
в комплект крепежные изделия предназначены исключительно для 
крепления к стене из массивного дерева, кирпича, бетона или к 
балкам из массивного дерева, при этом толщина облицовки стены 
не должна превышать 3мм. В случае если стена изготовлена из иных 
материалов, например, пустотелого кирпича, проконсультируйтесь с 
установщиком и/или с персоналом в специализированном магазине. 
Максимальный вес для жидкокристаллического/плазменного экрана 
: модель 30 кг / 66 фунтов. При установке изделия необходимо также 
соблюдать инструкции по установке и эксплуатации аппаратуры (напр. 
жидкокристаллического/плазменного экрана), которую Вы планируете 
разместить/закрепить на изделии фирмы Вогельс.
CZ
 
Varování
Nejdůležitější je správná montáž a fi rma Vogel´s není za montáž zodpovědná. 
Upevňovací materiály, které jsou dodávány v balení, jsou určeny přímo k 
montáži na stěny z masivního dřeva, cihly, beton, nebo na masivní dřevěné 
sloupy s nejvýše 3 mm. Pro montáž na stěny z jiných materiálů, například holý 
stavební kámen Vám doporučujeme poradit se s Vaším instalatérem a/nebo ve 
specializovaném obchodě. Maximální hmotnost LCD/plasmové obrazovky: 30 kg / 
66 lbs. Při montáži se také držte návodů k použití týkající se připevnění vlastního 
zařízení (jako je LCD/plasmová obrazovka).
SK
 
Varovanie
Najdôležitejšia je správna montáž a fi rma Vogel´s nie je za montáž zodpovedná. 
Upevňovacie materiály, ktoré sú dodávané v balení, sú určené priamo pre 
montáž na steny z masívneho dreva, tehly, betónu, alebo na masívne drevené 
stĺpy s najviac 3 mm... Pre montáž na steny z iných materiálov, napríklad holý 
stavebný kameň Vám odporúčame poradiť sa s Vaším inštalatérom a/alebo v 
špecializovanom obchode. Maximálna hmotnosť LCD / plazmovej obrazovky: 30 kg 
/ 66 lbs. Pri montáži sa tiež držte návodov na používanie týkajúcich sa pripevnenia 
vlastného zariadenia (ako je LCD / plazmová obrazovka).
HU
 
Figyelmeztetés
A pontos szerelés alapvetően fontos, és ezért a Vogels’s cég nem vállal 
felelősséget. A mellékelt rögzítő anyagok kizárólag tömör fából, téglából, betonból 
készült falaknál, vagy tömör fából készült tartóoszlopok esetén használhatók 
maximálisan 3 mm-es falbevonat esetén. Más anyagból, mint például üreges 
téglából készült falak esetén érdeklődjön a szerelőnél és/vagy a szaküzletben. 
Maximális súly LCD/plazma-képernyő esetén: 30 kg / 66 lbs.
A szerelésnél az elhelyezendő/rögzítendő készülék (mint például egy LCD/plazma-
képernyő) szerelési és használati utasítását is fi gyelembe kell venni.
TR
 
Uyarι
Muntazam montaj edilmesi çok önemlidir ve Vogel’s’ιn sorumluluğu dιşιnda 
kalmaktadιr. Yanιnda verilmiş olan yerleştirme malzemeleri sadece masif tahta, 
taş, beton veya en fazla 3 mm tahta bölümlü masif tahta direklerine monte etmek 
içindir. Başka malzemeden yapιlmιş duvarlar, örneğin içi boş inşaat taşlarι için, 
döşemecinize ve/veya özel satιş bayinize başvurunuz. LCD/plazma-ekranιn 
maksimum ağιrlιği: 30 kg / 66 lbs. Montaj ettiğinizde, yerleştirmek istediğiniz 
aletin (LCD/plazma ekran gibi) montaj ve kullanma kιlavuzunu da dikkate almanιz 
gerekir.
RO
 
Atenţie
Este deosebit de important ca montajul să fi e executat corect, operaţia de 
montare neintrând în responsabilitatea fi rmei Vogel’s. Materialele de fi xare livrate 
împreună cu produsul sunt destinate exclusiv pentru montajul pe pereţi din lemn 
masiv, cărămidă, beton sau stâlpi de lemn masiv, cu maxim 3 mm prelucrare în 
perete. Pentru pereţi din alte materiale, de exemplu plăci de BCA, vă rugăm să vă 
consultaţi instalatorul şi/sau un magazin de specialitate.
Greutatea maximă ecranul LCD/plasmă: 30 kg / 66 lbs. La montaj trebuie să se 
ţină cont şi de instrucţiunile de instalare şi utilizare ale aparaturii care trebuie 
amplasată/fi xată (cum ar fi  ecranul LCD/plasmă).
UA
 
Правильний монтаж має велике значення, та компанія Vogel’s Products 
не несе за це відповідальність. Матеріали, що додаються для кріплення, 
призначені виключно для монтажу на стінах з масивного дерева, 
цегли чи бетону на опорах/колонах з масивного дерева товщиною 
оздоблювального шару не більш 3 мм. У відношенні кріплення на стінах 
з інших матеріалів, наприклад, з пустотілої цегли, проконсультуйтеся у 
свого монтажника і/чи у своєму профцентрі.
Максимальна вага ЖК/плазменної панелі: 30 кг/ 66 фунтів.
При монтажі також необхідно дотримуватися вказівок інструкцій з 
монтажу і використання апаратури, що встановлюється/закріплюється 
(такий як ЖК/плазменна панель).
JA
 
警告
正しい設置することが非常に大切となってきます。正しい設置がされていない場
合、Vogelの責任範囲に入らないものとみなします。添付されている取り付け部品
は、最大の厚みが
3mm以内の木材、レンガ、コンクリート、木製の柱などに設置
の場合に使用すること のみを目的としています。
 軽量レンガなど、その他の素
材で出来ている壁については、設置業者または販売元にお問い合わせください。
LCD/プラズマ・スクリーンの最大重量: 30 kg / 66 lbs 。
設置時、機器の設置と使用についての説明に従ってください。
(LCD/プラズマスクリーンなど)
C
C
-5º    0º    5º    10º
B
3x
C
4x
VFW 030/130
A
3x
B
D
E
A
F
3x
3x
8x
4x
4x
4x
6x
VFW 032/132
6x
4x
4x
4x
4x
200
100
200
2B
C
200
200
2C
C
FIXED
TILT
VFW 030/130
VFW 032/132
E
F
+
OPTIONAL
VFW 032/132
+ strips
1A
1B
F
OPTIONAL
D
C