Panasonic DMCLZ40EG Operating Guide

Page of 2
[ITALIANO]
Istruzioni per l’uso di base
Fotocamera digitale
Modello N. 
DMC-LZ40
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e 
conservare questo manuale per usi futuri.
Istruzioni per l’uso più dettagliate sono disponibili su “Istruzioni 
d’uso per le funzioni avanzate (formato PDF)”. Per leggerle, 
scaricarle dal sito internet.
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/
index.html?model=DMC-LZ40&dest=EG
Cliccare sulla lingua desiderata.
¢
Per poter consultare o stampare le Istruzioni per l’uso (in 
formato PDF) è necessario Adobe Reader.
È possibile scaricare e installare una versione di Adobe 
Reader compatibile con il proprio sistema operativo dal seguente sito Web. 
(Informazioni aggiornate a gennaio 2014)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Web Site: http://www.panasonic.com
EU
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net 
 Panasonic Corporation 2014
Manufactured by: 
Panasonic Corporation  
 
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe:  Panasonic Marketing Europe GmbH
 
Panasonic Testing Centre
 
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 
 
Egregio cliente,
Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Panasonic. Legga attentamente 
queste istruzioni per l’uso e le conservi per consultarle quando ne avesse bisogno. Si 
noti che l’aspetto dei reali comandi, componenti, voci di menu, ecc. della fotocamera 
digitale può differire da quello che appare in queste istruzioni per l’uso.
Osservare attentamente le leggi sul copyright.
La registrazione di nastri o dischi preregistrati, o di altro materiale pubblicato o trasmesso, 
per scopi che non siano il puro utilizzo personale può costituire una violazione delle leggi sul 
copyright. Anche in caso di utilizzo personale, la registrazione di alcuni materiali può essere 
soggetta a limitazioni.
∫ Marchio di identificazione del prodotto
∫ Informazioni sull’adattatore CA (in dotazione)
Quando l’adattatore CA è collegato l’unità è in standby. Quando l’adattatore CA è collegato 
ad una presa elettrica, il circuito primario è sempre sotto tensione.
Informazioni per la sua sicurezza
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
Non esporre questa unità a pioggia, umidità, gocce o spruzzi d’acqua.
Utilizzare solo gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare l’unità autonomamente. Per la manutenzione rivolgersi a personale 
qualificato.
La presa deve essere posizionata vicino all’apparecchio ed essere facilmente 
raggiungibile.
Prodotto
Ubicazione
Fotocamera digitale
Lato inferiore
PRECAUZIONE!
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
Non installare o posizionare questa unità in librerie, armadietti o altri spazi 
confinati. Accertarsi che l’unità sia ben ventilata.
∫ Pacco batterie
Non scaldare e non esporre alla fiamma.
Non lasciare la batteria/le batterie per molto tempo in un'automobile, esposte alla luce solare 
diretta e con le portiere e i finestrini chiusi.
Utilizzare solo il cavo di collegamento USB in dotazione o un cavo di collegamento USB 
Panasonic originale (DMW-USBC1: opzionale).
Non utilizzare adattatori CA diversi da quello in dotazione.
Utilizzare sempre un cavo AV Panasonic originale (DMW-AVC1: opzionale).
Utilizzare sempre batterie Panasonic originali (DMW-BCM13E).
Se si utilizzano altre batterie, non possiamo garantire la qualità di questo prodotto.
Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano 
inghiottirla.
Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come 
forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.).
Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di questa 
unità potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche.
Non utilizzare l’unità vicino a telefoni cellulari perché ciò potrebbe essere causa di disturbi 
alle immagini e/o ai suoni.
I dati registrati possono essere danneggiati e le immagini possono essere distorte dai forti 
campi magnetici creati da altoparlanti o motori di grandi dimensioni.
Le onde elettromagnetiche possono avere effetti negativi sull’unità, causando disturbi a 
immagini e/o suoni.
Se l’unità è disturbata da apparecchi elettromagnetici e smette di funzionare correttamente, 
spegnerla e rimuovere la batteria o scollegare l’adattatore CA. Ricollegare quindi la batteria o 
ricollegare l’adattatore CA e accendere l’unità.
Non utilizzare l’unità vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione.
Se si registrano delle immagini vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione, immagini 
e/o suoni potrebbero risultare disturbati.
Prima di pulire la fotocamera rimuovere la batteria, oppure scollegare l’alimentazione 
dalla rete.
Non premere con troppa forza il monitor.
Non premere con troppa forza l’obiettivo.
Non spruzzare insetticidi o sostanze chimiche volatili sulla fotocamera.
Non tenere prodotti in plastica o gomma a contatto con la fotocamera per lungo 
tempo.
Non utilizzare solventi come benzina, diluenti, alcol, detergenti da cucina, ecc. per 
pulire la fotocamera, per evitare di deteriorare la superficie o di rimuovere la finitura 
esterna.
Non lasciare la fotocamera con l’obiettivo rivolto verso il sole, perché i raggi solari 
possono causare un malfunzionamento.
Utilizzare sempre i cavi in dotazione.
Non tirare eccessivamente i cavi.
Mentre è in corso l’accesso alla scheda (scrittura, lettura e eliminazione di immagini, 
formattazione ecc.) non spegnere la fotocamera, non rimuovere la batteria o la scheda 
e non scollegare l’adattatore CA (in dotazione). Evitare inoltre di esporre la fotocamera 
a vibrazioni, urti o elettricità statica.
I dati contenuti nella memoria interna o sulla scheda possono essere danneggiati o andare 
perduti a causa delle onde elettromagnetiche, dell’elettricità statica, o di un guasto della 
fotocamera o della scheda. Si consiglia di conservare i dati importanti su un PC o un 
dispositivo analogo.
Non formattare la scheda sul PC o su un altro apparecchio. Formattarla solo sulla 
fotocamera, per garantire un funzionamento corretto.
Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima 
dell’uso.
Caricare la batteria solo quando è inserita nella fotocamera.
Non rimuovere o danneggiare l’etichetta esterna sulla batteria.
La batteria è una batteria ricaricabile a ioni di litio. Se la temperatura è troppo alta o 
troppo bassa, il tempo di funzionamento della batteria si riduce.
La batteria si scalda dopo l’uso o la ricarica. Anche la fotocamera si scalda durante l’uso. 
Questo non è indice di un malfunzionamento.
Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della spina 
di alimentazione o vicino alle batterie.
Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, a temperatura costante: (Temperatura 
consigliata:15 oC a 25 oC, Umidità consigliata: 40%RH a 60%RH)
Non riporre la batteria per periodi prolungati quando è completamente carica. Quando 
si ripone la batteria per periodi prolungati, si consiglia di ricaricarla una volta all’anno. 
Rimuovere la batteria dalla fotocamera e riporla nuovamente dopo che si sarà 
completamente scaricata.
PRECAUZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il pericolo di esplosione. 
Sostituire solo con il tipo raccomandato dal produttore.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere 
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Attenzione
Rischio di incendi, esplosioni e ustioni. Non smontare le batterie, non riscaldarle 
oltre i 60 xC e non incenerirle.
Precauzioni per l’uso
Questi simboli indicano la raccolta differenziata di 
apparecchiature elettriche ed elettroniche o di 
batterie vecchie.
Maggiori informazioni dettagliate sono contenute 
nelle “Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate 
(formato PDF)”.
Controllare che tutti gli accessori siano presenti prima di utilizzare la fotocamera.
I codici dei prodotti sono aggiornati a gennaio 2014. È possibile che subiscano delle 
modifiche.
Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o Panasonic. (È 
possibile acquistare gli accessori separatamente.)
∫ Installazione del copriobiettivo
∫ Installazione della tracolla
Accessori standard
Gruppo batterie (DMW-BCM13E)
Copriobiettivo/Cordino del copriobiettivo 
(VYQ8537)
Cavo di collegamento USB  
(K1HY08YY0037)
Adattatore CA (VSK0772)
Tracolla (VFC4903)
Nome dei componenti principali
Pulsante video
Pulsante di scatto otturatore
Leva zoom
Indicatore autoscatto/
Lampada aiuto AF
Obiettivo
Flash
Cilindro dell’obiettivo
Microfono
Tasto [
] (apertura flash)
Altoparlante
Occhiello tracolla
Pulsante [ON/OFF] della fotocamera
Selettore modalità di funzionamento
Monitor
Pulsante [DISP.]
Pulsante [EXPOSURE]
Pulsante [(] (Riproduzione)
Spia carica
Pulsante [Q.MENU]
Pulsante [
] (Eliminazione/
Annullamento)
Pulsanti cursore
3(È)/4(#)/2(ë)/1()
Pulsante [MENU/SET]
Attacco treppiede
Sportello scheda/batteria
Leva di sgancio
Presa [AV OUT/DIGITAL]


Una volta completata la ricarica, la relativa spia si spegnerà- sarà quindi possibile 
scollegare la fotocamera dalla presa di corrente o dal computer.
∫ Elenco delle modalità di registrazione
Preparazione
Scheda di memoria SD (opzionale)
Le seguenti schede conformi allo standard SD possono essere utilizzate con questa unità.
(Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.)
Scheda di memoria SD (da 8 MB a 2 GB)
Scheda di memoria SDHC (da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
Tempo di caricamento
Circa 210 min
Suggerimenti per poter riprendere delle buone immagini
Tenere la fotocamera 
delicatamente con entrambe le 
mani, le braccia immobili sui 
fianchi e i piedi leggermente 
divaricati.
Fare attenzione a non toccare 
con le dita il flash, la luce di 
ausilio AF 
A, il microfono B
l’altoparlante o l’obiettivo, ecc.
Attacco treppiede
Se si monta un treppiede con una 
vite lunga 5,5 mm o più lunga si 
può danneggiare l’unità.
Selezione della modalità di registrazione
Passaggio a una diversa modalità mediante 
l’apposito selettore.
Ruotarlo lentamente e con decisione per impostare 
ciascuna modalità.
¦
Modalità Automatica intelligente
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni definite automaticamente dalla 
fotocamera.
Modalità Programma di esposizione automatica
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni specificate dall’utente.
Modalità Esposizione manuale
L’esposizione viene regolata in base al valore dell’apertura e alla velocità 
dell’otturatore, che vengono regolati manualmente.
Modalità Scatto panorama
Questa modalità consente di riprendere immagini panoramiche.
Questa modalità consente di selezionare un qualsiasi 13 effetto inclusi [Vecchi 
tempi], [High key], e [Monocromatica dinamica].
Û
Modalità Scena
Questa modalità consente di riprendere immagini conformi alla scena che si sta 
registrando.
Questa modalità consente di selezionare una qualsiasi 13 delle scene incluso [Sport], 
[Cibo], e [Cielo stellato].
Modalità Scenario
Questo consente di riprendere immagini di un ampio paesaggio.
Modalità Ritratto
Quando si riprendono immagini di persone all’aperto di giorno, questa modalità 
consente di migliorare l’aspetto dei soggetti e di conferire loro una tonalità della pelle 
più sana.
Modalità Controllo creativo
Consente di controllare l’effetto mentre si riprende l’immagine.
Questa modalità consente di selezionare un qualsiasi 15 effetto inclusi [Vecchi 
tempi], [High key], e [Monocromatica dinamica].
Alla presa 
di corrente
Gruppo batterie
Adattatore CA
Spia carica
Cavo di 
collegamento 
USB
VQT5F93-1
F0114MG1034
EG
until 
2014/2/7
VQT5F93_EG_ita.fm  1 ページ  2014年3月3日 月曜日 午後5時50分