Panasonic BLC1CE Operating Guide
Návod k obsluze
Parametr
Popis
Time Setting
•
Zadejte datum, čas a formát (AM/PM nebo 24H). Tato nastavení
jsou využívána při záznamu a přenosu obrazu, v protokolu
snímače, u doby provozu a jako časové razítko u zaznamenaných
snímků. V předmětu e-mailu a v názvech souborů pro přenos
prostřednictvím e-mailu nebo FTP se využívá výhradně 24-
hodinový formát času.
jsou využívána při záznamu a přenosu obrazu, v protokolu
snímače, u doby provozu a jako časové razítko u zaznamenaných
snímků. V předmětu e-mailu a v názvech souborů pro přenos
prostřednictvím e-mailu nebo FTP se využívá výhradně 24-
hodinový formát času.
Automatic Time
Adjustment
Adjustment
•
NTP (Network Time Protocol) server se využívá k synchronizaci
interních hodin kamery. Seřízení probíhá automaticky každý den.
Pro zapnutí funkce zatrhněte toto pole.
interních hodin kamery. Seřízení probíhá automaticky každý den.
Pro zapnutí funkce zatrhněte toto pole.
•
Zadejte IP adresu NTP serveru. Ta se skládá ze 4 čísel (0-255),
oddělených tečkami, např. 192.168.0.253. Není však možné
použít adresy 0.0.0.0 a 255.255.255.255. Je také možné zadat
adresu serveru jeho jménem (1-255 znaků). Není však možné
použít znaky [Mezera], [“], ['], [&], [<] a [>].
oddělených tečkami, např. 192.168.0.253. Není však možné
použít adresy 0.0.0.0 a 255.255.255.255. Je také možné zadat
adresu serveru jeho jménem (1-255 znaků). Není však možné
použít znaky [Mezera], [“], ['], [&], [<] a [>].
•
Vyberte vaši časovou zónu.
Poznámka:
Pokud je čas nepřesný o více než 1 hodinu, automatické seřízení času se
neprovede, aby zabránilo chybám způsobeným nefunkčním NTP
serverem.
neprovede, aby zabránilo chybám způsobeným nefunkčním NTP
serverem.
Adjust Clock for
Daylight Saving Time
Daylight Saving Time
•
Na dobu platnosti letního se interní hodiny posunou vpřed o jednu
hodinu. Začátek letního času je stanoven v polích [Start Day],
konec potom v polích [End Day]. Chcete-li používat tuto funkci,
zaškrtněte pole [Enable].
hodinu. Začátek letního času je stanoven v polích [Start Day],
konec potom v polích [End Day]. Chcete-li používat tuto funkci,
zaškrtněte pole [Enable].
Poznámka:
Je-li zapnuta tato funkce, je mezi datum a čas v časovém razítku vloženo
písmeno „s“. Časové razítko bude připojeno k přenášeným snímkům.
písmeno „s“. Časové razítko bude připojeno k přenášeným snímkům.
3.
Po dokončení klikněte na [Save].
•
Provedená nastavení jsou uložena.
•
Po dokončení se zobrazí „Success!“
4.
Klikněte na [Go to Date and Time page].
•
Zobrazí se stránka „Date and Time“
Poznámka:
Nastavený datum a čas se může opozdit nebo naopak předběhnout, v závislosti na době, která uplynula
od zapnutí kamery nebo na teplotě uvnitř kamery. Doporučujeme používat automatické seřizování času
(Automatic Time Adjustment).
od zapnutí kamery nebo na teplotě uvnitř kamery. Doporučujeme používat automatické seřizování času
(Automatic Time Adjustment).
45