Panasonic DMCSZ10EG Operating Guide
Instruções Básicas de
Funcionamento
Câmara Digital
Modelo n
o
DMC-SZ10
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e guarde este manual
para consultas futuras.
para consultas futuras.
PORTUGUÊS
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Panasonic Corporation 2015
Web Site: http://www.panasonic.com
EU
EG
SQT0562-3
F0115HH3087
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta
Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de
Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta que os
controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital podem
parecer ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas Instruções
de Funcionamento.
As ilustrações do ecrã nestas instruções de funcionamento são apresentadas em
inglês e podem diferir dos ecrãs actuais.
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta
Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de
Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta que os
controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital podem
parecer ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas Instruções
de Funcionamento.
As ilustrações do ecrã nestas instruções de funcionamento são apresentadas em
inglês e podem diferir dos ecrãs actuais.
Preste atenção às leis dos direitos de autor.
• A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com
• A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com
propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor.
Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
∫ Marca de identificação do produto
∫ Acerca do adaptador AC (fornecido)
• A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário
está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.
Instruções de funcionamento mais detalhadas disponíveis em
“Instruções de Funcionamento para características avançadas
(formato PDF)”. Para as ler, descarregue-as a partir do website.
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/
index.html?model=DMC-SZ10&dest=EG
“Instruções de Funcionamento para características avançadas
(formato PDF)”. Para as ler, descarregue-as a partir do website.
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/
index.html?model=DMC-SZ10&dest=EG
• Clique na língua desejada.
¢
¢
Precisa do Adobe Reader para correr ou imprimir as
instruções de funcionamento (formato PDF).
Pode descarregar e instalar uma versão do Adobe Reader que possa
usar com o seu sistema operativo, a partir do seguinte website. (A partir de Janeiro de 2015)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
instruções de funcionamento (formato PDF).
Pode descarregar e instalar uma versão do Adobe Reader que possa
usar com o seu sistema operativo, a partir do seguinte website. (A partir de Janeiro de 2015)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Informações para a sua Segurança
AVISO:
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
• Não exponha esta unidade à chuva, humidade, pingos ou borrifos.
• Não exponha esta unidade à chuva, humidade, pingos ou borrifos.
• Usar apenas os acessórios recomendados.
• Não retire as coberturas.
• Não tente reparar a unidade sozinho. Consulte pessoal qualificado para proceder à
reparação.
A tomada deverá estar perto do equipamento e ser facilmente acessível.
Produto
Localização
Câmara Digital
Fundo
CUIDADO!
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
• Não instale nem coloque esta unidade numa estante, armário ou outro espaço
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
• Não instale nem coloque esta unidade numa estante, armário ou outro espaço
reduzido. Certifique-se de que esta unidade está bem ventilada.
Manufactured by:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
∫ Acerca do conjunto da bateria
• Não aqueça ou exponha ao fogo.
• Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta(s) à luz directa do sol durante um longo
período de tempo com as portas e janelas fechadas.
• Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido, ou um cabo de
ligação USB genuíno da Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
• Não use quaisquer outros adaptadores AC, excepto o fornecido.
• Use sempre um cabo AV genuíno da Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
• Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic (DMW-BCL7E).
• Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
• Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento
electromagnético (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
• Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta
Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento
electromagnético (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
• Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta
unidade podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
• Não utilize esta unidade perto de um telemóvel, porque, desta forma, pode causar
interferências que afectam adversamente as imagens e/ou o som.
• Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em
campos magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.
• A radiação de ondas electromagnéticas pode afectar adversamente esta unidade, causando
distúrbios nas imagens e/ou som.
• Se esta unidade for afectada adversamente por equipamento electromagnético e deixar de
funcionar correctamente, desligue esta unidade e retire a bateria, ou desligue o adaptador
AC. De seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o adaptador AC e ligue esta
unidade.
AC. De seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o adaptador AC e ligue esta
unidade.
Não utilize esta unidade perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.
• Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens e/ou sons
• Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens e/ou sons
gravados podem ser adversamente afectados.
• Antes de limpar a câmara, retire a bateria ou retire a ficha da tomada.
• Não prima o monitor com uma força excessiva.
• Não prima a lente com força excessiva.
• Não pulverize insecticidas ou produtos químicos voláteis na câmara.
• Não mantenha produtos de borracha ou de plástico em contacto com a câmara
durante um longo período de tempo.
• Não use solventes, como benzeno, diluente, álcool, detergentes de cozinha, etc., para
limpar a câmara, pois estes podem deteriorar a estrutura externa, ou o revestimento
pode descascar.
pode descascar.
• Não deixe a câmara com a lente virada para o sol. Isso pode dar origem a um mau
funcionamento.
• Utilize sempre os fios e cabos fornecidos.
• Não aumente os fios ou os cabos.
• Durante o acesso (escrita, leitura, apagamento e formatação da imagem, etc.), não
desligue esta unidade, não retire a bateria ou cartão nem desligue o adaptador AC
(fornecido). Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou electricidade
estática.
(fornecido). Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou electricidade
estática.
• Os dados na memória incorporada ou no cartão podem ficar danificados ou perdidos, devido
às ondas electromagnéticas, electricidade estática ou falha da câmara ou do cartão.
Recomendamos que guarde os dados importantes num PC, etc.
Recomendamos que guarde os dados importantes num PC, etc.
• Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto.
Declaração de Conformidade (DoC)
A “Panasonic Corporation” declara que este produto se encontra em conformidade
com os requisitos fundamentais e com as outras provisões relevantes da Diretiva
2014/53/UE.
Os clientes podem descarregar uma cópia da DoC original para os nossos
produtos RE a partir do nosso servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto com um Representante Autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburgo, Alemanha
A “Panasonic Corporation” declara que este produto se encontra em conformidade
com os requisitos fundamentais e com as outras provisões relevantes da Diretiva
2014/53/UE.
Os clientes podem descarregar uma cópia da DoC original para os nossos
produtos RE a partir do nosso servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto com um Representante Autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburgo, Alemanha
Transmissor sem fios:
Frequência utilizada: 2412 MHz a 2462 MHz (frequência central)
Potência de saída máxima: 13 dBm (EIRP)
Potência de saída máxima: 13 dBm (EIRP)
CUIDADO
• Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas pelo
• Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas pelo
tipo recomendado pelo fabricante.
• Quando eliminar as baterias, contacte as autoridades locais ou o revendedor para se
informar quanto ao método correcto de eliminação.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC
nem incinere.
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC
nem incinere.
Cuidados a ter durante a utilização
• Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes
da utilização.
• Carregue a bateria apenas quando estiver inserida na câmara.
• Não retire nem danifique a etiqueta externa da bateria.
• A bateria é uma bateria de ião de lítio recarregável. Se a temperatura for demasiado
alta ou baixa, o tempo de funcionamento da bateria torna-se menor.
• A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica
quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
• Não deixe itens de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da ficha, ou perto
das pilhas.
• Guarde a bateria num local fresco e seco com uma temperatura relativamente estável:
(Temperatura recomendada: 15 oC a 25 oC, Humidade recomendada: 40%RH a 60%RH)
• Não guarde a bateria durante muito tempo completamente carregada. Quando guardar
a bateria durante um longo período de tempo, recomendamos que a carregue uma vez por
ano. Retire a bateria da câmara e guarde-a novamente quando ficar completamente
descarregada.
ano. Retire a bateria da câmara e guarde-a novamente quando ficar completamente
descarregada.
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a
câmara.
Números correctos do produto a partir de Janeiro de 2015. Estes podem estar sujeitos
a alterações.
câmara.
Números correctos do produto a partir de Janeiro de 2015. Estes podem estar sujeitos
a alterações.
• Consulte o seu vendedor ou a Panasonic, caso perca um acessório fornecido. (Pode adquirir
os acessórios separadamente.)
Estes símbolos indicam que tem de separar os
resíduos eléctricos e electrónicos ou baterias
gastas.
Existe informação mais detalhada em “Instruções
de Funcionamento para características
avançadas (formato PDF)”.
resíduos eléctricos e electrónicos ou baterias
gastas.
Existe informação mais detalhada em “Instruções
de Funcionamento para características
avançadas (formato PDF)”.
Acessórios padrão
Bateria (DMW-BCL7E)
Adaptador AC (VSK0772)
Cabo de Ligação USB (K1HY08YY0037)
Alça para a mão (VFC4737-A)
Nomes dos principais componentes
1 Obturador
2 Botão de filmes
3 Alavanca do zoom
4 Flash
5 Botão [ON/OFF] da câmara
6 Lente
7 Indicador de temporizador automático/
Lâmpada auxiliar AF
8 Cilindro da lente
9 Barreira da lente
: Microfone
; Luz de carregamento
Luz de ligação Wi-Fi
®
< Monitor
= Botão [MODE]
> Botão [MENU/SET]
? Botão [(] (Reproduzir)
@ Altifalante
A Ilhó da alça
B Ficha [AV OUT/DIGITAL]
C Botão [Wi-Fi]
D Botões do cursor
3(È)/4(DISP.)/2(ë)/1(‰)
E Botão [Q.MENU]
Botão [
] (Apagar)
Botão [
] (Cancelar)
F Fixador do tripé
G Porta do Cartão/Bateria
H Alavanca de desbloqueio
MODE
Q.MENU
∫ Ajustar o ângulo do monitor
• Tenha cuidado para não apanhar o dedo, etc., no monitor.
• Ao rodar o monitor, tenha cuidado para não fazer demasiada força nem para deixar
cair a câmara. Isso pode causar riscos e mau funcionamento.
• Se o monitor for rodado conforme
apresentado na imagem, o Modo
de Auto-retrato é iniciado.
de Auto-retrato é iniciado.
• Verifique se a câmara está desligada.
• Quando o carregamento estiver completo, a luz de carregamento desliga-se. Agora,
pode desligar a câmara da tomada da alimentação ou do computador.
1 Incline ligeiramente o fundo
do monitor para abrir.
2 Ajuste o ângulo do
monitor.
Ao fechar
• Quando não usar a
unidade, feche
completamente o monitor
de volta para a posição
original.
completamente o monitor
de volta para a posição
original.
Preparação
Cartão de Memória SD (opcional)
• Os cartões seguintes que se encontram em conformidade com a norma SD podem ser
usados com esta unidade.
(Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
Cartão de Memória SDHC (4 GB a 32 GB)
Cartão de Memória SDXC (48 GB, 64 GB)
(Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
Cartão de Memória SDHC (4 GB a 32 GB)
Cartão de Memória SDXC (48 GB, 64 GB)
Tempo de carregamento
Cerca de 170 min
Dicas para tirar boas fotografias
Segure a câmara suavemente
com ambas as mãos,
mantenha os braços parados
de lado e fique com os pés um
pouco separados.
• Tenha cuidado para não colocar os
com ambas as mãos,
mantenha os braços parados
de lado e fique com os pés um
pouco separados.
• Tenha cuidado para não colocar os
dedos no flash, lâmpada auxiliar AF,
microfone, altifalante ou lente, etc.
microfone, altifalante ou lente, etc.
• Quando usar o zoom sem segurar a
câmara, tal como quando gravar com
o temporizador automático ou efectuar
uma gravação remota, o cilindro da
lente será esticado ou retraído. Isto
pode fazer com que a câmara incline.
Recomendamos que fixe a câmara
num tripé ou noutro suporte.
o temporizador automático ou efectuar
uma gravação remota, o cilindro da
lente será esticado ou retraído. Isto
pode fazer com que a câmara incline.
Recomendamos que fixe a câmara
num tripé ou noutro suporte.
A Fixador do tripé
Pode não ser possível fixar e
apertar um tripé com um parafuso
com 5,5 mm ou mais à câmara. Se
o fizer, pode danificar a câmara.
Pode não ser possível fixar
correctamente certos tipos de tripés.
apertar um tripé com um parafuso
com 5,5 mm ou mais à câmara. Se
o fizer, pode danificar a câmara.
Pode não ser possível fixar
correctamente certos tipos de tripés.
Seleccionar o Modo de Gravação
1
Prima [MODE].
2
Prima 3/4/2/1 para escolher o modo de
gravação.
gravação.
3
Prima o botão [MENU/SET].
Na tomada
Bateria
Cabo de
Ligação USB
Ligação USB
Adaptador AC
Ilhó da alça
• Para evitar deixá-la cair,
certifique-se de que fixa a
alça fornecida e que a
coloca no pulso.
alça fornecida e que a
coloca no pulso.
Luz de carregamento
Alça para a mão
Flash
Microfone
Lente
Altifalante
Lâmpada auxiliar
AF
AF
∫ Lista de modos de gravação
Recomendamos este modo para principiantes ou quem queira deixar as definições
para a câmara e gravar casualmente.
para a câmara e gravar casualmente.
∫ Detecção da cena
Quando a câmara identifica a cena óptima, o ícone dessa cena é apresentado a azul durante
2 segundos e depois, a sua cor muda para o vermelho habitual.
Quando a câmara identifica a cena óptima, o ícone dessa cena é apresentado a azul durante
2 segundos e depois, a sua cor muda para o vermelho habitual.
As funções e definições podem ser alteradas usando
3/4/2/1 e [MENU/SET]. (Algumas funções e definições não
poderão ser seleccionadas, dependendo do modo de gravação.)
3/4/2/1 e [MENU/SET]. (Algumas funções e definições não
poderão ser seleccionadas, dependendo do modo de gravação.)
¦
Modo Automático Inteligente
Os objectos são gravados pela câmara usando automaticamente as configurações.
!
Modo de Imagem Normal
Os objectos são gravados com as suas próprias configurações.
Modo de Controlo Criativo
Grave enquanto verifica o efeito de imagem.
Este modo permite-lhe seleccionar qualquer um dos 15 efeitos de imagem, incluindo
[Velhos tempos], [Alto contraste] e [Monocromático dinâmico].
Este modo permite-lhe seleccionar qualquer um dos 15 efeitos de imagem, incluindo
[Velhos tempos], [Alto contraste] e [Monocromático dinâmico].
Modo de Disparo de Panorama
Este modo permite-lhe tirar fotografias em panorama.
Este modo permite-lhe seleccionar qualquer um dos 13 efeitos de imagem, incluindo
[Velhos tempos], [Alto contraste] e [Monocromático dinâmico].
Este modo permite-lhe seleccionar qualquer um dos 13 efeitos de imagem, incluindo
[Velhos tempos], [Alto contraste] e [Monocromático dinâmico].
Û
Modo de Cenário
Este modo permite-lhe tirar fotografias que correspondam ao cenário a ser gravado.
Este modo permite-lhe seleccionar qualquer uma das 15 cenas, incluindo [Retrato],
[Cenário] e [Céu estrelado].
Este modo permite-lhe seleccionar qualquer uma das 15 cenas, incluindo [Retrato],
[Cenário] e [Céu estrelado].
Tirar fotografias com a função automática
(Modo Automático Inteligente)
(Modo Automático Inteligente)
Botão [MODE]
Botões do cursor
• Prima 3/4/2/1 para escolher
• Prima 3/4/2/1 para escolher
[Auto inteligente] e, de seguida, prima
[MENU/SET].
[MENU/SET].
Obturador
• Prima o obturador até meio para focar.
• Prima o obturador até meio para focar.
De seguida, prima por completo o obturador
para tirar uma fotografia.
para tirar uma fotografia.
¦
>
[i-Retrato]
[i-Cenário]
[i-Macro]
[i-Retrato nocturno]
¢
[i-Cenário nocturno]
[i-Pôr-do-sol]
¢
Apresentado apenas quando o flash for definido para [
].
Usando o zoom
Para fazer os objectos aparecerem mais longe use (Grande angular):
Rode a alavanca do zoom para Wide.
Rode a alavanca do zoom para Wide.
Para aproximar os objectos use (Tele):
Rode a alavanca do zoom para Tele.
Rode a alavanca do zoom para Tele.
Zoom Óptico
Zooms sem deteriorar a qualidade de imagem.
Ampliação máxima: 12k
Zoom óptico extra (EZ)
Esta função funciona quando qualquer tamanho de imagem indicado com
Zooms sem deteriorar a qualidade de imagem.
Ampliação máxima: 12k
Zoom óptico extra (EZ)
Esta função funciona quando qualquer tamanho de imagem indicado com
for
seleccionado.
Pode ampliar ainda mais do que com o zoom óptico sem deteriorar a qualidade de imagem.
Ampliação máxima: 27k
(Isto inclui a ampliação do zoom óptico. Os níveis de ampliação diferem, dependendo da
definição de [Tamanho foto].)
Zoom Inteligente
Activado quando [i.Zoom] no menu [Gravar] estiver definido para [ON].
Pode ampliar até duas vezes a ampliação original enquanto minimiza a deterioração da
qualidade de imagem.
Zoom Digital
Esta função funciona quando [Zoom digital] no menu [Gravar] for definida para [ON].
Apesar da qualidade de imagem se deteriorar sempre que ampliar mais, pode ampliar até
quatro vezes a ampliação original.
Pode ampliar ainda mais do que com o zoom óptico sem deteriorar a qualidade de imagem.
Ampliação máxima: 27k
(Isto inclui a ampliação do zoom óptico. Os níveis de ampliação diferem, dependendo da
definição de [Tamanho foto].)
Zoom Inteligente
Activado quando [i.Zoom] no menu [Gravar] estiver definido para [ON].
Pode ampliar até duas vezes a ampliação original enquanto minimiza a deterioração da
qualidade de imagem.
Zoom Digital
Esta função funciona quando [Zoom digital] no menu [Gravar] for definida para [ON].
Apesar da qualidade de imagem se deteriorar sempre que ampliar mais, pode ampliar até
quatro vezes a ampliação original.
Alterar as funções e definições
ISO
ISO
ISO
1/60
1/60
1/60
F3.1
F3.1
F3.1
∫ [Tamanho foto]
Uma fotografia tirada com a câmara é guardada como dados de imagem de até cerca de 16 milhões de pixéis.
Quanto menor for o número de pixéis, maior será o número de imagens graváveis.
Uma fotografia tirada com a câmara é guardada como dados de imagem de até cerca de 16 milhões de pixéis.
Quanto menor for o número de pixéis, maior será o número de imagens graváveis.
∫ [Sensibilidade]
Isto permite escolher a sensibilidade à luz (sensibilidade ISO). Escolher um valor mais
elevado permite tirar fotografias até em locais escuros sem que as imagens fiquem escuras.
Isto permite escolher a sensibilidade à luz (sensibilidade ISO). Escolher um valor mais
elevado permite tirar fotografias até em locais escuros sem que as imagens fiquem escuras.
∫ [Modo AF]
Isto permite o método de focagem que se adequa às posições e número de objectos a serem seleccionados.
Isto permite o método de focagem que se adequa às posições e número de objectos a serem seleccionados.
∫ [Imprim. data]
Pode tirar uma fotografia com a data e a hora da gravação.
Pode tirar uma fotografia com a data e a hora da gravação.
Esta unidade pode gravar filmes no formato QuickTime Motion JPEG.
∫ Acerca da configuração da qualidade de gravação
A qualidade de gravação de filmes pode ser alterada em [Qual. grav.] do menu [Vídeo].
A qualidade de gravação de filmes pode ser alterada em [Qual. grav.] do menu [Vídeo].
• Quando gravar para a memória incorporada, [Qual. grav.] é fixado em [QVGA].
• Pode gravar continuamente imagens em movimento até 15 minutos. Além disso, não é
possível a gravação contínua que exceda 2 GB.
O tempo restante para a gravação contínua é apresentado no ecrã.
O tempo restante para a gravação contínua é apresentado no ecrã.
∫ Acerca do zoom enquanto grava filmes
• O zoom óptico extra e o zoom inteligente não podem ser usados durante a gravação de filmes.
• Se usar o zoom óptico extra ou o zoom inteligente, o ângulo de visualização pode mudar
drasticamente quando começar ou terminar a gravação de um filme.
3(È)
O ecrã de definição da compensação da exposição é apresentado.
4(DISP.)
Sempre que for premido, a apresentação no monitor muda.
Imagens
graváveis
Tempo de
gravação
Sem
apresentação
Guia de
orientação
• A guia de orientação é usada para equilibrar a composição (isto não é
apresentado durante a reprodução).
2(ë)
O ecrã de definição do temporizador automático é apresentado.
[
]([10 segundos])/[
]([2 segundos])/[OFF]
1(‰)
O ecrã de definição do flash é apresentado.
[‡]([Automático])/[
]([Auto-inteligente])/[
]([Aut/olh. verm])/
[‰]([Flash forçado])/[
]([Sinc lent/olh verm])/[Œ]([Flash off forçado])
O ecrã do menu é apresentado.
Esta operação também está disponível durante a reprodução.
Esta operação também está disponível durante a reprodução.
Menus adequados para tirar fotografias
Local para guardar
16 M (4:3)
3 M (4:3)
0,3 M (4:3)
Memória incorporada
(cerca de 80 MB)
(cerca de 80 MB)
8
80
350
Cartão (8 GB)
830
7900
34200
[100]
[1600]
Local de gravação
(recomendado)
(recomendado)
Quando houver luz
(no exterior)
Quando estiver escuro
Velocidade do
obturador
obturador
Lento
Rápido
Interferência
Menor
Maior
Oscilações do objecto
Maior
Menor
Definições
Descrição das configurações
[š]
([Detectar rosto]) A câmara detecta automaticamente o rosto de uma pessoa. (máx. 12 áreas)
[
] ([9 áreas])
Até 9 pontos para cada área AF podem ser focador.
[Ø] ([1 área])
A câmara foca o objecto na área AF no centro do ecrã.
Definições
Descrição das configurações
[S/HORAS]
Carimba o ano, mês e dia.
[C/HORAS]
Carimba o ano, mês, dia, hora e minutos.
[OFF]
—
Gravar Filmes
Botão [MODE]
Botões do cursor
• Prima 3/4/2/1 para escolher o modo de
• Prima 3/4/2/1 para escolher o modo de
gravação e, de seguida, prima [MENU/SET].
• Pode gravar filmes adequados a cada modo de
gravação.
(Não pode gravar filmes no modo de disparo de
panorama.)
(Não pode gravar filmes no modo de disparo de
panorama.)
Botão de filmes
• O indicador do estado de gravação (vermelho)
• O indicador do estado de gravação (vermelho)
começa a piscar enquanto grava filmes.
• Pare a gravação premindo de novo o botão do
filme.
Definições
Tamanho da
imagem
fps
Formato
[HD]
1280k720
30
16:9
[VGA]
640k480
4:3
[QVGA]
320k240
5
R 1m10s
R 1m07s
R 1m07s
R 1m07s
3s
3s
3s
SQT0562_EG_por.fm 1 ページ 2017年8月21日 月曜日 午後5時43分