Panasonic DMCSZ10EP Operating Guide
Grundläggande
bruksanvisning
Digitalkamera
Modell nr.
DMC-SZ10
Läs igenom de här anvisningarna noggrant
innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
SVENSKA
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Panasonic Corporation 2015
Web Site: http://www.panasonic.com
EU
SQT0566-3
F0115HH3087
EP
Bäste kund,
Vi tar tillfället i akt att tacka dig för att du köpt den här digitalkameran från Panasonic.
Läs bruksanvisningen noggrant och bevara den för framtida referens. Observera att
aktuella kontroller och komponenter, menypunkter etc på din Digitalkamera kan avvika
något från de som visas på bilderna i denna Bruksanvisning.
Skärmillustrationerna i den här bruksanvisningen visas på engelska och kan skilja sig
från de faktiska skärmarna.
Vi tar tillfället i akt att tacka dig för att du köpt den här digitalkameran från Panasonic.
Läs bruksanvisningen noggrant och bevara den för framtida referens. Observera att
aktuella kontroller och komponenter, menypunkter etc på din Digitalkamera kan avvika
något från de som visas på bilderna i denna Bruksanvisning.
Skärmillustrationerna i den här bruksanvisningen visas på engelska och kan skilja sig
från de faktiska skärmarna.
Iaktta upphovsrättslagarna noggrant.
• Inspelning av förinspelade band eller skivor eller andra publicerade eller utsända material för
• Inspelning av förinspelade band eller skivor eller andra publicerade eller utsända material för
andra syften än ditt eget privata bruk kan bryta mot upphovsrättslagarna. Även för privata
syften kan inspelning av visst material begränsas.
syften kan inspelning av visst material begränsas.
∫ Produktens identifikationsmärkning
∫ Om AC-adaptern (medföljer)
• Apparaten står i beredskapsläge när AC-adaptern ansluts. Den primära kretsen är alltid
“aktiv”, spänningsförande, så länge AC-adaptern är ansluten till eluttaget.
Mer detaljerade bruksanvisningar finns tillgängliga i
“Bruksanvisning för avancerade funktioner (pdf-format)”. Ladda
ned den från webbplatsen för att läsa den.
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/
index.html?model=DMC-SZ10&dest=EP
“Bruksanvisning för avancerade funktioner (pdf-format)”. Ladda
ned den från webbplatsen för att läsa den.
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/
index.html?model=DMC-SZ10&dest=EP
• Välj önskat språk.
¢
Du måste ha Adobe Reader för att kunna läsa eller skriva ut
Bruksanvisningen (PDF-format).
Du kan ladda ner och installera en version av Adobe Reader som du kan använda
med ditt operativsystem från följande webbplats. (Gäller från januari 2015)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Bruksanvisningen (PDF-format).
Du kan ladda ner och installera en version av Adobe Reader som du kan använda
med ditt operativsystem från följande webbplats. (Gäller från januari 2015)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Säkerhetsinformation
VARNING:
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
• Utsätt inte kameran för regn, fukt, dropp eller stänk.
• Utsätt inte kameran för regn, fukt, dropp eller stänk.
• Använd endast rekommenderade tillbehör.
• Ta inte bort skydden.
• Försök inte att reparera den här enheten själv. Vänd dig till kvalificerad
servicepersonal för service.
Eluttaget ska sitta nära utrustningen och ska vara lätt åtkomligt.
Produkt
Plats
Digitalkamera
Undersidan
VARNINGAR!
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
• Installera eller placera inte den här apparaten i en bokhylla, inbyggt skåp eller
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
• Installera eller placera inte den här apparaten i en bokhylla, inbyggt skåp eller
annat begränsat utrymme. Se till att den har tillräcklig luftcirkulation.
Manufactured by:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
∫ Om batteripaketet
• Utsätt inte för värme eller eld.
• Lämna inte batteri(ier) i en bil som står i direkt solljus någon längre tid med dörrar och fönster
• Lämna inte batteri(ier) i en bil som står i direkt solljus någon längre tid med dörrar och fönster
stängda.
• Använd inga andra USB-anslutningskablar än de som medföljer eller en äkta Panasonic
USB-anslutningskabel (DMW-USBC1: extra tillval).
• Använd bara den AC-adapter som medföljer.
• Använd alltid en genuine AV-kabel från Panasonic (DMW-AVC1: extra tillval).
• Använd alltid original Panasonic batterier (DMW-BCL7E).
• Om du använder andra batterier, kan vi inte garantera produktens kvalitet.
• Förvara minneskortet utom räckhåll för barn för att undvika att de stoppar det i munnen och
sväljer det.
Förvara den här apparaten på så långt avstånd som möjligt från elektromagnetisk
utrustning (som till exempel mikrovågsugnar, TV-apparater, videospel med mera).
• Om du använder den här apparaten ovanpå eller i närheten av en TV-apparat, kan bilderna
utrustning (som till exempel mikrovågsugnar, TV-apparater, videospel med mera).
• Om du använder den här apparaten ovanpå eller i närheten av en TV-apparat, kan bilderna
och/eller ljudet på den här apparaten brytas av elektromagnetiska vågor.
• Använd inte den här apparaten i närheten av mobiltelefoner eftersom detta kan orsaka
störningar som påverkar bild och/eller ljud.
• Registrerade data kan skadas och bilder kan förvrängas vid starka magnetiska fält som
orsakas av högtalare eller kraftiga motorer.
• Elektromagnetiska radiovågor påverka denna enhet negativt genom att störa bilder och/eller
ljud.
• Om kameran utsatts för elektromagnetisk utrustning och slutar att fungera korrekt ska du
stänga av kameran och ta ur batteriet eller koppla ifrån AC-adaptern. Koppla sedan på
batteriet eller AC-adaptern igen och sätt på kameran.
batteriet eller AC-adaptern igen och sätt på kameran.
Använd inte apparaten i närheten av radiosändare eller högspänningsledningar.
• Om du spelar in i närheten av radiosändare eller högspänningsledningar kan bilderna och/
• Om du spelar in i närheten av radiosändare eller högspänningsledningar kan bilderna och/
eller ljudet påverkas.
• Ta ur batteriet eller ta bort stickkontakten från elnätet innan kameran rengörs.
• Tryck inte på skärmen alltför hårt.
• Tryck inte för hårt på optiken.
• Spraya inte insektsgift eller flyktiga kemikalier på kameran.
• Förvara inte gummi- eller plastprodukter i kontakt med digitalkameran under någon
längre tid.
• Använd inte lösningar som bensin, thinner, sprit, hushållsrengöringsmedel osv. för att
rengöra kameran. Det kan förstöra kamerahuset eller skala av höljet.
• Lämna inte kameran med linsen vänd mot solen eftersom solstrålar kan orsaka
felfunktion på kameran.
• Använd alltid bifogade sladdar och kablar.
• Förläng inte sladdar eller kablar.
• Stäng inte av den här enheten under åtkomst (bildskrivning, läsning och radering,
formatering etc.), ta inte ur batteriet och koppla inte ur AC-adaptern (medföljer). Vidare
ska du inte utsätta kameran för vibrationer, stötar eller statisk elektricitet.
ska du inte utsätta kameran för vibrationer, stötar eller statisk elektricitet.
• Data i det inbyggda minnet eller på kortet kan skadas eller gå förlorat på grund av
elektromagnetiska vågor, statisk elektricitet, om kameran går sönder eller om det är fel på
kortet.
kortet.
• Formatera inte kortet på datorn eller annan utrustning. Formatera det bara på kameran för att
vara säker på att du gör rätt.
Försäkran om Överensstämmelse (DoC)
Härmed garanterar “Panasonic Corporation” att denna produkt överensstämmer
med tillämpbara krav och andra föreskrifter i enlighet med direktiv 2014/53/EU.
Kunder kan hämta en kopia av den ursprungliga DoC för våra RE-produkter från vår
DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt till Auktoriserad Representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Tyskland
Härmed garanterar “Panasonic Corporation” att denna produkt överensstämmer
med tillämpbara krav och andra föreskrifter i enlighet med direktiv 2014/53/EU.
Kunder kan hämta en kopia av den ursprungliga DoC för våra RE-produkter från vår
DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt till Auktoriserad Representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Tyskland
Trådlös sändare:
Använt frekvensområde: 2412 MHz till 2462 MHz (mittfrekvens)
Max. strömutmatning: 13 dBm (EIRP)
Max. strömutmatning: 13 dBm (EIRP)
VARNINGAR
• Fara för explosion om batteriet byts ut på fel sätt. Byt endast mot den typ som tillverkaren
• Fara för explosion om batteriet byts ut på fel sätt. Byt endast mot den typ som tillverkaren
rekommenderar.
• När du ska kassera batterierna, kontakta lokala myndigheter eller återförsäljaren och
fråga var du ska lämna dem.
Varning
Risk för brand, explosion och brännskador. Plocka inte isär, värm inte över 60 xC och
förbränn inte.
Risk för brand, explosion och brännskador. Plocka inte isär, värm inte över 60 xC och
förbränn inte.
Varningar vid användning
• När kameran levereras är batteriet inte laddat. Ladda därför batteriet innan du
använder kameran.
• Ladda endast batteriet när det sitter i kameran.
• Ta inte bort och skada inte heller den yttre etiketten på batteriet.
• Batteriet är ett uppladdningsbart litiumjonbatteri. Om temperaturen är för hög eller för
låg blir batteriets användningstid kortare.
• Batteriet blir varmt efter användning/laddning eller under laddningen. Kameran kan också bli
varm under användning. Det är emellertid inte något funktionsfel.
• Lämna inga metallföremål (som gem) nära kontakterna på adatern eller nära
batterierna.
• Förvara batteriet på sval och torr plats med relativt stabil temperatur: (Rekommenderad
temperatur: 15 oC till 25 oC, Rekommenderad fuktighet: 40%RH till 60%RH)
• Förvara inte batteriet fulladdat under lång tid. När batteriet förvaras under lång tid
rekommenderar vi att det laddas en gång per år. Ta ut batteriet ur kameran och förvara det
igen efter att det är helt urladdat.
igen efter att det är helt urladdat.
Kontrollera att alla tillbehör finns med innan du börjar använda kameran.
Produktnumren är korrekta i januari 2015. De kan komma att ändras.
Produktnumren är korrekta i januari 2015. De kan komma att ändras.
• Rådfråga Panasonic-återförsäljaren om du förlorar medföljande tillbehör (du kan köpa
tillbehören separat).
Dessa symboler anger separat insamling av
elektriskt och elektroniskt avfall samt förbrukade
batterier.
Mer detaljerad information finns i “Bruksanvisning
för avancerade funktioner (pdf-format)”.
elektriskt och elektroniskt avfall samt förbrukade
batterier.
Mer detaljerad information finns i “Bruksanvisning
för avancerade funktioner (pdf-format)”.
Standardutrustning
Batteripaket (DMW-BCL7E)
AC-adapter (VSK0772)
USB-anslutningskabel (K1HY08YY0037)
Handrem (VFC4737-A)
Namn på huvudkomponenter
1 Avtryckarknapp
2 Videobildsknapp
3 Zoomknapp
4 Blixt
5 Kamerans [ON/OFF]-knapp
6 Lins
7 Självutlösarindikator/
AF hjälpbelysning
8 Linsfattning
9 Linsskydd
: Mikrofon
; Laddningslampa
Wi-Fi
®
-anslutningslampa
< Skärm
= [MODE]-knapp
> [MENU/SET]-knapp
? [(] (Visning)-knapp
@ Högtalare
A Remögla
B [AV OUT/DIGITAL]-uttag
C [Wi-Fi]-knapp
D Markörknappar
3(È)/4(DISP.)/2(ë)/1(‰)
E [Q.MENU]-knapp
[
] (Radera)-knapp
[
] (Ta bort)-knapp
F Stativgänga
G Kort-/batterilucka
H Låsspak
MODE
Q.MENU
∫ Inställning av skärmvinkeln
• Se upp så att fingret etc., inte kommer i vägen för skärmen.
• Var försiktig så att du inte använder för mycket kraft eller tappar kameran när du vrider
skärmen. Det kan orsaka repor och funktionsfel.
• Om skärmen roteras enligt
illustrationen, startar
självporträttsläget.
självporträttsläget.
• Kontrollera att kameran stängts av.
• När laddingen är slutförd slocknar laddningslampan – du kan sedan koppla ur
kameran från strömkontakten eller datorn.
1 Fäll upp botten av
skärmen lite grann för
att öppna den.
att öppna den.
2 Justera
skärmvinkeln.
När du stänger den
• Stäng skärmen helt,
tillbaka till sitt
ursprungsläge, när du inte
använder den här enheten.
ursprungsläge, när du inte
använder den här enheten.
Förberedelse
SD-Minneskort (extra tillval)
• Följande kort som följer SD-standarden kan användas tillsammans med den här enheten.
(Dessa kort kallas kort i den här texten.)
SD-minneskort (8 MB till 2 GB)
SDHC-minneskort (4 GB till 32 GB)
SDXC-minneskort (48 GB, 64 GB)
SD-minneskort (8 MB till 2 GB)
SDHC-minneskort (4 GB till 32 GB)
SDXC-minneskort (48 GB, 64 GB)
Laddningstid
Cirka 170 min
Tips för att ta bra bilder
Håll kameran försiktigt med
båda händerna, håll armarna
stilla längs med kroppen och
stå med fötterna lätt åtskilda.
• Var försiktig så att du inte petar
båda händerna, håll armarna
stilla längs med kroppen och
stå med fötterna lätt åtskilda.
• Var försiktig så att du inte petar
med fingrarna på blixten,
AF-hjälplampan, mikrofonen,
högtalaren eller linsen.
AF-hjälplampan, mikrofonen,
högtalaren eller linsen.
• När du använder zoomen utan att
hålla kameran, som t.ex. vid
inspelning med självutlösare eller
fjärrinspelning, kommer
objektivfattningen att skjutas ut
eller dras in. Det kan göra att
kameran lutar. Vi rekommenderar
att du fäster kameran på ett stativ
eller ett annat stöd.
inspelning med självutlösare eller
fjärrinspelning, kommer
objektivfattningen att skjutas ut
eller dras in. Det kan göra att
kameran lutar. Vi rekommenderar
att du fäster kameran på ett stativ
eller ett annat stöd.
A Stativgänga
Det kanske inte går att montera
och fästa ett stativ på kameran
på ett säkert sätt om
skruvlängden är 5,5 mm eller
mer. Om man gör det kan
kameran skadas.
Det går kanske inte att fästa
den ordentligt på vissa typer av
stativ.
och fästa ett stativ på kameran
på ett säkert sätt om
skruvlängden är 5,5 mm eller
mer. Om man gör det kan
kameran skadas.
Det går kanske inte att fästa
den ordentligt på vissa typer av
stativ.
För eluttag
Batteripaket
USB-anslutnin
gskabel
gskabel
AC-adapter
Remögla
• För att undvika att du tappar
den, bör du fästa den
bifogade remmen kring din
handled.
bifogade remmen kring din
handled.
Laddningslampa
Handrem
Blixt
Mikrofon
Lins
AF
hjälpbelysning
hjälpbelysning
Högtalare
∫ Lista över Inspelningslägen
Vi rekommenderar detta läge för nybörjare eller de som vill att kameran sköter
inställningarna och bara vill fotografera helt apropå.
inställningarna och bara vill fotografera helt apropå.
∫ Scendetektering
När kameran identifierar vad som är optimalt för en scen, visas den scenikon det gäller i blått i
2 sekunder, varefter den vanliga röda färgen kommer tillbaka.
När kameran identifierar vad som är optimalt för en scen, visas den scenikon det gäller i blått i
2 sekunder, varefter den vanliga röda färgen kommer tillbaka.
Välja Inspelningsläge
1
Tryck på [MODE].
2
Tryck på 3/4/2/1 för att välja önskat
Inspelningsläge.
Inspelningsläge.
3
Tryck på [MENU/SET].
¦
Intelligent Automatiskt läge
Objekten spelas in med inställningar som kameran gör automatiskt.
!
Normalt bildläge
Objekten spelas in med de inställningar du själv gör.
Kreativt kontrolläge
Spela in medan du kontrollerar bildeffekten.
Detta läge gör att du kan välja vilken som helst av de 15 bildeffekterna inklusive
[Gammeldags], [Högdager] och [Dynamiskt monokrom].
Detta läge gör att du kan välja vilken som helst av de 15 bildeffekterna inklusive
[Gammeldags], [Högdager] och [Dynamiskt monokrom].
Panoramabildläge
Med det här läget kan du ta panoramabilder.
Detta läge gör att du kan välja vilken som helst av de 13 bildeffekterna inklusive
[Gammeldags], [Högdager] och [Dynamiskt monokrom].
Detta läge gör att du kan välja vilken som helst av de 13 bildeffekterna inklusive
[Gammeldags], [Högdager] och [Dynamiskt monokrom].
Û
Scenläge
Med det här läget kan du ta bilder som matchar den scen som spelas in.
Detta läge gör att du kan välja vilken som helst av de 15 scenerna inklusive [Porträtt],
[Landskap] och [Stjärnhimmel].
Detta läge gör att du kan välja vilken som helst av de 15 scenerna inklusive [Porträtt],
[Landskap] och [Stjärnhimmel].
Ta bilder med den automatiska funktionen
(Intelligent Automatiskt läge)
(Intelligent Automatiskt läge)
[MODE]-knapp
Markörknappar
• Tryck på 3/4/2/1 för att välja
• Tryck på 3/4/2/1 för att välja
[Intelligent auto] [MENU/SET].
Avtryckarknapp
• Tryck in avtryckarknappen halvvägs för att
• Tryck in avtryckarknappen halvvägs för att
fokusera och tryck sedan in avtryckarknappen
helt (tryck den längre ned) för att ta bilden.
helt (tryck den längre ned) för att ta bilden.
¦
>
[i-Porträtt]
[i-Landskap]
[i-Makro]
[i-Nattporträtt]
¢
[i-Nattlandskap]
[i-Solnedgång]
¢
Visas endast när blixten är inställd på [
].
Att använda zoomen
För att objekten ska se ut att vara längre bort (Vidvinkel):
Vrid zoomknappen mot Vidvinkel.
Vrid zoomknappen mot Vidvinkel.
För att objekten ska se ut att vara närmare (Tele):
Vrid zoomknappen mot Tele.
Vrid zoomknappen mot Tele.
Optisk zoom
Zoomar in utan att försämra bildkvaliteten.
Maximal förstoring: 12k
Extra optisk zoom (EZ)
Denna funktion fungerar när någon av bildstorlekarna som anges med
Zoomar in utan att försämra bildkvaliteten.
Maximal förstoring: 12k
Extra optisk zoom (EZ)
Denna funktion fungerar när någon av bildstorlekarna som anges med
väljs.
Du kan zooma in mer än du kan med den optiska zoomen utan att försämra bildkvaliteten.
Maximal förstoring: 27k
(Detta inkluderar den optiska zoomförstoringen. Förstoringsnivån kan variera beroende på
[Bildstorlek]-inställningen.)
Intelligent Zoom
Aktiverad när [i.Zoom] i [Insp]-menyn är inställd på [ON].
Du kan zooma in upp till två gånger den ursprungliga zoomförstoringen medan försämringen
av bildkvaliteten minimeras.
Digital Zoom
Denna funktion fungerar när [Digital zoom] i [Insp]-menyn är inställd på [ON].
Även om bildkvaliteten försämras varje gång du zoomar in ytterligare, kan du zooma in upp till
fyra gånger den ursprungliga zoomförstoringen.
Maximal förstoring: 27k
(Detta inkluderar den optiska zoomförstoringen. Förstoringsnivån kan variera beroende på
[Bildstorlek]-inställningen.)
Intelligent Zoom
Aktiverad när [i.Zoom] i [Insp]-menyn är inställd på [ON].
Du kan zooma in upp till två gånger den ursprungliga zoomförstoringen medan försämringen
av bildkvaliteten minimeras.
Digital Zoom
Denna funktion fungerar när [Digital zoom] i [Insp]-menyn är inställd på [ON].
Även om bildkvaliteten försämras varje gång du zoomar in ytterligare, kan du zooma in upp till
fyra gånger den ursprungliga zoomförstoringen.
ISO
ISO
ISO
1/60
1/60
1/60
F3.1
F3.1
F3.1
Funktioner och inställningar kan ändras med 3/4/2/1 och
[MENU/SET]. (En del funktioner och inställningar kommer inte att
vara tillgängliga beroende på inspelningsläge.)
[MENU/SET]. (En del funktioner och inställningar kommer inte att
vara tillgängliga beroende på inspelningsläge.)
∫ [Bildstorlek]
En bild som tagits med kameran sparas som bilddata med upp till ungefär 16 miljoner pixlar.
Ju mindre antal pixlar, desto fler bilder kan man ta.
En bild som tagits med kameran sparas som bilddata med upp till ungefär 16 miljoner pixlar.
Ju mindre antal pixlar, desto fler bilder kan man ta.
∫ [Känslighet]
Därmed kan ljus känslighet (ISO-känslighet) ställas in. Om man ställer in till högre värde kan
man ta bilder även på mörka platser utan att bilderna därför blir mörka.
Därmed kan ljus känslighet (ISO-känslighet) ställas in. Om man ställer in till högre värde kan
man ta bilder även på mörka platser utan att bilderna därför blir mörka.
∫ [AF-läge]
Detta gör att den fokuseringsmetod som är bäst lämpad för läget och antalet motiv väljs.
Detta gör att den fokuseringsmetod som är bäst lämpad för läget och antalet motiv väljs.
∫ [Datumtryck]
Du kan ta en bild med datum och tid för inspelningen.
Du kan ta en bild med datum och tid för inspelningen.
Den här enheten kan spela in filmer i QuickTime Motion JPEG-format.
∫ Om inställning av inspelningskvaliteten
Inspelningskvaliteten för filmer kan ändras [Insp.kvalitet] i [Film-sekvens]-menyn.
Inspelningskvaliteten för filmer kan ändras [Insp.kvalitet] i [Film-sekvens]-menyn.
• Vid inspelning på det inbyggda minnet är [Insp.kvalitet] låst på [QVGA].
• Videobilder kan spelas in kontinuerligt i upp till 15 minuter. Kontinuerlig inspelning som
överskrider 2 GB är inte möjlig.
Återstående tid för kontinuerlig inspelning visas på skärmen.
Återstående tid för kontinuerlig inspelning visas på skärmen.
Ändra funktioner och inställningar
3(È)
Inställningsskärmen för exponeringskompensationen visas.
4(DISP.)
Varje gång du trycker på den växlas skärmen.
Antal bilder som
kan tas
Inspelningsbar
tid
Ingen display
Riktlinjer
• Riktlinjen används för att balansera kompositionen.
(Den visas inte under uppspelning.)
2(ë)
Inställningsskärmen för självutlösaren visas.
[
]([10 sek])/[
]([2 sek])/[OFF]
1(‰)
Inställningsskärmen för blixten visas.
[‡]([Auto])/[
]([iAuto])/[
]([Auto/redeye])/[‰]([Force blixt på])/
[
]([Långs synk/röda ögon])/[Œ]([Forcerad av])
Inställningsskärmen visas.
Denna funktion är också tillgänglig under uppspelning.
Denna funktion är också tillgänglig under uppspelning.
Praktiska menyer vid bildtagning
Spara plats
16 M (4:3)
3 M (4:3)
0,3 M (4:3)
Inbyggt minne (cirka 80 MB)
8
80
350
Kort (8 GB)
830
7900
34200
[100]
[1600]
Inspelningsplats
(rekommenderas)
(rekommenderas)
När det är ljust (utomhus)
När det är mörkt
Slutartid
Långsam
Snabb
Störning
Mindre
Ökad
Oskärpa på objektet
Ökad
Mindre
Inställningar
Beskrivning av inställningar
[š]
([Ansiktsigenkä
nning])
nning])
Kameran identifierar automatiskt personens ansikte. (max. 12 områden)
[
] ([9 områden])
Upp till 9 punkter för varje AF-område kan fokuseras.
[Ø] ([1 område])
Kameran fokuserar på objektet i AF-området mitt på skärmen.
Inställningar
Beskrivning av inställningar
[UTAN TID]
Stämpla år, månad och dag.
[MED TID]
Stämpla år, månad, dag, timmar och minuter.
[OFF]
—
Inspelning av videobilder
[MODE]-knapp
Markörknappar
• Tryck på 3/4/2/1 för att välja inspelningsläge
• Tryck på 3/4/2/1 för att välja inspelningsläge
och tryck sedan på [MENU/SET].
• Du kan spela in videobilder som passar varje
inspelningsläge.
(Det går inte att filma i panoramabildläge.)
(Det går inte att filma i panoramabildläge.)
Videobildsknapp
• Statusindikatorn för inspelning (röd) blinkar
• Statusindikatorn för inspelning (röd) blinkar
under inspelning av videobilder.
• Stoppa inspelningen genom att trycka på
videobildsknappen igen.
Inställningar
Bildstorlek
fps
Bildformat
[HD]
1280k720
30
16:9
[VGA]
640k480
4:3
[QVGA]
320k240
5
R 1m10s
R 1m07s
R 1m07s
R 1m07s
3s
3s
3s
SQT0566_EP_swe.fm 1 ページ 2017年8月21日 月曜日 午後5時57分