Speed-Link VERDANA SL-6455-SBK Leaflet

Product codes
SL-6455-SBK
Page of 2
Quick install Guide 
Vers. 1.0
PL
Klawiatury/myszy
Skrajnie długotrwałe korzystanie z 
urządzeń do wprowadzania może 
powodować problemy zdrowotne. W takim 
przypadku należy zrobić przerwę aż do 
ustąpienia objawów.
Użytkowanie zgodne z  
przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony tylko 
do podłączenia do komputera PC lub 
Mac
®
 jako urządzenie do wprowadzania 
danych. Jöllenbeck GmbH nie ponosi 
żadnej odpowiedzialności za uszkod-
zenia produktu lub obrażenia u ludzi na 
skutek nieuważnego, nieprawidłowego, 
niewłaściwego lub niezgodnego z 
określonym przez producenta użytkowania 
produktu.
Informacja o zgodności
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne 
lub elektromagnetyczne o wysokiej 
częstotliwości (urządzenia radiowe, 
telefony przenośne, telefony komórkowe, 
mikrofalówki, rozładowania elektryczne) 
mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu 
urządzenia (urządzeń). W takim wypadku 
należy zachować większą odległość od 
źródeł zakłóceń.
Pomoc techniczna
Na naszej stronie internetowej pod 
adresem: www.speedlink.com znajduje 
się odpowiedni formularz zgłoszeniowy. 
Alternatywnie można również wysłać do 
nas wiadomość pocztą elektroniczną na 
adres: support@speedlink.com
DK
Tastaturer/mus
Ved ekstremt lang anvendelse af  
indlæsningsapparater kan der opstå 
helbredsmæssige problemer. Tag så  
en pause, så problemerne lindres.
Anvendelsesområde
Dette produkt er kun beregnet som 
indlæsningsapparat, der sluttes til en pc 
eller Mac®. Jöllenbeck GmbH påtager 
sig intet ansvar for skader på produktet 
eller personskader som følge af uforsigtig, 
uhensigtsmæssig, forkert anvendelse af 
produktet eller anvendelse, som er i  
modstrid med producentens anvisninger.
Overensstemmelsesinfo
Ved indvirkning fra kraftige statiske,  
elektriske eller højfrekvente felter  
(radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølgeaf-
ladninger) kan apparatets (apparaternes) 
funktion begrænses. Prøv i så fald at øge 
afstanden til apparaterne, der forstyrrer.
Teknisk support
På vores webside www.speedlink.com kan 
du finde en supportformular. Som alternativ 
kan du sende en e-mail direkte til  
supportafdelingen:  
support@speedlink.com
Mute
Volume down
Volume up
Play/Pause
Email
Browser start 
page
Search
My Computer
Next
+
Previous
GR
Πληκτρολόγια/Ποντίκια
Σε εξαιρετικά μεγάλης διάρκειας χρήση 
συσκευών εισαγωγής, μπορεί να 
εμφανιστούν προβλήματα υγείας. Σε αυτή 
την περίπτωση κάνετε διαλείμματα έως 
ότου ανακουφιστείτε από τις ενοχλήσεις.
Χρήση σύμφωνη με τους 
κανονισμούς
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως 
συσκευή εισαγωγής για τη σύνδεση 
σε έναν H/Y ή σε Mac
®
. Η Jöllenbeck 
GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για 
ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς 
ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης, 
εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του 
προϊόντος για διαφορετικό από τον 
αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, 
σκοπό.
Υπόδειξη συμμόρφωσης
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, 
ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής 
συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, 
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών 
μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις 
στη λειτουργία της συσκευής (των 
συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση 
δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση 
προς τις συσκευές που δημιουργούν 
παρεμβολή.
Τεχνική υποστήριξη
Στην ιστοσελίδα μας www.speedlink.com 
έχουμε ετοιμάσει ένα έντυπο υποστήριξης. 
Εναλλακτικά μπορείτε να στείλετε ένα 
E-mail στο τμήμα υποστήριξης:  
support@speedlink.com
CZ
Klávesnice/myši
V případě extrémně dlouhého použití 
vstupních zařízení, může dojít ke  
zdravotním problémům. V takovémto 
případě si udělejte přestávku až do 
zmírnění potíží.
Použití podle předpisů
Tento produkt je vhodný pouze jako  
vstupní zařízení pro připojení na PC nebo 
Mac
®
. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá 
ručení za poškození výrobku nebo zranění 
osob, vzniklé v důsledku nedbalého,  
neodborného, nesprávného použití 
výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k 
jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
Informace o konformitě
Za působení silných statických, 
elektrických, nebo vysokofrekvenčních 
polí (rádiová zařízení, mobilní telefony, 
mikrovlnné výboje) může dojít k omezení 
funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém 
případě se pokuste zvětšit distanci k 
rušivým přístrojům.
Technický support
Na našich webových stránkách  
www.speedlink.com jsme pro Vás  
připravili suportový formulář. Jako  
alternativu můžete supportu napsat přímo 
email na adresu: support@speedlink.com
Verdana
MultiMedia keYBOard
sl-6455-sBk
sl-6455-sWt
©2010 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK®, the SPEEDLINK word mark and the 
SPEED
LINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Mac is a registered trademark of 
Apple Inc. All other trademarks are the property of their respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not 
be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to 
change without prior notice. JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
GR
CZ
HU
SE
SE
Tangentbord/Möss
Att använda inputapparater extremt länge 
kan leda till problem med hälsan. Lägg i så 
fall in pauser tills besvären lindras.
Föreskriven användning
Den här produkten ska bara användas  
som inputapparat till en PC eller Mac
®
.  
Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för 
skador på produkt eller person som är 
ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig 
användning eller att produkten använts 
för syften som inte motsvarar tillverkarens 
anvisningar.
Information om funktionsstörningar
Starka statiska, elektriska och  
högfrekventa fält (radioanläggningar, 
mobiltelefoner, urladdningar från  
mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/
apparaternas funktion. I så fall ska du 
försöka öka avståndet till den apparat 
som stör.
Teknisk support
På vår webbsida www.speedlink.com har  
vi lagt ut ett supportformulär. Alternativt  
kan du skicka ett e-brev direkt till vår 
support: support@speedlink.com
HU
Billentyűzet/egér
A beadó készülékek rendkívül hosszú 
használata esetén egészségügyi panaszok 
léphetnek fel. Ebben az esetben tartson 
egy kis szünetet a panaszok enyhítésére.
Rendeltetésszerű használat
A termék csak számítógépre vagy 
Mac®-re csatlakoztatva alkalmas beadó 
készülékként. A Jöllenbeck GmbH nem 
vállal felelősséget a termékben keletkezett 
kárért vagy vagy személyi sérülésért, ha 
az figyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, 
vagy nem a gyártó által megadott célnak 
megfelelő használatból eredt.
Megfelelőségi tudnivalók
Erős statikus, elektromos vagy  
nagyfrekvenciájú mezők  
(rádióberendezések, mobiltelefonok,  
vezetékmentes telefonok, mikrohullámú 
sütők, kisülések) hatására a készülék  
(a készülékek) működési zavara léphet fel. 
Ebben az esetben próbálja meg növelni a 
távolságot a zavaró készülékekhez.
Műszaki támogatás
A www.speedlink.com honlapon található 
támogatási formanyomtatványunk. Másik 
lehetőség még, hogy a Támogatásnak 
közvetlenül e-mailt is küldhet:  
support@speedlink.com
DK
PL
1.  Csatlakoztassa az USB-csatlakozót számítógépe szabad USB 
portjára. A készüléket az operációs rendszer magától felismeri és 
telepíti.
2.  A 12 F-gombból 10 kettős kiosztású. Nyomja meg az „FN“-gombot 
és a megfelelő F-gombot, ha a kívánt plusz funkciót szeretné hasz-
nálni.
3.  Ha növelni szeretné a billentyűzet dőlésszögét, hajta le az alján 
lévő talpakat. 
1.  Zastrčte konektor USB do volného USB rozhraní na Vašem 
počítači. Operační systém automaticky rozpozná přístroj a jej 
nainstaluje.
2.  Deset z dvanácti F kláves jsou přiřazeny dvakrát. K využití 
požadované přídavné funkce, stiskněte klávesu „FN“ a příslušnou 
klávesu F.
3.  Ke zvýšení sklonu klávesnice vyklopte nožičky na spodní straně 
klávesnice.
1.  Συνδέστε το βύσμα USB με μια ελεύθερη διασύνδεση USB στον 
υπολογιστή σας. Η συσκευή αναγνωρίζεται αυτόματα από το 
λειτουργικό σύστημα και εγκαθίσταται.
2.  Δέκα από τα δώδεκα πλήκτρα F έχουν διπλή λειτουργία. 
Πιέστε το πλήκτρο „FN“ και το αντίστοιχο πλήκτρο F, ώστε να 
χρησιμοποιήσετε την επιθυμητή επιπρόσθετη λειτουργία.
3.  Για να αυξήσετε την κλίση του πληκτρολογίου, ανοίξτε τα πόδια 
στην κάτω πλευρά του πληκτρολογίου.
1.  Podłącz wtyk USB do wolnego gniazda USB komputera. 
Urządzenie zostanie automatycznie rozpoznane i zainstalowane 
przez system operacyjny.
2.  Dziesięć z dwunastu klawiszy F ma podwójną funkcję. Aby 
skorzystać z dodatkowej funkcji, naciśnij klawisz „FN“ i odpowiedni 
klawisz F.
3.  Aby zwiększyć nachylenie klawiatury, rozłóż nóżki na spodzie 
klawiatury.
1.  Slut USB-stikket til en ledig USB-port på computeren. Apparatet 
genkendes automatisk af operativsystemet og installeres.
2.  Ti af de tolv F-taster har dobbelt belægning. Tryk på „FN“-tasten og 
den pågældende F-taste for at bruge den ønskede ekstrafunktion.
3.  Hvis du vil forhøje tastaturets hældning, kan du klappe fødderne 
på undersiden af tastaturet ud.
1.  Koppla USB-kontakten till en ledig USB-port på din dator.  
Apparaten upptäcks och installeras automatiskt av  
operativsystemet.
2.  Tio av de tolv F-tangenterna är dubbelbelagda. Tryck på  
FN-tangenten och på motsvarande F-tangent för att använda  
den extrafunktion du vill ha.
3.  Fäll ut fötterna på undersidan av tangentbordet för att öka  
lutningen.