Speed-Link VERDANA SL-6455-SWT Leaflet

Product codes
SL-6455-SWT
Page of 2
+
Mute
Volume down
Volume up
Play/Pause
Email
Browser start 
page
Search
My Computer
Next
Previous
IT
TR
DE
ES
FR
EN
ES
Teclados/Ratones
Un exceso en la utilización de dispositivos 
para la introducción de datos pueden 
acarrear problemas de salud. Cuando 
sea así, haz pausa hasta que notes que 
desaparecen tus dolores o tensiones.
Uso según instrucciones
Este productos está destinado a su  
conexión a un PC o Mac
®
 y la inserción 
de datos. Jöllenbeck GmbH no asume la 
garantía por daños causados al producto o 
lesiones de personas debidas a una  
utilización inadecuada o impropia,  
diferente de la especificada en el manual, 
ni por manipulación, desarme del aparato 
o utilización contraria a la puntualizada por 
el fabricante del mismo.
Advertencia de conformidad
Bajo los efectos de fuertes campos 
eléctricos, estáticos o de alta frecuencia 
(emisores, teléfonos inalámbricos y 
móviles, descargas de microondas) 
pueden aparecer señales parasitarias 
que perturben el buen funcionamiento del 
aparato (los aparatos). En caso necesario 
conviene que la distancia con los aparatos 
implicados sea la mayor posible.
Soporte técnico
En nuestra página web  
www.speedlink.com encontrarás un 
formulario para el soporte técnico. 
Opcionalmente puedes acceder al soporte 
técnico mandándonos un e-mail:  
support@speedlink.com
TR
Klavyeler/Fareler
Giriş aygıtlarının çok uzun kullanılması 
durumunda sağlık sorunları meydana 
gelebilir. Bu durumda şikayetleriniz geçene 
kadar ara verin.
Tekniğine uygun kullanım
Bu ürün yalnızca bir PC‘ye ya da Mac
®
’e 
bağlanmaya yönelik giriş aygıtı olarak 
uygundur. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, 
tekniğine aykırı, hatalı veya üretici 
tarafından belirlenmiş amaç doğrultusunda 
kullanılmaması durumunda üründeki 
hasarlardan ya da yaralanmalardan 
sorumlu değildir.
Uygunluk açıklaması
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı 
alanların etkisi ile (radyo istasyonları, mobil 
telefonlar, mikrodalga boşalımları) aygıtın 
(aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu  
durumda parazite yol açan cihazlara 
mesafeyi büyütmeye çalışın.
Teknik destek
www.speedlink.com web sayfamızda bir 
destek formu hazırladık. Alternatif olarak 
destek merkezine doğrudan bir e-posta 
yazabilirsiniz: support@speedlink.com
EN
Keyboards/mice
Extended use of input devices may cause 
health problems; take regular breaks to 
alleviate these.
Intended use
This product is only intended as an input 
device for connecting to a PC or Mac
®
Jöllenbeck GmbH accepts no liability 
whatsoever for any damage to this product 
or injuries caused due to careless,  
improper or incorrect use of the product 
or use of the product for purposes not 
recommended by the manufacturer.
Conformity notice
Operation of the device (the devices) may 
be affected by strong static, electrical or 
high-frequency fields (radio installations, 
mobile telephones, microwaves,  
electrostatic discharges). If this occurs, try 
increasing the distance from the devices 
causing the interference.
Technical support
If you require support, please use the 
support form on our website:  
www.speedlink.com. Alternatively you can 
e-mail our technical support team directly: 
support@speedlink.com
FR
Claviers/souris
L’utilisation extrêmement prolongée de 
périphériques de saisie peut entraîner 
des troubles. Dans ce cas, faites des 
pauses jusqu’à ce que les problèmes 
disparaissent.
Cadre d’utilisation
Ce produit est uniquement destiné à être 
utilisé comme périphérique de saisie sur 
un PC ou un Mac
®
. La société Jöllenbeck 
GmbH décline toute responsabilité en cas 
de dégradations du produit ou de  
blessures corporelles dues à une utilisation 
du produit inconsidérée, incorrecte,  
erronée ou contraire aux instructions 
données par le fabricant.
Indication de conformité
La présence de champs statiques, 
électriques ou à haute fréquence intenses 
(installations radio, téléphones mobiles, 
décharges de micro-ondes) peut perturber 
le bon fonctionnement de l’appareil  
(ou des appareils). Dans ce cas, essayez 
d’éloigner les appareils à l’origine des 
perturbations.
Assistance technique
Vous trouverez un formulaire d’assistance 
sur notre site Web www.speedlink.com. 
Vous pouvez aussi contacter directement 
le service d’assistance technique par 
e-mail : support@speedlink.com
IT
Tastiere/mouse
L’uso molto prolungato di dispositivi di 
input può provocare problemi di salute. In 
tal caso si consiglia di fare delle pause per 
alleviare i disturbi.
Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo prodotto è indicato esclusivamente 
come dispositivo di input per il  
collegamento ad un PC o Mac
®
.  
La Jöllenbeck GmbH non risponde per 
danni sul prodotto o per lesioni di persone 
causate da un utilizzo del prodotto sbada-
to, inappropriato, errato o non indicato dal 
produttore.
Avviso di conformità
L’esposizione a campi statici, elettrici o 
elettromagnetici ad alta frequenza (impianti 
radio, cellulari, scariche di microonde) 
potrebbe compromettere la funzionalità 
del dispositivo (dei dispositivi). In tal caso 
cercare di aumentare la distanza dalle fonti 
d‘interferenza.
Supporto tecnico
Sul nostro sito web www.speedlink.com 
abbiamo preparato un modulo di supporto. 
In alternativa è possibile scrivere un’e-mail 
direttamente al servizio di supporto: 
support@speedlink.com
NL
1.  Вставьте USB-штекер в свободный USB-разъем компьютера. 
Операционная система автоматически обнаруживает и 
инсталлирует устройство.
2.  Десять из двенадцати F-кнопок выполняют по две функции. 
Нажмите кнопку „FN“ и соответствующую F-кнопку, чтобы 
использовать нужную дополнительную функцию.
3.  Чтобы увеличить наклон клавиатуры, разложите ножки на ее 
нижней стороне.
RU
1.  Collegare il connettore USB ad una porta USB libera del computer.  
Il dispositivo viene riconosciuto e installato automaticamente dal 
sistema operativo.
2.  Dieci dei dodici tasti F hanno una doppia assegnazione.  
Premere il tasto Fn e il relativo tasto F per usare la funzione  
aggiuntiva desiderata.
3.  Per aumentare l‘inclinazione della tastiera sollevare i piedini  
sul lato inferiore della tastiera.
1.  Verbinden Sie den USB-Stecker mit einer freien USB-Schnittstelle 
an Ihrem Rechner. Das Gerät wird vom Betriebssystem automatisch 
erkannt und installiert.
2.  Zehn der zwölf F-Tasten sind doppelt belegt. Drücken Sie die  
„FN“-Taste und die entsprechende F-Taste, um die gewünschte  
Zusatzfunktion zu nutzen.
3.  Um die Tastaturneigung zu erhöhen, klappen Sie die Füße an der 
Unterseite der Tastatur aus.
1.  Enchufa el conector USB a un puerto USB libre de tu ordenador.  
El programa de instalación se activa, lo detecta  y lo instala  
automáticamente.
2.  Diez de las doce teclas F tienen asignación doble. Pulsa „FN“ y la  
tecla correspondiente de función te abre las funciones adicionales  
para que las uses.
3.  Para aumentar la inclinación del teclado, despliega las patas que  
están por debajo.
RU
Клавиатуры/мышки
При очень длительном использовании 
устройств ввода могут возникнуть 
проблемы со здоровьем. Делайте 
перерывы.
Использование по назначению
Устройство предназначено только для 
ввода на компьютере. Jöllenbeck GmbH 
не несет ответственности за ущерб 
изделию или травмы лиц вследствие 
неосторожного, ненадлежащего, 
неправильного или не соответствующего 
указанной производителем цели 
использования изделия.
Информация о соответствии
Из-за влияния сильных статических, 
электрических или высокочастотных 
полей (излучение радиоустановок, 
мобильных телефонов, микроволновых 
печей) могут возникнуть радиопомехи. 
В этом случае нужно увеличить 
расстояние от источников помех.
Техническая поддержка
На нашем сайте www.speedlink.com 
имеется формуляр запроса. Или можно 
написать письмо в службу техподдержки 
напрямую по следующему адресу 
электронной почты:  
support@speedlink.com
NL
Toetsenborden/Muizen
Bij extreem lang gebruik van  
invoerapparaten kunnen er  
gezondheidsproblemen optreden.  
Leg in dit geval pauzes in tot aan de 
verlichting van de klachten.
Gebruik volgens de bestemming
Dit product is alleen geschikt als  
invoerapparaat voor de aansluiting aan 
een PC of Mac
®
. De Jöllenbeck GmbH 
aanvaardt geen aansprakelijkheid voor 
schade aan het product of verwondingen 
van personen door onachtzaam,  
ondeskundig, onjuist of gebruik van het 
product dat niet in overeenstemming is met 
het door de fabrikant aangegeven doel.
Aanwijzing over conformiteit
Velden met een sterke statische,  
elektrische of hoogfrequente lading 
(radiotoestellen, draadloze telefoons, 
ontladingen van microgolven) kunnen 
van invloed zijn op de werking van het 
apparaat (de apparaten). Probeer in dat 
geval de afstand tot de storende apparaten 
te vergroten.
Technische ondersteuning
Op onze website www.speedlink.com  
staat een formulier voor het aanvragen  
van ondersteuning. U kunt de  
ondersteuningsdienst ook  
rechtstreeks een e-mail sturen:  
support@speedlink.com
1.  Reliez la fiche USB à une prise USB libre sur votre ordinateur. 
L’appareil est détecté automatiquement par le système  
d’exploitation et installé.
2.  Dix des douze touches F ont une double affectation. Appuyez sur la 
touche « FN » et sur la touche F de votre choix pour activer la fonction 
complémentaire correspondante.
3.  Dépliez les pieds sur la face inférieure du clavier si vous souhaitez 
incliner davantage le clavier.
1.  Verbind de USB-stekker met een vrije USB-interface aan uw computer. 
Het apparaat wordt automatisch herkend door het besturingssysteem 
en geïnstalleerd.
2.  Tien van de twaalf toetsen zijn dubbel bezet. Druk op de „FN“-toets en 
de betreffende F-toets, om de gewenste extra functie te gebruiken.
3.  Om de neiging van het toetsenbord te verhogen, klapt u de voetjes uit 
aan de onderkant van het toetsenbord.
1.  Plug the USB connector into any free USB port on your computer.  
The operating system will automatically detect and install the device.
2.  Ten of the twelve F keys have two functions. Press the Fn key plus the 
relevant F key to use its additional function.
3.  To increase keyboard tilt, extend the folding legs on the base of the 
keyboard.
1.  USB fişini bilgisayarınızdaki boş bir USB arabirimine bağlayın.  
Aygıt işletim sistemi tarafından otomatik algılanıp kurulumu yapılır.
2.  On iki tuşun on adedine çift işlev atanmıştır. İstediğiniz ilave fonksiyonu 
kullanmak için „FN“ tuşuna ve ilgili F tuşuna basın.
3.  Klavyenin eğimini yükseltmek için klavyenin alt kısmındaki ayakları 
yukarı kaldırın.
DE
Tastaturen/Mäuse
Bei extrem langer Benutzung von  
Eingabegeräten kann es zu  
gesundheitlichen Problemen kommen. 
Legen Sie in diesem Fall Pausen bis zur 
Linderung der Beschwerden ein.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist nur als Eingabegerät 
für den Anschluss an einen PC oder Mac
®
 
geeignet. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt 
keine Haftung für Schäden am Produkt 
oder Verletzungen von Personen aufgrund 
von unachtsamer, unsachgemäßer, 
falscher oder nicht dem vom Hersteller 
angegebenen Zweck entsprechender 
Verwendung des Produkts.
Konformitätshinweis
Unter Einwirkung von starken statischen, 
elektrischen oder hochfrequenten 
Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, 
Mikrowellen-Entladungen) kann es zu 
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes 
(der Geräte) kommen. Versuchen Sie in 
diesem Fall, die Distanz zu den störenden 
Geräten zu vergrößern.
Technischer Support
Auf unserer Webseite www.speedlink.com 
haben wir ein Supportformular  
bereitgestellt. Alternativ können Sie dem 
Support direkt eine E-Mail schreiben: 
support@speedlink.com