Speed-Link NOVA SL-6356-SGY Leaflet

Product codes
SL-6356-SGY
Page of 2
SE
1.  Koppla den lilla USB-mottagaren till en ledig 
USB-port på datorn. Mottagaren upptäcks 
automatiskt av operativsystemet.
2.  Använd båda tummarna för att öppna 
batterifacket. Stoppa in det medföljande 
batteriet eller ett annat AAA-batteri (1,5V) med 
polerna åt rätt håll. Stäng batterifacket igen.
3.  Sätt på musen genom att flytta brytaren på 
undersidan tills den gröna markeringen syns. 
Stäng av musen när den inte används. Då ska 
den röda markeringen synas.
DK
1.  Forbind nano-USB-receiveren med et 
ledigt USB-interface på din computer. 
Operativsystemet genkender enheden 
automatisk.
2.  Åbn batterirummet med begge tommelfinger. 
Sæt det medleverede batteri eller er andet 
AAA-batteri (1,5V) i, hold herved øje med den 
korrekte polaritet. Luk batterirummet.
3.  Tænd musen idet du forskyder knappen på 
bunden indtil du kan se den grønne mærkning. 
Hvis du ikke bruger musen slukker du den 
bare. Hertil skal den røde mærkning være 
synligt.
PL
1.  Podłącz odbiornik nano USB do wolnego 
złącza USB w komputerze. Urządzenie 
zostanie automatycznie rozpoznane przez 
system.
2.  Za pomocą obu kciuków otwórz pojemnik 
baterii. Włóż załączoną baterię lub inną baterią 
AAA (1,5V), zwracając przy tym uwagę na 
właściwą polaryzację. Zamknij pokrywę wnęki 
baterii.
3.  Włącz mysz, przesuwając przełącznik 
na spodzie myszy tak, by widoczne stało 
się zielone oznaczenie. Gdy mysz jest 
nieużywana, wyłącz ją. Musi być przy tym 
widoczne czerwone oznaczenie.
CZ
1.  Zapojte přijímač USB do volného rozhraní na 
Vašem počítači. Operační systém okamžitě 
rozpozná přístroj.
2.  Přihrádku na baterie otevřte oběmi palci. 
Vložte spoludodané baterie nebo jiné  
AAA-baterie (1,5 V), dbejte při tom na 
správnou polaritu. Poté opět zavřete přihrádku 
na baterie.
3.  Zapněte myši na posunutím tlačítka ve spodní 
části tak, aby byla vidět zelené označení. V 
případě nepoužívání myš jednoduše vypněte. 
Musí být při tom vidět červené označení.
GR
1.  Συνδέστε το δέκτη Nano-USB με μια ελεύθερη 
διασύνδεση USB στον υπολογιστή σας. Η 
συσκευή αναγνωρίζεται αυτόματα από το 
λειτουργικό σύστημα.
2.  Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών και με τους δύο 
αντίχειρες. Τοποθετήστε την απεσταλμένη 
μπαταρία ή μια άλλα μπαταρία AAA (1,5V), 
προσέξτε εδώ την σωστή πολικότητα. Κλείστε 
πάλι τη θήκη μπαταριών.
3.  Ενεργοποιήστε το ποντίκι, μετακινώντας το 
διακόπτη στην κάτω πλευρά έτσι ώστε να 
φαίνεται η πράσινη ένδειξη. Σε μη χρήση απλά 
απενεργοποιήστε το ποντίκι. Για αυτό πρέπει 
να φαίνεται η κόκκινη ένδειξη.
HU
1.  Csatlakoztassuk a nano USB vevőt 
számítógépünk szabad portjára. A készülék 
automatikusan felismeri az operációs 
rendszert.
2.  Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών και με τους δύο 
αντίχειρες. Helyezze be a csomagban található 
vagy más AAA elemet (1,5 V), közben ügyeljen 
a megfelelő pólusokra. Csukja vissza az 
elemtartót.
3.  Kapcsolja be az egeret: tolja el az egér 
alján lévő kapcsolót, hogy a zöld jelölés 
legyen látható. Ha nem használja az egeret, 
egyszerűen kapcsolja ki, ehhez a piros jelölés 
legyen látható.
Quick install Guide 
Vers. 1.0
©2010 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
®
, the SPEEDLINK word mark and 
the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH.  
All other trademarks are the property of their respective owners.  
Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. 
Information contained herein is subject to change without prior notice.  
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
nOVa
Wireless MicrO MOuse
sl-6356
Συμμόρφωση
Διά της παρούσης δηλώνει η Jöllenbeck GmbH, ότι αυτό 
το προϊόν συμμορφώνεται με τους σχετικούς κανονισμούς 
ασφαλείας της Οδηγίας της Ε.Ε. 1999/5/EC. Μπορείτε 
να αναζητήσετε την πλήρη Δήλωση Συμμόρφωσης στην 
ιστοσελίδα μας στο  
www.speedlink.com.
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων 
ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, 
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων) 
ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των 
συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την 
απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
Υποδείξεις μπαταριών/Απόρριψη
Χρησιμοποιείτε μόνο τον προδιαγεγραμμένο τύπο μπαταρίας. 
Αντικαθιστάτε αμέσως τις παλιές και αδύναμες μπαταρίες. 
Φυλάτε τις εφεδρικές μπαταρίες εκτός εμβέλειας παιδιών. Ως 
τελικός καταναλωτής έχετε την υποχρέωση να απορρίπτετε τις 
χρησιμοποιημένες μπαταρίες και τους συσσωρευτές με σωστό 
τρόπο. Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιόνται στα οικιακά 
απορρίμματα. Μπορείτε να παραδίδετε τις χρησιμοποιημένες 
μπαταρίες/συσσωρευτές δωρεάν στα σημεία συλλογής ή εκεί 
όπου πωλούνται! Οι παλιές μπαταρίες μπορεί να περιέχουν 
επιβλαβείς ουσίες οι οποίες σε ακατάλληλη απόρριψη ή 
αποθήκευση μπορεί να βλάψουν το περιβάλλον και την υγεία 
σας. Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα 
οικιακά απορρίμματα.
Τεχνική υποστήριξη
Στην ιστοσελίδα μας www.speedlink.com έχουμε ετοιμάσει ένα 
έντυπο υποστήριξης. Εναλλακτικά μπορείτε να στείλετε ένα 
E-mail στο τμήμα υποστήριξης: support@speedlink.com
Gr
Konformita
Firma Jöllenbeck GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek 
splňuje bezpečnostní požadavky směrnice EU č.1999/5/EC. 
Úplné znění prohlášení o shodě si můžete vyhledat na naši 
webových stránkách  
www.speedlink.com.
Za působení silných statických, elektrických, nebo 
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony, 
mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje 
(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k 
rušivým přístrojům.
Upozornění k bateriím/Likvidace
Používejte pouze předepsanný typ baterie. Nahraďte okamžitě 
staré a slabé baterie novými. Uchovávejte náhradní baterie 
mimo dosahu dětí. Jako konečný spotřebitel máte povinnost, 
použité baterie a akumulátory řádně a správně zlikvidovat. 
Baterie se nesmí likvidovat spolu s domácím odpadem. 
Vaše opotřebované baterie/akumulátory můžete odevzdat 
bezplatně ve sběrnách nebo všude tam, kde se prodávají 
baterie/akumulátory! Staré baterie mohou obsahovat látky, 
které mohou škodit Vašemu zdraví a životnímu prostředí, 
pokud nejsou řádně odstraňovány nebo skladovány, baterie 
se nesmí likvidovat jako domovní odpad.
Technický support
Na našich webových stránkách  
www.speedlink.com jsme pro Vás připravili suportový 
formulář. Jako alternativu můžete supportu napsat přímo 
email na adresu: support@speedlink.com
cZ
Megfelelőség
A Jöllenbeck GmbH ezennel kijelenti, hogy a termék megfelel 
az 1999/5/EK irányelv vonatkozó biztonsági előírásainak. 
A teljes megfelelőségi nyilatkozat honlapunkon, a www.
speedlink.com oldalon kérhető le.
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők 
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes 
telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék 
(a készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az esetben 
próbálja meg növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
Elemre vonatkozó tudnivalók/Ártalmatlanítás
Csak az előírt típusú elemet használja! A régi és lemerült 
elemeket azonnal cserélje ki. A pótelemek gyermekektől 
elzárva tartandók.Végső felhasználóként köteles az elhasznált 
elemeket és akkukat előírásszerűen ártalmatlanítani. 
Az elemeket nem szabad a háztartási hulladékba dobni. 
Az elhasznált elemeket/akkukat ingyenesen leadhatja 
a gyűjtőhelyeken vagy bárhol, ahol elemeket vagy 
akkukat árulnak! A régi elemek olyan káros anyagokat 
tartalmazhatnak, melyek nem szakszerű ártalmatlanítás 
vagy tárolás esetén károsíthatja a környezetet és az Ön 
egészségét. Az elemeket nem szabad háztartási hulladékként 
ártalmatlanítani.
Műszaki támogatás
A www.speedlink.com honlapon található támogatási 
formanyomtatványunk. Másik lehetőség még, hogy a 
Támogatásnak közvetlenül e-mailt is küldhet:  
support@speedlink.com 
Hu
Oświadczenie o zgodności
Firma Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt 
jest zgodny z dyrektywą 1999/5/WE. Kompletną deklarację 
zgodności można otrzymać po złożeniu wniosku na naszej 
stronie internetowej www.speedlink.com.
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub 
elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości (urządzenia 
radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe, 
mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być przyczyną 
zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). W takim 
wypadku należy zachować większą odległość od źródeł 
zakłóceń.
Informacje na temat baterii / usuwanie
Należy stosować tylko wyznaczone typy baterii. Stare i 
wyczerpane baterie należy niezwłocznie wymieniać na nowe. 
Zapasowe baterie należy przechowywać poza zasięgiem 
dzieci. Jako użytkownik masz obowiązek poprawnego 
usuwania zużytych baterii i akumulatorów. Baterii nie wolno 
usuwać wraz z odpadami gospodarczymi. Zużyte baterie 
/ akumulatory można oddać nieodpłatnie w punktach 
zbiórki lub wszędzie tam, gdzie sprzedawane są baterie / 
akumulatory. Zużyte baterie i akumulatory mogą zawierać 
szkodliwe substancje, które przy niewłaściwym usuwaniu 
lub przechowywaniu mogą zagrażać środowisku i Twojemu 
zdrowiu. Baterii nie wolno usuwać wraz z odpadami 
gospodarczymi.
Pomoc techniczna
Na naszej stronie internetowej pod adresem: www.speedlink.
com znajduje się odpowiedni formularz zgłoszeniowy. 
Alternatywnie można również wysłać do nas wiadomość 
pocztą elektroniczną na adres: support@speedlink.com
Pl
Overensstemmelseserklæring:
Hermed erklærer Jöllenbeck GmbH, at produktet stemmer 
overens med alle relevante sikkerhedsbestemmelser 
af EF-direktivet 1999/5/EF. Den fuldstændige 
overensstemmelseserklæring kan forespørges på vores 
hjemmeside under www.speedlink.com.
Stærke statiske, elektriske felter eller felter med en 
høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, udladning af 
mikrobølger) kan påvirke enhedens (enhedernes) funktion. 
Forsøg i dette tilfælde at forstørre afstanden til de forstyrrende 
enheder.
Batterianvisninger/bortskaffelse
Brug kun de foreskrevne batterityper. Gamle eller næsten 
tomme batterier bør straks udskiftes. Batterier skal 
opbevares således, at de ikke er i rækkevidde af børn. Som 
slutbruger er du forpligtet til at bortskaffe brugte batterier 
og akkumulatorer miljørigtigt. Batterier må ikke bortskaffes i 
husholdningsaffaldet. De bruge batterier/akkumulatorer kan 
bortskaffes gratis på samlingssteder eller du kan aflevere dem 
i forretninger, som sælger batterier/akkumulatorer! Gamle 
batterier kan indeholde skadelige stoffer som ved ukorrekt 
bortskaffelse eller opbevaring kan forårsage miljøskader 
eller skade sundheden. Batterier må ikke bortskaffes med 
husholdningsaffaldet.
Teknisk support
På vores websted www.speedlink.com finder du en 
supportblanket. Alternativ dertil, kan du direkte sende en 
e-mail til vores support: support@speedlink.com
dk
Försäkran om överensstämmelse
Företaget Jöllenbeck GmbH försäkrar att den här produkten 
uppfyller de relevanta säkerhetsbestämmelserna i EU-direktiv 
1999/5/EC. En komplett försäkran om överensstämmelse kan 
beställas på vår webbsida www.speedlink.com.
Starka statiska, elektriska eller högfrekventa fält 
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från 
mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas 
funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat 
som stör.
Information om batterier/Kassering
Använd endast den typ av batterier som föreskrivs. Byt 
genast ut gamla, svaga batterier. Förvara reservbatterier 
utom räckhåll för barn. Slutanvändare är skyldiga att kassera 
gamla batterier enligt bestämmelserna. Batterier får inte 
kastas i hushållssoporna. Gamla batterier kan lämnas gratis 
på speciella insamlingsställen eller var som helst där man 
kan köpa batterier! Gamla batterier kan innehålla miljö- och 
hälsofarliga ämnen som kan läcka ut om de kasseras eller 
förvaras på fel sätt.
Teknisk support
På vår webbsida www.speedlink.com har vi lagt ut ett 
supportformulär som du kan använda dig av. Alternativt kan 
du skicka ett e-brev direkt till vår support:  
support@speedlink.com
se
2
Press 
and slide